B2 Idiom 중립

είμαι στο στόχαστρο

I am in the crosshairs

To be the target of criticism or attention

🌍

문화적 배경

Greek news headlines are notoriously dramatic. You will see 'Στο στόχαστρο' used almost daily to describe anything from a new tax to a celebrity's divorce. It reflects a high-conflict political culture. In Greek offices, hierarchy is important. If you are 'στο στόχαστρο' of a boss, it often implies a personal bias rather than just professional feedback, reflecting the personalized nature of Greek professional relationships. In Cyprus, the phrase is used identically, but you might also hear 'είμαι μες το στόχαστρο' in more colloquial speech. During the Greek military junta (1967-1974), being 'στο στόχαστρο' had a much more literal and dangerous meaning, referring to being on a list of dissidents monitored by the secret police.

💡

Use it for News

If you want to sound like a native speaker discussing politics, use this phrase instead of just saying 'people are criticizing'.

⚠️

Negative Only

Remember, being in the 'στόχαστρο' is almost never a good thing. Don't use it for positive attention!

To be the target of criticism or attention

💡

Use it for News

If you want to sound like a native speaker discussing politics, use this phrase instead of just saying 'people are criticizing'.

⚠️

Negative Only

Remember, being in the 'στόχαστρο' is almost never a good thing. Don't use it for positive attention!

🎯

Verb Choice

Use 'μπαίνω' (enter) for the start of criticism and 'βρίσκομαι' (find myself) for a lasting situation.

셀프 테스트

Συμπληρώστε το κενό με τη σωστή λέξη.

Μετά το λάθος του στο παιχνίδι, ο τερματοφύλακας βρέθηκε στο ________ των φιλάθλων.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: στόχαστρο

Η φράση 'βρέθηκε στο στόχαστρο' είναι η σωστή ιδιωματική έκφραση για την κριτική που δέχεται από τους φιλάθλους.

Ποια πρόταση είναι σωστή;

Ποια από τις παρακάτω προτάσεις χρησιμοποιεί σωστά την έκφραση;

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Η κυβέρνηση είναι στο στόχαστρο για την ακρίβεια.

Η έκφραση χρησιμοποιείται για κριτική (εδώ για την ακρίβεια/τιμές), όχι για επιτυχίες ή προσωπικούς στόχους.

Ταιριάξτε την κατάσταση με τη σωστή χρήση.

Ένας υπουργός κατηγορείται για διαφθορά.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Είναι στο στόχαστρο της δικαιοσύνης.

Όταν κάποιος ερευνάται από τον νόμο, λέμε ότι είναι 'στο στόχαστρο της δικαιοσύνης'.

Συμπληρώστε τον διάλογο.

Α: Πάλι σου φωνάζει ο προϊστάμενος; Β: Ναι, __________________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: με έχει βάλει στο στόχαστρο

Η έκφραση 'με έχει βάλει στο στόχαστρο' σημαίνει ότι κάποιος με στοχοποιεί επίτηδες.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Συμπληρώστε το κενό με τη σωστή λέξη. Fill Blank B1

Μετά το λάθος του στο παιχνίδι, ο τερματοφύλακας βρέθηκε στο ________ των φιλάθλων.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: στόχαστρο

Η φράση 'βρέθηκε στο στόχαστρο' είναι η σωστή ιδιωματική έκφραση για την κριτική που δέχεται από τους φιλάθλους.

Ποια πρόταση είναι σωστή; Choose B2

Ποια από τις παρακάτω προτάσεις χρησιμοποιεί σωστά την έκφραση;

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Η κυβέρνηση είναι στο στόχαστρο για την ακρίβεια.

Η έκφραση χρησιμοποιείται για κριτική (εδώ για την ακρίβεια/τιμές), όχι για επιτυχίες ή προσωπικούς στόχους.

Ταιριάξτε την κατάσταση με τη σωστή χρήση. situation_matching B2

Ένας υπουργός κατηγορείται για διαφθορά.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Είναι στο στόχαστρο της δικαιοσύνης.

Όταν κάποιος ερευνάται από τον νόμο, λέμε ότι είναι 'στο στόχαστρο της δικαιοσύνης'.

Συμπληρώστε τον διάλογο. dialogue_completion B2

Α: Πάλι σου φωνάζει ο προϊστάμενος; Β: Ναι, __________________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: με έχει βάλει στο στόχαστρο

Η έκφραση 'με έχει βάλει στο στόχαστρο' σημαίνει ότι κάποιος με στοχοποιεί επίτηδες.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Yes, literally it refers to the crosshairs of a rifle. In archery or shooting sports, you can use it literally, but it's 90% used metaphorically in daily life.

'Στο στόχαστρο' is the idiom for being under scrutiny. 'Στο στόχο' means 'on target' or 'at the target'.

It is neutral to formal. You will hear it in both casual conversations and serious news broadcasts.

The plural is 'στα στόχαστρα', but the idiom is almost always used in the singular.

관련 표현

🔗

βάζω στο μάτι

similar

To have one's eye on someone (usually to harm or get something).

🔗

είμαι το επίκεντρο

similar

To be the center of attention.

🔗

υπό το μικροσκόπιο

similar

Under the microscope.

🔗

στο απυρόβλητο

contrast

To be untouchable/immune to criticism.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!