뜻
To successfully reach a target or desired outcome.
문화적 배경
In Spain, 'alcanzar un objetivo' is often linked to the concept of 'esfuerzo' (effort). There is a cultural respect for the 'currante' (hard worker) who reaches their goals through persistence. In Mexican business culture, reaching an objective is often a collective celebration. The phrase 'lo logramos' is frequently used alongside 'alcanzamos el objetivo' to emphasize team unity. Argentines might use more colorful language in informal settings, but in the professional world of Buenos Aires, 'alcanzar los objetivos' is the standard for corporate excellence. Chilean professional culture is quite formal. Using 'alcanzar un objetivo' in a report is seen as a sign of high education and competence.
Use it in your CV
This is a high-value phrase for resumes. Use it to quantify your achievements.
Spelling Alert
Remember: Alcanzar (present) -> Alcancé (past). Don't write 'alcanzé'.
뜻
To successfully reach a target or desired outcome.
Use it in your CV
This is a high-value phrase for resumes. Use it to quantify your achievements.
Spelling Alert
Remember: Alcanzar (present) -> Alcancé (past). Don't write 'alcanzé'.
Pair with Adverbs
Boost your level by using 'alcanzar plenamente' (fully reach) or 'alcanzar apenas' (barely reach).
Meta vs Objetivo
In sports, use 'meta' (finish line). In business, use 'objetivo' (target).
셀프 테스트
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'alcanzar' en el pasado (Pretérito Indefinido).
Yo ________ mi objetivo de ventas el mes pasado.
In the 'yo' form of the past tense, the 'z' changes to 'c' before 'e'.
Selecciona la opción más profesional para una entrevista de trabajo.
¿Cómo describirías tu éxito en tu último empleo?
This uses the correct collocation and formal register appropriate for an interview.
Empareja el verbo con su contexto más común.
Verbos y Objetivos
These are the most common collocations used with 'objetivo'.
Completa el diálogo entre dos colegas.
A: ¿Crees que podremos ________ el objetivo antes del viernes? B: Si trabajamos duro, sí.
After the auxiliary 'podremos' (can/will be able to), we use the infinitive.
Indica en qué situación es MÁS común usar 'alcanzar un objetivo'.
Situaciones de uso
'Alcanzar un objetivo' is a formal/professional collocation.
🎉 점수: /5
시각 학습 자료
Alcanzar vs. Lograr
Common Objectives
Business
- • Ventas
- • Expansión
- • Eficiencia
Personal
- • Salud
- • Idiomas
- • Ahorro
연습 문제 은행
5 연습 문제Yo ________ mi objetivo de ventas el mes pasado.
In the 'yo' form of the past tense, the 'z' changes to 'c' before 'e'.
¿Cómo describirías tu éxito en tu último empleo?
This uses the correct collocation and formal register appropriate for an interview.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the most common collocations used with 'objetivo'.
A: ¿Crees que podremos ________ el objetivo antes del viernes? B: Si trabajamos duro, sí.
After the auxiliary 'podremos' (can/will be able to), we use the infinitive.
Situaciones de uso
'Alcanzar un objetivo' is a formal/professional collocation.
🎉 점수: /5
자주 묻는 질문
12 질문'Alcanzar' often implies reaching a measurable point or threshold, while 'lograr' is more general and can apply to any success, including emotional ones.
Yes, it is very common and perfectly correct. 'Meta' and 'objetivo' are often interchangeable.
You can say 'no alcanzar el objetivo' or 'quedarse corto'.
No, you don't say 'me alcanzo un objetivo'. It is transitive: 'Alcanzo un objetivo'.
Yes, it is universally understood and used in all 21 Spanish-speaking countries.
None. It is a direct transitive verb. 'Alcanzar [algo]'.
If you mean 'to catch up to someone', yes. 'Alcancé a María en la calle'. But for goals, it's for things.
It is professional. It's not too formal for a conversation with a friend about their diet, but it's perfect for a board meeting.
You might say 'un objetivo ambicioso' or 'un objetivo de superación'.
In this context, 'perder', 'fracasar' or 'incumplir'.
Yes, 'El objetivo fue alcanzado' is common in formal reports.
In daily life, people often just say 'lo conseguí', but 'alcanzar el objetivo' sounds more impressive.
관련 표현
Lograr una meta
synonymTo achieve a goal
Cumplir un propósito
similarTo fulfill a purpose/resolution
Llegar a la cima
figurativeTo reach the top
Quedarse corto
contrastTo fall short
Superar las expectativas
builds onTo exceed expectations