A1 Expression ニュートラル

No hay de qué

Don't mention it / No worries

意味

A polite response to 'thank you', similar to 'you're welcome'.

🌍

文化的背景

In Spain, 'No hay de qué' is very common in service industries. Mexicans often use 'No hay de qué' to sound humble and avoid appearing boastful. While 'De nada' is more common, 'No hay de qué' is used to emphasize sincerity.

💡

Keep it simple

Don't overthink the grammar. Just memorize it as a block.

⚠️

Accent mark

Always write 'qué' with an accent. It's a common writing error.

意味

A polite response to 'thank you', similar to 'you're welcome'.

💡

Keep it simple

Don't overthink the grammar. Just memorize it as a block.

⚠️

Accent mark

Always write 'qué' with an accent. It's a common writing error.

🎯

Regional variation

In some places, 'De nada' is used 90% of the time.

自分をテスト

Complete the response to 'Gracias'.

—¡Gracias por todo! —__________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: No hay de qué

This is the correct polite response to thanks.

Which phrase is grammatically correct?

Choose the correct spelling.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: No hay de qué

The word 'qué' requires an accent mark.

Match the response to the situation.

Someone says 'Gracias por la ayuda'. What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ambos son correctos

Both are acceptable ways to say you're welcome.

Is this phrase formal or informal?

Is 'No hay de qué' appropriate for a business meeting?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Yes

It is neutral and polite enough for professional settings.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the response to 'Gracias'. Fill Blank A1

—¡Gracias por todo! —__________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: No hay de qué

This is the correct polite response to thanks.

Which phrase is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct spelling.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: No hay de qué

The word 'qué' requires an accent mark.

Match the response to the situation. dialogue_completion A1

Someone says 'Gracias por la ayuda'. What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ambos son correctos

Both are acceptable ways to say you're welcome.

Is this phrase formal or informal? situation_matching B1

Is 'No hay de qué' appropriate for a business meeting?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Yes

It is neutral and polite enough for professional settings.

🎉 スコア: /4

よくある質問

6 問

Yes, but 'De nada' is more common.

It is neutral. It fits everywhere.

It is an interrogative pronoun used in an expression.

No, that is a spelling error.

Yes, it is used everywhere.

Use 'Es un placer'.

関連フレーズ

🔄

De nada

synonym

You're welcome

🔗

Es un placer

similar

It's a pleasure

🔗

No hay por qué

similar

No reason to

🔗

No pasa nada

similar

It's nothing/No problem

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!