A1 Proverb 중립

No hay mal que dure cien años

No evil lasts a hundred years

Bad situations or misfortunes are temporary and will eventually end.

🌍

문화적 배경

In Spain, this is often used with a shrug of the shoulders, reflecting a certain 'resigned optimism' common in Spanish social life. Mexicans often add humor to the proverb, sometimes saying '...ni enfermo que los aguante' to lighten the mood during difficult times. In Argentina, it might be used during economic cycles to remind people that the country has survived crises before and will again.

💡

Use the short version

In casual conversation, you don't need the 'ni cuerpo que lo resista' part. The first half is enough.

⚠️

Don't be dismissive

If someone is crying, listen first. Don't just throw the proverb at them immediately.

Bad situations or misfortunes are temporary and will eventually end.

💡

Use the short version

In casual conversation, you don't need the 'ni cuerpo que lo resista' part. The first half is enough.

⚠️

Don't be dismissive

If someone is crying, listen first. Don't just throw the proverb at them immediately.

🎯

Master the Subjunctive

Remembering 'dure' (not 'dura') will make you sound much more like a native speaker.

셀프 테스트

Complete the proverb with the correct verb form.

No hay mal que ____ cien años.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dure

The subjunctive 'dure' is required in this fixed expression.

In which situation is this proverb MOST appropriate?

Your friend is sad because their favorite TV show ended.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Inappropriate

The proverb is for significant hardships, not minor disappointments.

Choose the best response.

A: 'Llevo tres meses sin trabajo, estoy desesperado.' B: '________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: No hay mal que dure cien años

This is a classic situation for offering hope during a long struggle.

Match the parts of the full proverb.

Match 'No hay mal que dure cien años' with its second half.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ni cuerpo que lo resista

The full proverb emphasizes that neither the evil nor the victim lasts forever.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to Use

Good Situations

  • Breakups
  • Job loss
  • Long illness

Bad Situations

  • Spilled milk
  • Late bus
  • Death of a pet

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the proverb with the correct verb form. Fill Blank A1

No hay mal que ____ cien años.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dure

The subjunctive 'dure' is required in this fixed expression.

In which situation is this proverb MOST appropriate? situation_matching A2

Your friend is sad because their favorite TV show ended.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Inappropriate

The proverb is for significant hardships, not minor disappointments.

Choose the best response. dialogue_completion B1

A: 'Llevo tres meses sin trabajo, estoy desesperado.' B: '________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: No hay mal que dure cien años

This is a classic situation for offering hope during a long struggle.

Match the parts of the full proverb. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ni cuerpo que lo resista

The full proverb emphasizes that neither the evil nor the victim lasts forever.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

No, it is a secular folk proverb, though it aligns with many religious views on patience.

No, the proverb is fixed at 'cien' (100). Changing the number makes it sound like a joke or a mistake.

Yes, it is universally understood from Spain to Argentina.

Because the sentence structure 'No hay [noun] que [verb]' triggers the subjunctive mood in Spanish.

관련 표현

🔗

No hay mal que por bien no venga

similar

Every bad thing has a good side.

🔄

Después de la tormenta siempre llega la calma

synonym

After the storm always comes the calm.

🔗

A mal tiempo, buena cara

builds on

In bad times, put on a brave face.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!