τεχνολογία 30초 만에
- Τεχνολογία is the Greek word for technology, a feminine noun stressed on the last syllable.
The Greek word τεχνολογία is a fundamental pillar of modern discourse, representing the systematic application of scientific knowledge for practical purposes. In contemporary Greek, it mirrors the English 'technology' but carries a deep linguistic heritage that traces back to ancient philosophical concepts of craft and reason. When you use this word, you are referring to the entire spectrum of human innovation, from the wheel to artificial intelligence. It is a feminine noun, pronounced 'te-khno-lo-YI-a', with the stress firmly on the final syllable 'a'. This word is used in every possible context: from high-level academic debates about the ethics of biotechnology to casual conversations about the latest smartphone features. Understanding this word requires recognizing that it encompasses both the physical tools (hardware) and the abstract processes (software and methods) that define our era.
- Modern Usage
- In daily life, Greeks use 'τεχνολογία' to describe the digital world, the internet, and modern gadgets. It is the go-to term for describing the rapid changes in society driven by innovation.
Η σύγχρονη τεχνολογία αλλάζει τον τρόπο που επικοινωνούμε καθημερινά.
Historically, the word is a compound of 'τέχνη' (techne), meaning art, skill, or craft, and 'λόγος' (logos), meaning word, reason, or study. Thus, at its core, 'τεχνολογία' is the 'study of craft' or the 'reasoned application of skill'. In the 21st century, the word has become synonymous with progress. You will hear it in the news (ειδήσεις) when discussing the economy, in schools when talking about STEM subjects, and in the workplace. It is important to note that while 'τεχνολογία' is the general field, specific devices are often called 'συσκευές' (devices) or 'μηχανήματα' (machinery).
- Academic Context
- In universities, you will find departments dedicated to 'Επιστήμη και Τεχνολογία' (Science and Technology), where the word takes on a more rigorous, research-oriented meaning.
Η τεχνολογία της πληροφορικής είναι απαραίτητη για κάθε επιχείρηση.
The word is versatile. It can be used as a singular noun to represent the abstract concept, or in the plural 'τεχνολογίες' to refer to specific types (e.g., green technologies, digital technologies). In the context of globalization, the word is often linked to 'παγκοσμιοποίηση' (globalization), as it is the vehicle through which information and culture spread across borders. For a learner, mastering this word is key because it appears in almost every B1-level reading comprehension text and is a frequent topic in speaking exams.
- Social Implications
- Discussions about 'τεχνολογία' often involve debates about privacy, social media addiction, and the digital divide (ψηφιακό χάσμα).
Πρέπει να μάθουμε στα παιδιά τη σωστή χρήση της τεχνολογίας.
Η τεχνολογία αιχμής χρησιμοποιείται στην ιατρική.
Using 'τεχνολογία' correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Because it is a general concept, it often appears with the definite article 'η'. For example, if you want to say 'Technology is useful', you must say 'Η τεχνολογία είναι χρήσιμη'. Note how the adjective 'χρήσιμη' also takes the feminine ending to match the noun. This is a common hurdle for English speakers who are not used to grammatical gender.
- Subject of the Sentence
- When 'τεχνολογία' is the subject, it usually drives the action of progress or change. Example: 'Η τεχνολογία εξελίσσεται ραγδαία' (Technology is evolving rapidly).
Η τεχνολογία βοηθάει στην επίλυση πολλών προβλημάτων.
When used as an object, it often follows verbs like 'χρησιμοποιώ' (use), 'αναπτύσσω' (develop), 'αγαπώ' (love), or 'φοβάμαι' (fear). For instance, 'Οι άνθρωποι χρησιμοποιούν την τεχνολογία για να εργαστούν' (People use technology to work). Notice the change from 'η' to 'την' in the accusative case. This grammatical shift is crucial for learners to master. Furthermore, you can use the genitive case 'της τεχνολογίας' to indicate possession or relation, such as 'τα οφέλη της τεχνολογίας' (the benefits of technology).
- With Prepositions
- Commonly paired with 'με' (with) or 'μέσω' (through). Example: 'Επικοινωνούμε μέσω της τεχνολογίας' (We communicate through technology).
Χωρίς την τεχνολογία, η ζωή μας θα ήταν πολύ διαφορετική.
In more advanced Greek (B2/C1), you might see the word used in the plural to categorize different sectors. For example, 'βιοϊατρικές τεχνολογίες' (biomedical technologies) or 'εκπαιδευτικές τεχνολογίες' (educational technologies). In these cases, the adjective always follows the noun and agrees in gender (feminine), number (plural), and case. This structural consistency is a hallmark of Greek grammar that helps clarify the speaker's intent even in complex sentences.
- Comparative Structures
- You can compare eras using 'τεχνολογία'. Example: 'Η σημερινή τεχνολογία είναι πιο προηγμένη από την παλιά' (Today's technology is more advanced than the old one).
Ποια τεχνολογία θεωρείτε την πιο σημαντική;
Η τεχνολογία του μέλλοντος θα είναι εντυπωσιακή.
You will encounter 'τεχνολογία' in a vast array of settings in Greece. One of the most common places is the evening news (τα νέα των οκτώ). News anchors frequently discuss 'νέα τεχνολογία' when reporting on silicon valley, space exploration, or new gadgets released by major companies. In these contexts, the tone is usually formal and informative. You will also hear it in advertisements for cars, appliances, and mobile networks, where companies boast about their 'προηγμένη τεχνολογία' (advanced technology) to attract customers.
- In Education
- Students in Greece have a subject called 'Τεχνολογία' in middle school (Γυμνάσιο), where they learn about engineering and construction. This makes the word very familiar to younger generations.
Σήμερα στο μάθημα της τεχνολογίας φτιάξαμε μια μακέτα.
In the workplace, particularly in the booming Greek tech hubs like Athens and Thessaloniki, 'τεχνολογία' is a buzzword. Professionals discuss 'τεχνολογικές λύσεις' (technological solutions) and 'τεχνολογικές εξελίξεις' (technological developments). If you visit a tech conference like 'Digital Expo' in Greece, you will hear the word hundreds of times. Even in casual settings, friends might argue about whether 'η τεχνολογία μας έχει αποξενώσει' (technology has alienated us), reflecting a common social concern in Greek culture about the loss of face-to-face connection.
- In the Media
- Radio shows often have segments dedicated to 'τεχνολογία και επιστήμη', providing updates on the latest scientific breakthroughs.
Ακούσατε τα νέα για την πράσινη τεχνολογία;
Finally, you will see the word written on signs for shops specializing in electronics. A store might be labeled as 'Κατάστημα Τεχνολογίας'. In government announcements, 'Ψηφιακή Τεχνολογία' is a major theme, especially with the recent push for the 'ψηφιοποίηση του κράτους' (digitalization of the state). Hearing the word in these diverse contexts—from the classroom to the cabinet meeting—highlights its importance as a bridge between the ancient Greek past and the high-tech future.
- Public Discourse
- Debates about environment and technology (περιβάλλον και τεχνολογία) are very common in Greek newspapers like Kathimerini.
Η τεχνολογία είναι το κλειδί για την οικονομική ανάπτυξη.
Πρέπει να συμβαδίζουμε με την τεχνολογία.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'τεχνολογία' is forgetting the definite article. In English, we often say 'Technology is great', but in Greek, you must say 'Η τεχνολογία είναι υπέροχη'. Omitting 'Η' makes the sentence sound incomplete or overly poetic. Another common error involves the stress placement. English speakers tend to put the stress on the 'no' (tech-NO-logy), but in Greek, the stress is on the very last syllable: τεχνολο-ΓΙΑ. Pronouncing it with the English stress pattern can make it difficult for native speakers to understand you immediately.
- The 'Tech' vs 'Technique' Confusion
- Learners often confuse 'τεχνολογία' with 'τεχνική'. While 'τεχνολογία' refers to the broad field or science, 'τεχνική' refers to a specific technique, method, or skill used to perform a task.
Λάθος: Χρησιμοποιώ μια νέα τεχνολογία για να ζωγραφίσω (unless you mean a digital tool). Σωστό: Χρησιμοποιώ μια νέα τεχνική.
Gender agreement is another area where mistakes occur. Because 'τεχνολογία' is feminine, all associated adjectives and articles must match. For example, saying 'το τεχνολογία' (neuter) or 'ο τεχνολογία' (masculine) is a major grammatical error. Similarly, when using it in the plural, make sure to use 'οι τεχνολογίες' and not 'τα τεχνολογίες'. Another subtle mistake is using 'τεχνολογία' when you specifically mean a 'device' (συσκευή). For instance, if your phone is broken, you wouldn't say 'η τεχνολογία μου χάλασε' (my technology broke); you would say 'το κινητό μου χάλασε' or 'η συσκευή μου χάλασε'.
- Prepositional Errors
- Don't say 'σε τεχνολογία' when you mean 'with technology'. Use 'με την τεχνολογία' or 'μέσω της τεχνολογίας'.
Λάθος: Είμαι καλός στην τεχνολογία (vague). Σωστό: Είμαι εξοικειωμένος με την τεχνολογία.
Lastly, learners often struggle with the genitive case. Phrases like 'the impact of technology' should be translated as 'ο αντίκτυπος της τεχνολογίας'. Forgetting the 'ς' at the end of 'τεχνολογίας' is a common slip. Also, avoid using 'τεχνολογία' as an adjective. In English, we say 'technology news', but in Greek, you must use the genitive 'νέα της τεχνολογίας' or the adjective 'τεχνολογικά νέα'. Keeping these distinctions in mind will help you sound much more natural and precise in your Greek communication.
- Spelling Note
- The word is spelled with 'ο' (omicron) and then 'ι' (iota) in the suffix -λογία. Don't confuse it with other vowels.
Προσέξτε την ορθογραφία: τεχνολογία και όχι τεχνολογεία.
Η τεχνολογία δεν είναι μόνο οι υπολογιστές.
While 'τεχνολογία' is the most common and broad term, there are several related words that you might use depending on the specific context. Understanding the nuances between these words will elevate your Greek from basic to intermediate or advanced. For instance, 'επιστήμη' (science) is often paired with technology but refers to the theoretical study and discovery of laws of nature, whereas technology is the application. 'Πληροφορική' (informatics/computer science) is a subset of technology focused specifically on data and computing. If you are talking about computers, 'πληροφορική' is often more accurate.
- τεχνική (Technique/Skill)
- Refers to a specific way of doing something. 'Έχει καλή τεχνική στο πιάνο' (He has good technique on the piano). It is more about individual skill than global systems.
Η τεχνολογία προσφέρει τα εργαλεία, αλλά η τεχνική είναι θέμα εξάσκησης.
Another important alternative is 'μηχανική' (engineering). While technology is the result, engineering is the profession and the process of designing and building those results. You might also hear 'ψηφιακά μέσα' (digital media), which specifically refers to platforms like social media and websites. In recent years, 'καινοτομία' (innovation) has become a popular synonym in business contexts. While not exactly the same as technology, it is often used to describe the 'newness' and 'advancement' that technology brings. 'Εξέλιξη' (evolution/development) is also frequently used to describe the progress of technology over time.
- μηχανολογία (Mechanical Engineering)
- A specific branch of technology dealing with machines. It sounds similar but has a much narrower scope.
Η τεχνολογία αιχμής απαιτεί γνώσεις μηχανικής.
For those interested in the social impact, 'ψηφιοποίηση' (digitalization) is a key term. It refers to the process of converting information into a digital format. If you want to talk about the tools themselves, you can use 'εξοπλισμός' (equipment) or 'συσκευές' (devices). In academic writing, you might see 'τεχνολογικό γίγνεσθαι', a more philosophical way to describe the 'technological state of being'. Lastly, 'τεχνογνωσία' (know-how) is a very useful word that refers to the practical knowledge needed to use or create technology. It's the Greek equivalent of 'expertise'.
- Comparison: Τεχνολογία vs. Επιστήμη
- Science (Επιστήμη) seeks to understand the 'why', while Technology (Τεχνολογία) focuses on the 'how' and the application of that understanding.
Η τεχνολογία είναι η εφαρμοσμένη επιστήμη.
Η τεχνολογία της επικοινωνίας έχει εκμηδενίσει τις αποστάσεις.
수준별 예문
Η τεχνολογία είναι καλή.
Technology is good.
Feminine noun with the article 'η'.
Μου αρέσει η τεχνολογία.
I like technology.
The word is the subject of the liking.
Τι είναι η τεχνολογία;
What is technology?
Simple question structure.
Η τεχνολογία είναι παντού.
Technology is everywhere.
Adverb 'παντού' modifying the state.
Έχω νέα τεχνολογία.
I have new technology.
Accusative case 'τεχνολογία' (no 'ν' at the end).
Η τεχνολογία βοηθάει.
Technology helps.
Third person singular verb.
Αυτή είναι η τεχνολογία.
This is the technology.
Demonstrative pronoun 'αυτή' matching feminine gender.
Η τεχνολογία είναι εύκολη.
Technology is easy.
Adjective 'εύκολη' matches feminine 'τεχνολογία'.
Χρησιμοποιώ την τεχνολογία κάθε μέρα.
I use technology every day.
Accusative case 'την τεχνολογία'.
Η σύγχρονη τεχνολογία είναι γρήγορη.
Modern technology is fast.
Adjective 'σύγχρονη' (modern).
Μαθαίνω για την τεχνολογία στο σχολείο.
I learn about technology at school.
Preposition 'για' followed by accusative.
Η τεχνολογία του κινητού μου είναι παλιά.
My phone's technology is old.
Genitive case 'του κινητού' (of the mobile).
Δεν φοβάμαι την τεχνολογία.
I am not afraid of technology.
Negative particle 'δεν' with accusative object.
Η τεχνολογία αλλάζει τον κόσμο.
Technology changes the world.
Transitive verb 'αλλάζει'.
Ποια τεχνολογία προτιμάς;
Which technology do you prefer?
Interrogative pronoun 'ποια' (feminine).
Τα παιδιά αγαπούν την τεχνολογία.
Children love technology.
Plural subject 'τα παιδιά'.
Η τεχνολογία έχει πολλά πλεονεκτήματα.
Technology has many advantages.
Plural neuter noun 'πλεονεκτήματα'.
Πρέπει να προσέχουμε με την τεχνολογία.
We must be careful with technology.
Prepositional phrase 'με την τεχνολογία'.
Η εξέλιξη της τεχνολογίας είναι εντυπωσιακή.
The evolution of technology is impressive.
Genitive case 'της τεχνολογίας'.
Η τεχνολογία βοηθάει στην επικοινωνία.
Technology helps in communication.
Preposition 'στην' (in the).
Πιστεύεις ότι η τεχνολογία είναι απαραίτητη;
Do you believe that technology is necessary?
Subordinate clause starting with 'ότι'.
Η ψηφιακή τεχνολογία είναι το μέλλον.
Digital technology is the future.
Adjective 'ψηφιακή' (digital).
Πολλές νέες τεχνολογίες εμφανίζονται κάθε χρόνο.
Many new technologies appear every year.
Plural form 'τεχνολογίες'.
Η τεχνολογία μπορεί να λύσει το πρόβλημα.
Technology can solve the problem.
Modal verb 'μπορεί' followed by infinitive structure.
Η υψηλή τεχνολογία απαιτεί εξειδικευμένες γνώσεις.
High technology requires specialized knowledge.
Collocation 'υψηλή τεχνολογία'.
Η τεχνολογία επηρεάζει την αγορά εργασίας.
Technology affects the labor market.
Verb 'επηρεάζει' (affects).
Ο αντίκτυπος της τεχνολογίας στην κοινωνία είναι μεγάλος.
The impact of technology on society is great.
Noun 'αντίκτυπος' (impact).
Η τεχνολογία αιχμής χρησιμοποιείται στα νοσοκομεία.
Cutting-edge technology is used in hospitals.
Phrase 'τεχνολογία αιχμής' (cutting-edge).
Πρέπει να γεφυρώσουμε το χάσμα της τεχνολογίας.
We must bridge the technology gap.
Metaphorical use of 'χάσμα' (gap).
Η τεχνολογία προσφέρει απεριόριστες δυνατότητες.
Technology offers unlimited possibilities.
Adjective 'απεριόριστες' (unlimited).
Η κακή χρήση της τεχνολογίας έχει συνέπειες.
The misuse of technology has consequences.
Phrase 'κακή χρήση' (misuse).
Η τεχνολογία είναι δίκοπο μαχαίρι.
Technology is a double-edged sword.
Idiomatic expression 'δίκοπο μαχαίρι'.
Η τεχνολογία έχει μεταμορφώσει το γεωπολιτικό τοπίο.
Technology has transformed the geopolitical landscape.
Present perfect tense 'έχει μεταμορφώσει'.
Η ηθική διάσταση της τεχνολογίας είναι κρίσιμη.
The ethical dimension of technology is critical.
Abstract noun 'διάσταση' (dimension).
Η τεχνολογία επιταχύνει τους ρυθμούς της ζωής μας.
Technology accelerates the pace of our lives.
Verb 'επιταχύνει' (accelerates).
Υπάρχει μια συνεχή αλληλεπίδραση μεταξύ επιστήμης και τεχνολογίας.
There is a continuous interaction between science and technology.
Noun 'αλληλεπίδραση' (interaction).
Η τεχνολογία δεν είναι ουδέτερη, κουβαλάει αξίες.
Technology is not neutral; it carries values.
Adjective 'ουδέτερη' (neutral).
Η τεχνολογία αιχμής συχνά ξεπερνά τη νομοθεσία.
Cutting-edge technology often outpaces legislation.
Verb 'ξεπερνά' (outpaces/surpasses).
Η εκπαιδευτική τεχνολογία αναβαθμίζει τη μάθηση.
Educational technology upgrades learning.
Adjective 'εκπαιδευτική' (educational).
Η τεχνολογία αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της καθημερινότητας.
Technology is an integral part of everyday life.
Phrase 'αναπόσπαστο κομμάτι' (integral part).
Η τεχνολογία συνιστά την πεμπτουσία του σύγχρονου πολιτισμού.
Technology constitutes the quintessence of modern civilization.
Formal verb 'συνιστά' and noun 'πεμπτουσία'.
Η τεχνολογική υπεροχή καθορίζει την παγκόσμια ισχύ.
Technological superiority determines global power.
Noun 'υπεροχή' (superiority).
Ο τεχνολογικός ντετερμινισμός είναι ένα αμφιλεγόμενο ζήτημα.
Technological determinism is a controversial issue.
Philosophical term 'ντετερμινισμός'.
Η τεχνολογία ενέχει κινδύνους για την ιδιωτικότητα.
Technology poses risks to privacy.
Formal verb 'ενέχει' (entails/poses).
Η ραγδαία ανάπτυξη της τεχνολογίας προκαλεί δέος.
The rapid development of technology inspires awe.
Noun 'δέος' (awe/dread).
Η τεχνολογία λειτουργεί ως καταλύτης για κοινωνικές αλλαγές.
Technology acts as a catalyst for social changes.
Simile with 'ως καταλύτης'.
Η διείσδυση της τεχνολογίας σε κάθε πτυχή του βίου είναι καθολική.
The penetration of technology into every aspect of life is universal.
Formal word 'βίου' (life) and 'καθολική' (universal).
Η τεχνολογία επαναπροσδιορίζει την έννοια της ανθρωπιάς.
Technology redefines the concept of humanity.
Verb 'επαναπροσδιορίζει' (redefines).
Summary
- Τεχνολογία is the Greek word for technology, a feminine noun stressed on the last syllable.
관련 콘텐츠
technology 관련 단어
ίντερνετ
A1internet
ακουστικό
A2a piece of equipment used to listen to audio
αναβάθμιση
B2an improvement in quality
αναβαθμίζω
C1to upgrade, enhance, or improve status
ανεβάζω
A2to upload or lift up
αποκρυπτογράφηση
C1암호 해독은 현대 보안의 핵심입니다.
αρχείο
B2a collection of documents or records
αυτοματοποίηση
C1automation
δίκτυο
B1a network or mesh
δεδομένα
B1data