A2 adverb 중립 #1,200 가장 일반적인 1분 분량

سریعاً

sari'an /sæˈriːɒn/

Use 'sari'an' when you need something done immediately and without delay.

30초 단어

  • Means without delay or very quickly.
  • Used to emphasize urgency in actions.
  • Common in daily requests and formal instructions.

Overview

«سریعاً» یک قید در زبان فارسی است که بر فوریت و سرعت در انجام یک عمل تأکید دارد. این کلمه به شنونده یا خواننده می‌فهماند که اقدامی باید بدون اتلاف وقت و در اسرع وقت صورت گیرد. کاربرد آن در موقعیت‌های مختلف، از دستورات روزمره گرفته تا درخواست‌های رسمی، رایج است.

این قید معمولاً قبل از فعل اصلی جمله می‌آید تا بر زمان انجام آن تأکید کند. در برخی موارد، می‌تواند در ابتدای جمله برای جلب توجه به فوریت موضوع نیز به کار رود. «سریعاً» اغلب در جملات امری یا در بیان ضرورت و اهمیت یک اقدام استفاده می‌شود.

در مکالمات روزمره، برای درخواست انجام سریع کارها (مانند «لطفاً سریعاً جواب بدهید»). در محیط کار، برای تأکید بر اولویت و فوریت وظایف (مانند «گزارش را سریعاً تحویل دهید»). در پیام‌های اضطراری یا هشدارها (مانند «کمک را سریعاً بفرستید»). در متون اداری و رسمی برای بیان لزوم اقدام فوری.

کلماتی مانند «فورا»، «عاجلاً»، «به سرعت»، «زود» و «به‌سرعت» همگی به نوعی به سرعت و عدم تأخیر اشاره دارند. «فورا» و «عاجلاً» معمولاً بر فوریت بیشتری نسبت به «سریعاً» دلالت دارند و اغلب در موقعیت‌های اضطراری‌تر به کار می‌روند. «به سرعت» و «به‌سرعت» بیشتر بر خودِ عملِ سریع تمرکز دارند، در حالی که «سریعاً» بر لزوم انجام سریع آن تأکید می‌کند. «زود» نیز به معنی «در زمان کوتاه» است و می‌تواند در بافت‌های غیررسمی‌تر به کار رود.

예시

1

لطفاً این بسته را سریعاً به مقصد برسانید.

everyday

Please deliver this package quickly.

2

با توجه به شرایط اضطراری، لازم است که تیم پزشکی سریعاً وارد عمل شود.

formal

Given the emergency situation, it is necessary for the medical team to act immediately.

3

ماشین خراب شد، باید سریعاً درستش کنیم.

informal

The car broke down, we need to fix it quickly.

4

تحقیقات نشان می‌دهد که این پدیده باید سریعاً مورد بررسی قرار گیرد.

academic

Research indicates that this phenomenon must be investigated promptly.

자주 쓰는 조합

سریعاً پاسخ دادن To respond quickly
سریعاً اقدام کردن To act quickly
سریعاً ارسال کردن To send quickly
سریعاً رسیدن To arrive quickly

자주 쓰는 구문

در اسرع وقت

As soon as possible

یک لحظه صبر کنید

Wait a moment

بدون معطلی

Without delay

자주 혼동되는 단어

سریعاً vs به زودی

'Sari'an' means immediately or without delay, while 'be zoodi' means 'soon' or 'in the near future', implying a less urgent timeframe.

سریعاً vs به آرامی

'Sari'an' means quickly, emphasizing speed and lack of delay. 'Be araami' means slowly, indicating a lack of speed.

문법 패턴

قید + فعل (مثال: سریعاً رفت) فعل + قید (مثال: رفت سریعاً) جمله امری + سریعاً (مثال: بیا سریعاً!)

How to Use It

사용 참고사항

The adverb 'sari'an' is used to indicate that an action should be performed without any delay. It's a common word in both spoken and written Persian. Its placement is typically before the main verb.


자주 하는 실수

Learners might confuse 'sari'an' with 'be zoodi' (soon). Remember that 'sari'an' implies immediate action, whereas 'be zoodi' refers to a near-future event. Ensure correct placement before the verb to avoid awkward phrasing.

Tips

💡

Emphasize Urgency Clearly

Use 'sari'an' when you want to make it absolutely clear that an action needs to be taken right away.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, constantly using 'sari'an' might sound overly demanding in very informal settings. Consider alternatives like 'zood' (soon/quickly).

🌍

Politeness in Requests

When making requests with 'sari'an', especially in formal or semi-formal contexts, pairing it with polite phrasing like 'lotfan' (please) is important.

어원

The word 'sari'an' derives from the adjective 'sari'' (سریع), meaning fast or quick. The '-an' suffix transforms it into an adverb, indicating manner or time.

문화적 맥락

In Iranian culture, promptness can be valued, especially in business or emergency situations. Using 'sari'an' appropriately shows efficiency and respect for others' time.

암기 팁

Think of 'sari'an' sounding like 'sorry, I am' (in a hurry). When you're sorry you're late, you act 'sari'an'!

자주 묻는 질문

4 질문

بله، «سریعاً» نشان‌دهنده انجام کاری در کوتاه‌ترین زمان ممکن و بدون تأخیر است. این قید بر فوریت عمل تأکید دارد.

«سریعاً» به معنی «فوراً» و «بدون تأخیر» است، در حالی که «به زودی» به معنی «در آینده نزدیک» است و لزوماً فوریت ندارد.

بله، گاهی اوقات برای تأکید بیشتر بر فوریت، می‌توان «سریعاً» را در ابتدای جمله آورد، هرچند قرار گرفتن آن قبل از فعل رایج‌تر است.

«سریعاً» در موقعیت‌هایی که نیاز به اقدام فوری است، مانند دستورات، درخواست‌ها، و پیام‌های اضطراری، کاملاً مناسب است.

셀프 테스트

fill blank

لطفاً این فرم را ______ پر کنید.

정답! 아쉬워요. 정답: سریعاً

جمله به معنی نیاز به تکمیل سریع فرم است، بنابراین «سریعاً» مناسب‌ترین گزینه است.

multiple choice

کدام کلمه به معنی «سریعاً» است؟

정답! 아쉬워요. 정답: فورا

«فورا» نزدیک‌ترین معنی را به «سریعاً» دارد و هر دو بر فوریت تأکید می‌کنند.

sentence building

باید / این / سریعاً / مشکل / حل / شود

정답! 아쉬워요. 정답: باید سریعاً این مشکل حل شود.

قرار گرفتن قید «سریعاً» قبل از فعل «حل شود» یا قبل از مفعول و فعل، رایج و صحیح است.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!