B1 Idiom 비격식체

Estar como un niño/a con zapatos nuevos

Like a child with new shoes

To be very excited, enthusiastic, and happy about a new possession or situation.

🌍

문화적 배경

In Spain, this is a very common, lighthearted way to express joy. It is often used in social settings like bars or family gatherings. Mexicans use this phrase frequently to show support for someone's success. It is seen as a friendly, empathetic remark. Argentines often use this to describe someone who is overly excited about something trivial, sometimes with a touch of irony. In Colombia, it is used to celebrate small wins and big life changes alike, emphasizing the communal nature of happiness.

💡

Gender matters

Don't forget to change 'niño' to 'niña' if you are talking about a female.

💬

Use it with friends

It's a very friendly, warm phrase. Use it to show you are happy for someone else's success.

To be very excited, enthusiastic, and happy about a new possession or situation.

💡

Gender matters

Don't forget to change 'niño' to 'niña' if you are talking about a female.

💬

Use it with friends

It's a very friendly, warm phrase. Use it to show you are happy for someone else's success.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct verb.

Yo ____ como un niño con zapatos nuevos.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: estoy

We use 'estar' for temporary emotional states.

Which sentence is correct?

Choose the most natural sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Estoy como un niño con zapatos nuevos.

The idiom requires 'nuevos' and 'estar'.

Complete the dialogue.

A: ¡Me han dado el puesto! B: ¡Qué bien! ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Estás como un niño con zapatos nuevos.

This is the correct idiom for expressing excitement about a new situation.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank B1

Yo ____ como un niño con zapatos nuevos.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: estoy

We use 'estar' for temporary emotional states.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the most natural sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Estoy como un niño con zapatos nuevos.

The idiom requires 'nuevos' and 'estar'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ¡Me han dado el puesto! B: ¡Qué bien! ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Estás como un niño con zapatos nuevos.

This is the correct idiom for expressing excitement about a new situation.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

2 질문

No, it is strictly for positive, high-energy excitement.

Only if the interview is very informal and you want to show personality.

관련 표현

🔗

Estar en las nubes

similar

To be daydreaming/happy

🔗

Saltar de alegría

similar

To jump for joy

🔗

Estar que no cabe en sí

similar

To be bursting with joy

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!