뜻
A chance to do something.
문화적 배경
The concept of 'Kairos' (the right moment) is deeply embedded in Greek culture. People often wait for the 'right moment' rather than forcing things. In Greek business culture, an 'opportunity' often comes through personal recommendations (systaseis). In Cyprus, the phrase is used similarly, but you might hear local dialectal variations in pronunciation of 'ευκαιρία'. For Greeks abroad, 'έχω μια ευκαιρία' often refers to the chance to visit the homeland during the summer.
The 'Na' Connection
Always remember to follow 'έχω μια ευκαιρία' with 'να' and a verb. It's the most natural way to complete the thought.
Gender Matters
Don't say 'ένα ευκαιρία'. It's a common mistake that immediately marks you as a beginner. It's always 'μια'.
뜻
A chance to do something.
The 'Na' Connection
Always remember to follow 'έχω μια ευκαιρία' with 'να' and a verb. It's the most natural way to complete the thought.
Gender Matters
Don't say 'ένα ευκαιρία'. It's a common mistake that immediately marks you as a beginner. It's always 'μια'.
Seize the Bargain
If you see a sign in a Greek shop window saying 'ΕΥΚΑΙΡΙΑ!', it means there is a great sale or bargain inside. Go in!
Second Chances
Greeks are generally forgiving. The phrase 'δεύτερη ευκαιρία' (second chance) is very common in relationships and work.
셀프 테스트
Fill in the correct form of the verb 'έχω' and the article.
Εγώ _______ _______ ευκαιρία να πάω στην Κρήτη.
The subject is 'Εγώ' (I), so the verb must be 'έχω'. 'Ευκαιρία' is feminine, so it needs 'μια'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct sentence:
Greek uses 'έχω' (have), the feminine article 'μια', and the particle 'να' followed by the subjunctive.
Match the Greek phrase with its English meaning.
Match the following:
These are common collocations involving the word 'ευκαιρία'.
Complete the dialogue with the most natural response.
Α: Θέλεις να έρθεις στο πάρτι; Β: Ναι, ___________ να δω τους φίλους μου.
In this context, 'είναι μια ευκαιρία' (it is a chance) is more natural as it refers to the event itself being the opportunity.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Chance vs Luck
연습 문제 은행
4 연습 문제Εγώ _______ _______ ευκαιρία να πάω στην Κρήτη.
The subject is 'Εγώ' (I), so the verb must be 'έχω'. 'Ευκαιρία' is feminine, so it needs 'μια'.
Choose the correct sentence:
Greek uses 'έχω' (have), the feminine article 'μια', and the particle 'να' followed by the subjunctive.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are common collocations involving the word 'ευκαιρία'.
Α: Θέλεις να έρθεις στο πάρτι; Β: Ναι, ___________ να δω τους φίλους μου.
In this context, 'είναι μια ευκαιρία' (it is a chance) is more natural as it refers to the event itself being the opportunity.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Usually no. It implies a positive opportunity. For bad things, use 'υπάρχει κίνδυνος' (there is a danger) or 'πιθανότητα' (possibility).
No, 'luck' is 'τύχη'. 'Ευκαιρία' is a specific moment or opening you can use.
You say 'Έχασα την ευκαιρία'.
Yes, it is very professional. 'Έχω μια ευκαιρία να προσφέρω στην εταιρεία σας' is a great line.
It is 'χρυσή ευκαιρία'.
Yes, it becomes 'ευκαιρίες'. 'Έχω πολλές ευκαιρίες' (I have many opportunities).
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Because 'ευκαιρία' ends in -α and is feminine.
Yes, that means 'I have THE opportunity' (a specific one).
It means 'It's a bargain' or 'It's a steal'.
관련 표현
αρπάζω την ευκαιρία
builds onTo seize the opportunity
χάνω την ευκαιρία
contrastTo miss the opportunity
αξιοποιώ την ευκαιρία
similarTo make the most of the opportunity
χρυσή ευκαιρία
specialized formGolden opportunity
μου δίνεται η ευκαιρία
synonymThe opportunity is given to me