B1 adjective #6,000 가장 일반적인 15분 분량

anticuado

Old-fashioned or outdated.

At the A1 level, you are just starting to learn how to describe things around you. The word 'anticuado' might be a bit long, but you can think of it as a more specific way to say 'old.' While 'viejo' means old (like an old dog or an old house), 'anticuado' is used when something looks like it belongs to the past. For example, if you see a very old television that is big and heavy, you can say 'La televisión es anticuada.' It's important to remember that if you are talking about a feminine thing, like 'la mesa' (the table), you change the ending to 'a': 'La mesa es anticuada.' If you are talking about a masculine thing, like 'el teléfono,' you use 'o': 'El teléfono es anticuado.' At this stage, focus on using it with simple 'is' sentences: 'Es anticuado' or 'No es anticuado.' You can use it to talk about clothes, phones, or old cars. It's a great word to help you move beyond very basic adjectives like 'bueno' or 'malo.'
At the A2 level, you can start using 'anticuado' to express opinions. You are now learning how to compare things. You can say 'Este teléfono es más anticuado que el mío' (This phone is more old-fashioned than mine). You also know more nouns, so you can apply 'anticuado' to more things like 'muebles' (furniture), 'ropa' (clothes), or 'música' (music). Remember the plural forms! If you talk about 'los libros,' you say they are 'anticuados.' If you talk about 'las ideas,' they are 'anticuadas.' You might also start using the verb 'estar' with this word. If you say 'Mi ordenador está anticuado,' you mean it has become old-fashioned because new ones are much better. Using 'estar' shows you understand that being 'anticuado' is often a relative state—something is only old-fashioned because something newer exists. This level is about expanding your descriptive abilities and making sure your adjectives always match your nouns in gender and number.
As a B1 learner, you are expected to handle more abstract concepts. 'Anticuado' is a perfect B1 word because it describes not just objects, but also ideas, methods, and mentalities. You can use it to talk about 'leyes anticuadas' (outdated laws) or 'un sistema educativo anticuado' (an outdated education system). You should also be comfortable using adverbs to modify the word, like 'bastante anticuado' (quite old-fashioned) or 'demasiado anticuado' (too old-fashioned). At this level, you should be careful not to confuse 'anticuado' with 'antiguo.' Remember that 'antiguo' is often positive or neutral (like an 'antiguo alumno'—a former student), while 'anticuado' is usually a bit negative. You can also start using the word in the subjunctive mood, which is a key B1 skill. For example: 'No creo que ese estilo sea anticuado' (I don't think 그 style is old-fashioned). This shows you can express doubt or opinion using more complex grammar structures.
At the B2 level, you should be able to use 'anticuado' in professional and academic contexts. You might use it in an essay to criticize 'métodos de gestión anticuados' (outdated management methods) or 'una mentalidad anticuada que impide el progreso' (an old-fashioned mentality that prevents progress). You should also be aware of synonyms and how they change the tone of your sentence. Instead of always using 'anticuado,' you might use 'obsoleto' for technology or 'arcaico' for very old-fashioned language. You can also use 'anticuado' in more complex sentence structures, such as 'A pesar de ser un poco anticuado, el sistema sigue funcionando' (Despite being a bit old-fashioned, the system still works). You should be able to recognize the word in different registers, from a casual '¡Qué anticuado!' in a conversation about fashion to a formal critique in a newspaper article. Your goal at B2 is to use the word with precision and to understand the cultural nuances it carries, such as when it might be perceived as an insult.
At the C1 level, you have a deep understanding of the nuances of 'anticuado.' You can use it to discuss the 'estética anticuada' of a film and how it contributes to the narrative. You understand that calling a political ideology 'anticuada' is a powerful rhetorical tool. You are also familiar with related idiomatic expressions and slang, like calling someone a 'carca' in Spain. You can use 'anticuado' in very sophisticated ways, such as 'una terminología que ha quedado anticuada ante los nuevos hallazgos científicos' (terminology that has become outdated in light of new scientific findings). You should be able to use the word with subtle irony or nostalgia. For example, describing yourself as 'un romántico anticuado' (an old-fashioned romantic). At this level, your use of 'anticuado' should be indistinguishable from that of a native speaker, showing an awareness of when it sounds natural and when another word like 'anacrónico' or 'desfasado' would be more appropriate for the specific context or register.
At the C2 level, 'anticuado' is just one tool in a vast repertoire of vocabulary. You can use it to analyze complex sociological shifts, discussing how 'estructuras sociales antaño sólidas ahora se perciben como irremediablemente anticuadas.' You understand the etymological roots and how the word relates to 'antigüedad' or 'antigualla.' You can engage in high-level debates about whether certain traditions are 'valiosas' or simply 'anticuadas,' using the word to navigate the fine line between heritage and obsolescence. You can also use it in creative writing to evoke a specific atmosphere, perhaps describing a room filled with 'objetos anticuados que susurraban historias de otros tiempos.' Your mastery includes knowing exactly how to use the word to achieve a specific effect on your audience, whether you want to be dismissive, nostalgic, or analytical. You are also comfortable with its use in various Spanish dialects, knowing where 'anticuado' is the standard and where regional alternatives might be more common.

The Spanish word anticuado is a versatile adjective that essentially translates to 'old-fashioned,' 'outdated,' or 'obsolete.' While it shares a root with the English word 'antique,' its usage is often more critical or descriptive of something that has lost its relevance in the modern world. When you call something anticuado, you are suggesting that it belongs to a previous era and hasn't adapted to the current times. This can apply to physical objects, like a bulky cellular phone from the 1990s, or to abstract concepts, such as a conservative social viewpoint or an inefficient business process. Understanding the nuance of this word is crucial because it often carries a slightly negative or dismissive connotation, unlike 'vintage' or 'clásico,' which are usually positive.

Technological Context
In the fast-paced world of technology, things become anticuado very quickly. A computer from five years ago might still work, but its operating system or hardware capabilities are considered anticuadas compared to the latest releases. This usage highlights the gap between current standards and past innovations.

Ese sistema operativo es tan anticuado que ya no recibe actualizaciones de seguridad.

Beyond technology, anticuado frequently appears in discussions about fashion and aesthetics. If someone wears a style that was popular in the 1970s without the intentional 'retro' flair, they might be described as having an estilo anticuado. It suggests a lack of awareness of modern trends. However, it is important to distinguish this from 'vintage.' If an item is old but stylish and valuable, Spaniards might use the word 'vintage' (borrowed from English) or 'de época.' If it just looks old and out of place, anticuado is the go-to term.

Social and Moral Context
When referring to people's ideas or mentalities, the word takes on a more judgmental tone. Calling someone's opinions anticuadas implies they are out of touch with contemporary social progress, such as views on gender roles, education, or workplace hierarchy. It is a common way for younger generations to describe the 'old school' way of thinking of their elders.

Mi abuelo tiene unas ideas muy anticuadas sobre el papel de la mujer en el trabajo.

In professional settings, you might hear this word used to describe methods, protocols, or machinery. An enfoque anticuado (outdated approach) to marketing might involve only using print media while ignoring social networks. In this sense, the word serves as a catalyst for change, identifying what is no longer efficient. Interestingly, the word can also be used for language itself. Certain expressions or ways of formal address can sound anticuadas to modern ears, making the speaker seem like they stepped out of a 19th-century novel.

Linguistic Nuance
The word changes its ending based on gender and number: anticuado (masculine singular), anticuada (feminine singular), anticuados (masculine plural), and anticuadas (feminine plural). Always ensure it matches the noun it describes to sound natural.

Las leyes de este país son un poco anticuadas y necesitan una reforma urgente.

Él usa un lenguaje muy anticuado cuando escribe correos electrónicos.

Finally, it is worth noting that anticuado can sometimes be used affectionately, though this is less common. A person might say 'Soy un poco anticuado, todavía me gusta escribir cartas a mano' (I'm a bit old-fashioned, I still like writing letters by hand). In this context, it suggests a romantic or nostalgic attachment to the past rather than a failure to keep up. This demonstrates how tone and context can shift the meaning of the word from a criticism to a personal quirk.

Using anticuado correctly involves more than just knowing its definition; it requires understanding Spanish syntax, adjective agreement, and the subtle difference between the verbs ser and estar. Because anticuado is an adjective, its first rule is agreement. It must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun it modifies. For example, 'un coche anticuado' (an old-fashioned car) but 'una mentalidad anticuada' (an old-fashioned mentality). If you are talking about multiple things, use 'anticuados' or 'anticuadas'. Failure to do this is one of the most common mistakes for English speakers.

Ser vs. Estar
The choice between ser and estar is vital. Use ser when 'old-fashioned' is an inherent characteristic or a permanent trait. Use estar when you want to emphasize that something has become outdated or is currently out of style compared to something else.

Ese televisor es anticuado; es un modelo de los años ochenta.

In the example above, ser is used because being an 80s model is a permanent fact about the TV. However, consider: 'Mi teléfono está anticuado desde que salió la nueva versión.' Here, estar is used because the state of being outdated is relative to the release of the new version. It emphasizes the change in status. In many cases, both can be used, but ser is more common when describing a person's general character or a long-standing tradition.

Adjective Placement
In Spanish, adjectives usually come after the noun. Saying 'un anticuado método' is possible in poetic or very formal literary contexts, but in daily speech, you should always say 'un método anticuado'. Placing it before the noun can add an emotional or emphatic weight, but it’s safer for learners to stick to the post-noun position.

Prefiero no usar ese procedimiento anticuado para archivar los documentos.

When using anticuado with adverbs of degree, you can refine your meaning. You can say something is 'un poco anticuado' (a bit old-fashioned), 'muy anticuado' (very old-fashioned), or even 'totalmente anticuado' (completely outdated). If you want to be more informal, you can use the suffix '-ísimo' to create 'anticuadísimo,' which means 'extremely old-fashioned.' This is very common in spoken Spanish when expressing strong opinions about fashion or technology.

Comparative and Superlative
To compare two things, use the structure 'más anticuado que'. For example: 'Tu ordenador es más anticuado que el mío'. For the superlative, use 'el más anticuado' or 'la más anticuada'.

Esta es la maquinaria más anticuada de toda la fábrica.

Another interesting use is when anticuado functions as a noun, though this is less frequent. You might hear 'Es un anticuado' (He is an old-fashioned person), where the adjective has been substantivized. In this case, it functions just like the word 'conservative' or 'traditionalist' in English. Finally, remember that anticuado can be applied to actions. 'Vestirse de forma anticuada' (to dress in an old-fashioned way) uses the feminine singular form because it modifies the implied noun 'forma'. Mastery of these patterns will make your Spanish sound much more fluid and precise.

No quiero que piensen que soy un anticuado por no tener redes sociales.

The word anticuado is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in everything from casual family conversations to sharp media critiques. If you are living in a Spanish-speaking country, one of the most common places you will hear it is in the context of technology and infrastructure. Spaniards and Latin Americans alike are often quick to complain about 'servicios anticuados' (outdated services), whether it's a slow government website, an old train line, or a bank that still requires physical paperwork for everything. In these contexts, the word is a tool for expressing frustration with a lack of modernization.

In the Workplace
During office meetings, you might hear a manager or a consultant describe certain 'métodos de trabajo' as anticuados. This is often a prelude to introducing new software or organizational structures. For example, 'Nuestra forma de gestionar clientes está un poco anticuada; necesitamos un nuevo CRM'.

El jefe tiene una visión anticuada de la productividad; cree que solo se trabaja si estás en la oficina.

Another frequent setting is the world of fashion and home decor. In Spanish television shows or YouTube channels dedicated to 'reformas' (renovations) or 'maquillaje' (makeup), experts often use anticuado to describe trends that are no longer 'in.' A designer might walk into a room and say, 'Este papel pintado es muy anticuado, vamos a quitarlo' (This wallpaper is very old-fashioned, let's take it down). Here, the word is used as a technical aesthetic judgment. It helps define what is contemporary and what is 'demodé' (another word sometimes used in Spanish, borrowed from French).

Family and Social Circles
In social settings, the word is often used to describe people's attitudes. You might hear a teenager tell their parents, '¡Qué anticuados sois!' (How old-fashioned you guys are!) when they aren't allowed to stay out late or when the parents don't understand a new slang term. It's a classic part of the generational gap dialogue in Spanish-speaking cultures.

A mis padres les parece anticuado que la gente se conozca por aplicaciones de citas.

In literature and journalism, anticuado is used to critique institutions. Political columnists might describe a law as 'una legislación anticuada' that doesn't reflect the realities of the 21st century. In this high-level register, the word carries the weight of a formal argument for progress. You will also find it in book reviews, describing a writer's style as 'un poco anticuado' if they use overly formal or archaic vocabulary that feels out of place in a modern story.

Pop Culture and Media
On social media platforms like TikTok or Instagram, users often make videos about things that 'se ven anticuadas' (look old-fashioned), like certain filters or editing styles. The word is part of the vocabulary of 'trends' and 'virality'.

Ese tipo de humor ya está anticuado y a nadie le hace gracia ahora.

Finally, you might encounter it in educational settings. A student might complain that a textbook is anticuado because it still talks about the Soviet Union as if it existed, or because the examples used are no longer relatable. In all these cases, the word acts as a marker of time, signaling that the object or idea in question has been left behind by the march of history. Hearing how native speakers use it will help you grasp the exact level of 'oldness' it conveys—usually not 'ancient,' but 'not modern enough.'

Learning to use anticuado correctly requires navigating a few linguistic pitfalls. The most frequent error for English speakers is the confusion between anticuado and antiguo. In English, 'old' can cover a vast range of meanings, but Spanish is more specific. Antiguo refers to something that has existed for a long time, like an 'ancient' civilization (civilización antigua) or an 'old' friend (un antiguo amigo). It often carries a sense of prestige or historical value. Anticuado, on the other hand, specifically means that something is 'out of date' or 'no longer in fashion.' If you call a valuable 18th-century desk anticuado, you are insulting it; you should call it antiguo.

Mistake: Confusion with 'Antiguo'
Saying 'Mi abuelo es antiguo' sounds like he is a relic from a museum. Saying 'Mi abuelo es anticuado' means he has old-fashioned ideas. Use 'antiguo' for age and 'anticuado' for style or relevance.

Incorrecto: Este ordenador es muy antiguo (unless it's a 1940s mainframe). Correcto: Este ordenador es muy anticuado.

Another common mistake involves gender and number agreement. Since anticuado ends in '-o,' many students forget to change it when describing feminine or plural nouns. This is especially true when the noun doesn't end in '-a' or '-o,' like 'las leyes' (the laws). You must say 'las leyes anticuadas,' not 'las leyes anticuado.' Similarly, if you are describing a group of people or things, you must use the plural form 'anticuados' or 'anticuadas.' This grammatical consistency is a hallmark of a B1-level speaker and beyond.

Mistake: Incorrect Agreement
Remember: una idea anticuada (feminine), unos muebles anticuados (masculine plural), unas máquinas anticuadas (feminine plural).

Incorrecto: Ella tiene una ropa anticuado. Correcto: Ella tiene una ropa anticuada.

A third mistake is overusing anticuado when more specific words would be better. While anticuado is a great general-purpose word, Spanish has many synonyms that provide more color. For example, if something is 'obsolete' (no longer used at all), 'obsoleto' is more precise. If someone is 'crusty' or 'stuffy' in their ways, 'rancio' or 'carca' (slang) might be used in Spain. Using anticuado for everything can make your Spanish sound a bit repetitive and 'textbook.' Diversifying your vocabulary is key to reaching the higher CEFR levels.

Mistake: Misusing the Register
Calling a high-ranking official 'anticuado' to their face might be seen as disrespectful. In formal settings, it's better to use phrases like 'necesita una actualización' or 'no se ajusta a los tiempos actuales'.

Incorrecto: Sus métodos son viejos (too simple). Correcto: Sus métodos son anticuados (more precise for 'outdated').

Lastly, be careful with the spelling. Some learners try to spell it like 'antique' or 'antiquated' with a 'q', but in Spanish, it is spelled with a 'c'—anticuado. The 'qu' in Spanish is only used before 'e' or 'i' (like in 'queso' or 'quinto'). Before 'a,' 'o,' or 'u,' the 'k' sound is represented by 'c.' Remembering this simple spelling rule will prevent you from making a basic orthographic error that can detract from the quality of your writing.

To truly master the concept of being 'old-fashioned' in Spanish, you should explore the constellation of words that surround anticuado. Each alternative carries a slightly different weight or is used in a specific context. The most direct synonym is pasado de moda, which literally means 'past the fashion.' This is very common in casual speech and specifically refers to trends, clothing, or music. While anticuado can feel a bit more formal or clinical, pasado de moda is something you'd say while shopping with friends.

Obsoleto vs. Anticuado
Obsoleto is stronger than anticuado. It implies that something is not just old-fashioned, but completely useless or superseded by new technology. A floppy disk is obsoleto; a slow laptop is merely anticuado.

Esa tecnología ya es obsoleta; nadie fabrica piezas de repuesto para ella.

If you want to describe a person who is very set in their ways and resistant to change, you might use the word retrógrado. This is much more negative than anticuado. It suggests that the person's ideas are not just old, but actually harmful or taking society backward. On the lighter side, tradicional is a positive alternative. If you say someone is 'una persona tradicional,' you are respecting their values. If you say they are 'una persona anticuada,' you are likely criticizing them.

Arcaico and Vetusto
Arcaico refers to something extremely old, almost from a different era of history, often used for language or laws. Vetusto is a more literary word, often used to describe old buildings or books with a sense of grandeur and decay.

El lenguaje utilizado en ese contrato es arcaico y difícil de entender.

In Spain, you will frequently hear the slang term carca. This is a derogatory way to describe someone with very conservative or 'old-fashioned' political and social views. It's short for 'carcamal' (a decrepit person). Another interesting word is desfasado. This literally means 'out of phase' or 'out of sync.' It's great for describing someone who doesn't understand current social norms or technology. 'Estás desfasado, abuelo' (You're out of touch, grandpa).

Anacrónico
This is a more academic term. It refers to something that is 'out of its proper time.' If a movie set in the Middle Ages shows a character wearing a wristwatch, that is an anacronismo (anachronism) and the watch is anacrónico.

Ese comportamiento es anacrónico en una sociedad democrática moderna.

Finally, let's look at the opposite side. If you want to say something is the opposite of anticuado, you have many options: moderno (modern), actual (current), vanguardista (cutting-edge/avant-garde), or novedoso (novel/innovative). Knowing these pairs helps you build a more balanced vocabulary. For instance, you could say: 'Aunque el diseño exterior parece anticuado, el motor es muy moderno.' This contrast makes your descriptions more vivid and professional.

수준별 예문

1

Mi teléfono es muy anticuado.

My phone is very old-fashioned.

Masculine singular agreement with 'el teléfono'.

2

Esa televisión es anticuada.

That television is old-fashioned.

Feminine singular agreement with 'la televisión'.

3

Tengo unos zapatos anticuados.

I have some old-fashioned shoes.

Masculine plural agreement with 'los zapatos'.

4

Tu ropa no es anticuada.

Your clothes are not old-fashioned.

Feminine singular agreement with 'la ropa' (collective noun).

5

El coche de mi abuelo es anticuado.

My grandfather's car is old-fashioned.

Masculine singular agreement with 'el coche'.

6

Son unas gafas anticuadas.

They are some old-fashioned glasses.

Feminine plural agreement with 'las gafas'.

7

Ese juego es anticuado.

That game is old-fashioned.

Masculine singular agreement with 'el juego'.

8

La radio es muy anticuada.

The radio is very old-fashioned.

Feminine singular agreement with 'la radio'.

1

Este ordenador está anticuado para los juegos nuevos.

This computer is outdated for new games.

Use of 'está' to show it became outdated.

2

Mis padres tienen ideas un poco anticuadas.

My parents have slightly old-fashioned ideas.

Feminine plural agreement with 'ideas'.

3

Prefiero la ropa moderna a la anticuada.

I prefer modern clothes to old-fashioned ones.

Using 'la anticuada' as a noun substitute.

4

Ese edificio tiene un diseño anticuado.

That building has an old-fashioned design.

Masculine singular agreement with 'el diseño'.

5

Las máquinas de la oficina están anticuadas.

The office machines are outdated.

Feminine plural agreement with 'las máquinas'.

6

No me gusta ese peinado, es muy anticuado.

I don't like that hairstyle, it's very old-fashioned.

Masculine singular agreement with 'el peinado'.

7

Él usa palabras muy anticuadas cuando habla.

He uses very old-fashioned words when he speaks.

Feminine plural agreement with 'palabras'.

8

Esta cámara de fotos es anticuada, no es digital.

This camera is old-fashioned, it's not digital.

Feminine singular agreement with 'la cámara'.

1

Es un método de enseñanza bastante anticuado.

It's a rather old-fashioned teaching method.

Masculine singular agreement with 'el método'.

2

Muchos piensan que el correo postal es anticuado.

Many think that postal mail is old-fashioned.

Masculine singular agreement with 'el correo'.

3

Las leyes sobre internet están muy anticuadas.

Internet laws are very outdated.

Feminine plural agreement with 'las leyes'.

4

No quiero parecer anticuado, pero prefiero los libros en papel.

I don't want to seem old-fashioned, but I prefer paper books.

Masculine singular agreement referring to the speaker.

5

La empresa fracasó por usar tecnología anticuada.

The company failed because of using outdated technology.

Feminine singular agreement with 'tecnología'.

6

Sus modales son un poco anticuados para hoy en día.

His manners are a bit old-fashioned for nowadays.

Masculine plural agreement with 'modales'.

7

Esa mentalidad es anticuada y no ayuda a nadie.

That mentality is old-fashioned and helps no one.

Feminine singular agreement with 'mentalidad'.

8

El software que usamos en el trabajo está anticuado.

The software we use at work is outdated.

Masculine singular agreement with 'el software'.

1

Se considera un sistema de gestión totalmente anticuado.

It is considered a totally outdated management system.

Masculine singular agreement with 'el sistema'.

2

La decoración del hotel resultaba un tanto anticuada.

The hotel's decoration felt somewhat old-fashioned.

Feminine singular agreement with 'la decoración'.

3

Es difícil cambiar una estructura tan anticuada.

It's difficult to change such an outdated structure.

Feminine singular agreement with 'la estructura'.

4

Sus argumentos quedaron anticuados tras el debate.

His arguments became outdated after the debate.

Masculine plural agreement with 'argumentos'.

5

Vivimos en una sociedad con algunas costumbres anticuadas.

We live in a society with some old-fashioned customs.

Feminine plural agreement with 'costumbres'.

6

El profesor utiliza una terminología algo anticuada.

The professor uses somewhat old-fashioned terminology.

Feminine singular agreement with 'terminología'.

7

No podemos seguir con este plan de estudios tan anticuado.

We cannot continue with this so outdated curriculum.

Masculine singular agreement with 'plan de estudios'.

8

La película tiene un ritmo que hoy parece anticuado.

The movie has a pace that seems old-fashioned today.

Masculine singular agreement with 'ritmo'.

1

La retórica del discurso resultó ser excesivamente anticuada.

The rhetoric of the speech turned out to be excessively old-fashioned.

Feminine singular agreement with 'retórica'.

2

Esa visión del mundo es anticuada y carece de matices.

That worldview is old-fashioned and lacks nuance.

Feminine singular agreement with 'visión'.

3

A menudo se nos tacha de anticuados por defender la tradición.

We are often branded as old-fashioned for defending tradition.

Masculine plural agreement referring to 'nos' (we).

4

El autor emplea un estilo deliberadamente anticuado.

The author uses a deliberately old-fashioned style.

Masculine singular agreement with 'estilo'.

5

Las infraestructuras del país se han quedado anticuadas.

The country's infrastructure has become outdated.

Feminine plural agreement with 'infraestructuras'.

6

Es un planteamiento anticuado que no considera la diversidad.

It is an old-fashioned approach that does not consider diversity.

Masculine singular agreement with 'planteamiento'.

7

La burocracia sigue anclada en procesos anticuados.

The bureaucracy remains anchored in outdated processes.

Masculine plural agreement with 'procesos'.

8

Sus prejuicios son fruto de una educación anticuada.

His prejudices are the result of an old-fashioned education.

Feminine singular agreement with 'educación'.

1

La institución se aferra a unos protocolos ya anticuados.

The institution clings to protocols that are already outdated.

Masculine plural agreement with 'protocolos'.

2

Resulta anacrónico, por no decir anticuado, mantener esa postura.

It is anachronistic, not to say old-fashioned, to maintain that stance.

Masculine singular agreement modifying the infinitive 'mantener'.

3

El léxico utilizado en la obra es deliberadamente anticuado.

The lexicon used in the work is deliberately old-fashioned.

Masculine singular agreement with 'léxico'.

4

Se percibe una estética anticuada que busca evocar nostalgia.

An old-fashioned aesthetic is perceived that seeks to evoke nostalgia.

Feminine singular agreement with 'estética'.

5

Las premisas del estudio han quedado anticuadas por el tiempo.

The study's premises have become outdated over time.

Feminine plural agreement with 'premisas'.

6

Es una visión anticuada que ignora los avances tecnológicos.

It is an old-fashioned vision that ignores technological advances.

Feminine singular agreement with 'visión'.

7

Su comportamiento, aunque caballeroso, se siente anticuado.

His behavior, though gentlemanly, feels old-fashioned.

Masculine singular agreement with 'comportamiento'.

8

La crítica calificó la puesta en escena de antic

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!