뜻
A polite response to 'thank you', similar to 'you're welcome'.
문화적 배경
In Spain, 'No hay de qué' is very common in service industries. Mexicans often use 'No hay de qué' to sound humble and avoid appearing boastful. While 'De nada' is more common, 'No hay de qué' is used to emphasize sincerity.
Keep it simple
Don't overthink the grammar. Just memorize it as a block.
Accent mark
Always write 'qué' with an accent. It's a common writing error.
뜻
A polite response to 'thank you', similar to 'you're welcome'.
Keep it simple
Don't overthink the grammar. Just memorize it as a block.
Accent mark
Always write 'qué' with an accent. It's a common writing error.
Regional variation
In some places, 'De nada' is used 90% of the time.
셀프 테스트
Complete the response to 'Gracias'.
—¡Gracias por todo! —__________.
This is the correct polite response to thanks.
Which phrase is grammatically correct?
Choose the correct spelling.
The word 'qué' requires an accent mark.
Match the response to the situation.
Someone says 'Gracias por la ayuda'. What do you say?
Both are acceptable ways to say you're welcome.
Is this phrase formal or informal?
Is 'No hay de qué' appropriate for a business meeting?
It is neutral and polite enough for professional settings.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제—¡Gracias por todo! —__________.
This is the correct polite response to thanks.
Choose the correct spelling.
The word 'qué' requires an accent mark.
Someone says 'Gracias por la ayuda'. What do you say?
Both are acceptable ways to say you're welcome.
Is 'No hay de qué' appropriate for a business meeting?
It is neutral and polite enough for professional settings.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
6 질문Yes, but 'De nada' is more common.
It is neutral. It fits everywhere.
It is an interrogative pronoun used in an expression.
No, that is a spelling error.
Yes, it is used everywhere.
Use 'Es un placer'.
관련 표현
De nada
synonymYou're welcome
Es un placer
similarIt's a pleasure
No hay por qué
similarNo reason to
No pasa nada
similarIt's nothing/No problem