B1 Prepositions & Connectors 14 min read 쉬움

프랑스어 연결어: 생각 정리하기 (D'abord, Ensuite, Enfin)

프랑스어 대화의 논리를 세워주는 마법의 도구들이에요. "D'abord«로 시작하고, »Ensuite«로 잇고, »Enfin"으로 마무리하면 훨씬 똑똑해 보인답니다!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'd'abord', 'ensuite', and 'enfin' to structure your thoughts chronologically and make your French sound organized and professional.

  • Start with 'd'abord' to introduce the first step: 'D'abord, je mange.'
  • Use 'ensuite' for the middle steps: 'Ensuite, je travaille.'
  • Finish with 'enfin' for the final step: 'Enfin, je dors.'
D'abord (Step 1) ➔ Ensuite (Step 2) ➔ Enfin (Step 3)

Overview

넷플릭스에서 가장 좋아하는 드라마가 왜 최고인지 설명하려다 고장 난 로봇처럼 말해본 적 있나요? 머릿속에는 멋진 이유가 가득하지만, 입 밖으로는 엉망진창으로 튀어나오곤 하죠. 프랑스어에서는 이러한 생각을 정리하기 위해 특정 연결어(connecteurs)를 사용합니다.
이건 학자들만 쓰는 어려운 말이 아니에요. 여러분의 일상 대화를 지탱해주는 '뼈대'입니다. 친구에게 주말 계획을 문자로 보내든, 웨이터에게 왜 스테이크를 원하는지 설명하든 순서가 필요합니다.
A1 레벨에서는 '그리고(and)'라는 말을 50가지나 알 필요가 없어요. 생각을 정리할 수 있는 든든한 도구 세트만 있으면 됩니다. 이 연결어들을 플레이리스트처럼 생각해보세요.
첫 곡으로 강렬하게 시작하고, 리듬을 유지하다가, 마지막 곡으로 장식하는 거죠. 우리는 d'abord, ensuite, de plus, surtout, 그리고 enfin을 살펴볼 것입니다. 이것들을 사용하면 여러분의 말이 훨씬 체계적이고 자신감 있게 들리며, 솔직히 더 프랑스인처럼 느껴질 거예요.
«빵 좋아해요. 치즈 좋아해요. 와인 좋아해요.»라고 말하는 것과 "먼저(D'abord), 빵을 좋아해요.
그다음(Ensuite), 치즈가 기가 막혀요. 무엇보다도(Surtout), 와인이 완벽해요."의 차이입니다. 전자는 장보기 목록 같지만, 후자는 저녁 초대장 같죠.
여러분의 생각을 정리해봅시다!

How This Grammar Works

프랑스어 연결어(또는 *mots de liaison*)는 듣는 사람에게 교통 표지판 같은 역할을 합니다. 이야기가 어디로 가고 있는지 알려주죠. d'abord(먼저)로 시작하면 사람들은 할 말이 더 남았다는 걸 알게 됩니다.
enfin(마지막으로)이라고 말하면 이야기가 끝나가고 있다는 걸 알죠. 이건 생각할 시간을 벌어주기 때문에 아주 좋아요! 여러분이 ensuite...(그다음...)라고 말하는 동안, 뇌는 다음 동사를 찾느라 바쁘게 움직일 수 있거든요.
이 단어들의 대부분은 '불변(invariable)'입니다. 오늘 들을 가장 기쁜 소식일 거예요! 절대 변하지 않는다는 뜻이죠.
남성형, 여성형, 복수형을 걱정할 필요가 없어요. un(m) chat(고양이 한 마리)에 대해 말하든 des(m/p) croissants(크루아상들)에 대해 말하든, d'abord는 언제나 d'abord입니다. 보통 문장의 맨 처음에 위치해서 효과를 극대화합니다.
짧은 두 생각을 연결할 때는 쉼표 뒤에 올 수도 있어요. 이것들은 중요도의 '사다리'를 오르는 것을 도와줍니다. 가장 낮은 단계에서 시작해서 가장 중요한 포인트로 올라가는 것이죠.
시스템은 간단합니다: 시작하고, 추가하고, 강조하고, 끝내는 거예요. 여러분은 단순히 말하는 것이 아니라 논리를 세우고 있는 것입니다. 다만 첫 데이트에서 파워포인트 발표를 하는 것처럼 들리지 않게 너무 한꺼번에 많이 쓰지는 마세요.

Formation Pattern

1
이 연결어들을 효과적으로 사용하려면 다음의 간단한 3단계 논리를 따르세요:
2
오프너(시작): 첫 문장을 D'abord 또는 Tout d'abord로 시작하세요. 이것이 첫 번째 포인트라는 신호입니다. 전문적인 느낌을 주려면 항상 그 뒤에 쉼표를 찍어주세요.
3
빌더(구성): 다음 포인트들에는 Ensuite 또는 Puis를 사용하세요. 무게감을 더해주는 추가적인 '보너스' 이유를 덧붙이고 싶을 때는 De plus(게다가)를 사용합니다.
4
클로저(마무리): Enfin 또는 Finalement로 마무리하세요. 만약 한 포인트가 다른 것들보다 훨씬 중요하다면, 그 직전에 Surtout(무엇보다도)을 사용하세요.
5
문장을 만들기 위한 퀵 '조립 키트':
6
[연결어] + [주어] + [동사] + [목적어].
7
예: D'abord, le(m) café est chaud. Ensuite, la(f) musique est bonne.

When To Use It

의식하지 못하더라도 여러분은 매일 이 연결어들을 사용하게 될 거예요. 파리 여행에 대해 인스타그램 캡션을 쓰고 있다고 상상해보세요. "D'abord(먼저), 에펠탑을 봤다.
Ensuite(그다음), 크레페를 먹었다. Enfin(마지막으로), 잤다!"라고 말할 수 있습니다. 지루한 목록이 하나의 짧은 이야기가 되죠.
Zoom 면접에서 «왜 이 일을 하고 싶나요?»라는 질문을 받으면, "D'abord(먼저), 귀사를 좋아합니다. De plus(게다가), 저는 프랑스어를 할 줄 압니다."라고 말할 수 있어요. 이렇게 하면 체계적인 사람처럼 보입니다.
음식을 주문할 때("D'abord 샐러드, ensuite 스테이크"), 길을 알려줄 때, 팀원에게 게임 전략을 설명할 때 사용해보세요. 이것들은 프랑스어에서 '어른스럽게' 말하기 위한 최고의 단어들입니다. 영화의 특히 좋아하는 부분을 강조하고 싶다면,
영화가 길긴 한데, surtout(무엇보다도), 슬퍼요.
라고 말해보세요.
듣는 이에게 어디에 집중해야 할지 정확히 알려줍니다. 말에 형광펜을 긋는 것과 같죠.

Common Mistakes

가장 큰 실수는 'Et(그리고)의 함정'입니다. 초보자들은 et라는 단어를 너무 좋아해서 모든 것에 써버리죠. «커피 좋아하고 홍차 좋아하고 주스 좋아하고...» 멈추세요! 어린아이처럼 들릴 수 있습니다. 그 et들 중 몇 개를 ensuitede plus로 바꿔보세요. 또 다른 흔한 실수는 쉼표를 잊는 것입니다. 프랑스어에서는 시작 연결어 뒤에 쉼표를 쓰는 것이 예의입니다. D'abord ...가 아니라 D'abord, ...라고 쓰세요. 읽는 사람에게 숨 돌릴 틈을 줍니다. 또한 surtout의 위치에도 주의하세요. d'abord처럼 문두에서 시작하려는 사람들이 많지만, 강조하고 싶은 것 직전에 두는 것이 더 자연스럽습니다. 리스트 맨 처음에 «무엇보다도, 치즈가 좋아요»라고 말하지 마세요. 가장 좋은 건 마지막을 위해 아껴두세요! 마지막으로, enfin(마지막으로)과 finalement(결국)를 혼동하지 마세요. 비슷해 보이지만, enfin은 단순히 리스트를 끝낼 때 훨씬 더 흔히 쓰입니다. finalement를 쓰면 오랜 고민 끝에 마음을 바꾼 것 같은 뉘앙스가 풍깁니다. 단순히 '셋째로'라고 말하고 싶다면 enfin을 쓰세요.

Contrast With Similar Patterns

puisensuite를 듣고 차이가 있는지 궁금할 수 있습니다. 솔직히 말해서요? 펩시와 콜라 같은 거예요.
puis가 조금 더 짧고 시간상 '잇따라 일어나는 일'이라는 느낌이 약간 더 강합니다. ensuite는 '머릿속의 다음 포인트'라는 느낌이 더 강하죠. A1 레벨에서는 둘을 바꿔 써도 무방합니다.
de plusaussi는 어떨까요? aussi(~도)는 보통 문장 중간에 숨어 있습니다: "J'aime aussi le vin.
de plus(게다가)는 문장을 시작하는 강력한 한 방입니다:
De plus, j'aime le vin." 여러분의 포인트가 '제대로 된 덧붙임'처럼 들리게 하고 싶을 때 de plus를 쓰세요. 그리고 D'abord vs Premièrement의 대결입니다.
Premièrement(첫째로)는 아주 격식 있는 표현입니다. 법적 문서를 쓰거나 집주인에게 항의 편지를 쓰는 게 아니라면 d'abord를 쓰세요. 그게 더 친근하고 자연스럽습니다.
깨끗한 티셔츠를 입는 것과 턱시도를 입는 것의 차이랄까요. 둘 다 맞지만, 카페에서 수다 떨 때는 하나가 훨씬 낫죠.

Quick FAQ

Q

리스트에서 ensuite를 두 번 이상 쓸 수 있나요?

네! 이유가 네 가지라면 D'abord, ensuite, ensuite, enfin이라고 말해도 됩니다. 괜찮아요. 하지만 세 번째에 de plus를 쓰면 더 똑똑해 보입니다.

Q

enfin은 리스트 전용인가요?

아니요, «드디어!», «이제야!»(Enfin !) 같은 안도의 표현으로도 쓰일 수 있습니다. 하지만 논의 중에는 '마지막 신호'가 됩니다.

Q

반드시 d'abord로 시작해야 하나요?

꼭 그렇지는 않지만, 쓰지 않으면 대화 중간부터 시작한 것 같은 느낌을 줄 수 있습니다. 정중하게 시작하는 방법이에요.

Q

포인트가 두 개뿐이라면요?

D'abordEnfin을 사용하세요. 짧은 리스트라도 '시작과 끝'이 깔끔하게 느껴집니다.

Q

surtout은 격식 있는 말인가요?

전혀 아닙니다. 문자 메시지, 아이와의 대화, 직장에서도 쓰입니다. «이 부분을 놓치지 마세요»라고 말하기 위한 아주 다재다능한 단어입니다.

Connector Usage Table

Connector Meaning Position Usage
D'abord
First
Beginning
Start of sequence
Ensuite
Next
Beginning
Middle of sequence
Enfin
Finally
Beginning
End of sequence

Meanings

These connectors act as signposts in a sentence or paragraph to establish a clear chronological order of events or arguments.

1

Chronological Sequence

Indicating the order of time-based actions.

“D'abord, je me réveille.”

“Ensuite, je prends un café.”

2

Logical Argumentation

Structuring points in a debate or essay.

“D'abord, le prix est élevé.”

“Ensuite, la qualité est médiocre.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 연결어: 생각 정리하기 (D'abord, Ensuite, Enfin)
접속사 기능 한국어 의미
`D'abord`
순서의 시작
우선 / 먼저
`Ensuite`
순서의 연결
그다음에 / 그리고
`Puis`
빠른 순서 연결
그러고 나서
`De plus`
내용 추가
게다가 / 더욱이
`Surtout`
핵심 강조
무엇보다도 / 특히
`Enfin`
순서의 마무리
마지막으로 / 마침내
`D'un côté...`
한쪽 측면 제시
한편으로는...

격식 수준 스펙트럼

격식체
Premièrement, je travaille. Deuxièmement, je dîne. Enfin, je me repose.

Premièrement, je travaille. Deuxièmement, je dîne. Enfin, je me repose. (Daily routine)

중립
D'abord, je travaille. Ensuite, je dîne. Enfin, je me repose.

D'abord, je travaille. Ensuite, je dîne. Enfin, je me repose. (Daily routine)

비격식체
D'abord, je bosse. Après, je mange. Enfin, je dors.

D'abord, je bosse. Après, je mange. Enfin, je dors. (Daily routine)

속어
D'abord, je charbonne. Ensuite, je graille. Enfin, je pionce.

D'abord, je charbonne. Ensuite, je graille. Enfin, je pionce. (Daily routine)

생각 정리하기

논리적 근거

시작

  • D'abord First

중간

  • Ensuite Next
  • De plus Moreover

  • Enfin Finally

적절한 '다음' 선택하기

Ensuite
중립적인 단계 Next / Then
De plus
강한 내용 추가 Furthermore
Surtout
가장 강조할 점 Above all

어떤 접속사가 필요할까요?

1

첫 번째 포인트인가요?

YES
'D'abord'를 쓰세요
NO
다음 단계로...
2

마지막 포인트인가요?

YES
'Enfin'을 쓰세요
NO ↓

중요도 레벨

📝

기본 목록

  • D'abord
  • Ensuite
  • Enfin
💥

강력한 한 방

  • De plus
  • Surtout

수준별 예문

1

D'abord, je mange.

First, I eat.

2

Ensuite, je dors.

Next, I sleep.

3

Enfin, je travaille.

Finally, I work.

4

D'abord, le chat.

First, the cat.

1

D'abord, il faut acheter des œufs.

First, you must buy eggs.

2

Ensuite, on mélange la farine.

Next, we mix the flour.

3

Enfin, on cuit le gâteau.

Finally, we bake the cake.

4

D'abord, je vais à la gare.

First, I go to the station.

1

D'abord, nous devons analyser les données.

First, we must analyze the data.

2

Ensuite, nous présenterons nos conclusions.

Next, we will present our findings.

3

Enfin, nous répondrons aux questions.

Finally, we will answer questions.

4

D'abord, il est important de noter que...

First, it is important to note that...

1

D'abord, cette politique semble efficace.

First, this policy seems effective.

2

Ensuite, il convient de souligner ses limites.

Next, it is appropriate to highlight its limits.

3

Enfin, nous devons envisager des alternatives.

Finally, we must consider alternatives.

4

D'abord, le projet a été rejeté.

First, the project was rejected.

1

D'abord, il convient d'aborder la question sous l'angle historique.

First, it is appropriate to approach the question from a historical angle.

2

Ensuite, nous examinerons les répercussions sociopolitiques.

Next, we will examine the sociopolitical repercussions.

3

Enfin, une synthèse s'impose.

Finally, a synthesis is necessary.

4

D'abord, la thèse est séduisante.

First, the thesis is seductive.

1

D'abord, il nous faut déconstruire le mythe.

First, we must deconstruct the myth.

2

Ensuite, il s'agit de reconstruire le récit.

Next, it is a matter of rebuilding the narrative.

3

Enfin, la vérité émerge.

Finally, the truth emerges.

4

D'abord, la langue évolue.

First, the language evolves.

혼동하기 쉬운

French Connectors: Ordering Your Ideas (D'abord, Ensuite, Enfin) Puis vs Ensuite

Both mean 'next', but 'puis' is more immediate.

French Connectors: Ordering Your Ideas (D'abord, Ensuite, Enfin) D'abord vs Premièrement

Both mean 'first', but 'premièrement' is very formal.

French Connectors: Ordering Your Ideas (D'abord, Ensuite, Enfin) Enfin vs Finalement

Both mean 'finally', but 'finalement' can mean 'in the end' (after a change of mind).

자주 하는 실수

Je mange d'abord.

D'abord, je mange.

Connectors usually start the sentence.

Ensuite je mange.

Ensuite, je mange.

Missing comma.

D'abord, ensuite, enfin.

D'abord, [action], ensuite [action], enfin [action].

Don't list them without verbs.

Enfin, je mange.

D'abord, je mange.

Wrong order.

D'abord, ensuite, enfin, je mange.

D'abord, je mange, ensuite je bois, enfin je dors.

Don't stack connectors.

D'abord, je mange, après je mange, ensuite je mange.

D'abord, je mange, ensuite je bois, enfin je dors.

Avoid repetition.

Enfin, je vais manger.

D'abord, je vais manger.

Wrong sequence.

D'abord, il est important. Ensuite, il est nécessaire. Enfin, il est utile.

D'abord, il est important, ensuite nécessaire, enfin utile.

Avoid over-using 'il est'.

D'abord, je fais ça, ensuite je fais ça, ensuite je fais ça.

D'abord, je fais ça, puis je fais ça, enfin je fais ça.

Use synonyms.

D'abord, que je mange.

D'abord, je mange.

No subjunctive needed.

D'abord, je vais au marché, et ensuite je vais au marché.

D'abord, je vais au marché, puis je rentre.

Redundancy.

D'abord, le fait que je mange.

D'abord, je mange.

Keep it simple.

D'abord, je mange, enfin je dors.

D'abord, je mange, ensuite je travaille, enfin je dors.

Missing middle step.

D'abord, je mange, ensuite je mange, enfin je mange.

D'abord, je mange, ensuite je bois, enfin je dors.

Repetition.

문장 패턴

D'abord, je ___.

Ensuite, ___.

D'abord, ___, ensuite ___, enfin ___.

D'abord, il est ___, ensuite il est ___, enfin il est ___.

Real World Usage

Texting very common

D'abord, on se voit, ensuite on mange.

Cooking constant

D'abord, coupez les légumes.

Job Interview common

D'abord, j'ai travaillé chez X.

Travel Blog common

D'abord, nous avons visité le Louvre.

Social Media occasional

D'abord, merci à tous!

Academic Essay very common

D'abord, nous analyserons le texte.

🎯

3단계의 법칙

프랑스 사람들은 3단계 구성을 정말 좋아해요. "D'abord, ensuite, enfin" 세트를 쓰면 아주 균형 잡힌 완벽한 설명이 됩니다.
⚠️

쉼표는 필수!

문장 맨 앞에 이 접속사들을 쓸 때는 꼭 쉼표(,)를 찍어주세요. "D'abord, je mange."처럼 써야 리듬감이 살고 원어민스러워요.
💬

면접 필살기

단순히 '그리고'라는 뜻의 'Et' 대신 De plus를 써보세요. 훨씬 전문적이고 논리적인 인상을 줄 수 있답니다.

Smart Tips

Use 'Premièrement' instead of 'D'abord' for a higher register.

D'abord, le problème est... Premièrement, le problème est...

Use 'puis' to bridge two quick actions.

D'abord, je mange. Ensuite, je bois. D'abord, je mange, puis je bois.

Use 'Enfin' to signal the final step clearly.

Et après, vous finissez. Enfin, vous finissez.

Use 'Ensuite' to introduce each new point.

D'abord, c'est cher. C'est aussi mauvais. D'abord, c'est cher. Ensuite, c'est mauvais.

발음

/da.bɔʁ/

D'abord

The 'd' is soft, the 'a' is open.

/ɑ̃.sɥit/

Ensuite

The 'ui' sound is tricky.

/ɑ̃.fɛ̃/

Enfin

Nasal 'in' sound.

Rising-Falling

D'abord ↗, ensuite ↗, enfin ↘.

Rising for steps, falling for the end.

암기하기

기억법

DEF: D'abord, Ensuite, Finally (Enfin).

시각적 연상

Imagine a three-step staircase. Step 1 says 'D'abord', Step 2 says 'Ensuite', and the top landing says 'Enfin'.

Rhyme

D'abord, Ensuite, Enfin, the sequence is clear as a grain.

Story

D'abord, I woke up. Ensuite, I made coffee. Enfin, I started my day. This simple story helps you remember the order.

Word Web

D'abordEnsuiteEnfinPuisAprèsFinalement

챌린지

Write a 3-sentence story about your morning using these three words.

문화 노트

French speakers value logical structure in conversation.

Often use 'ensuite' or 'puis' interchangeably.

Often use 'd'abord' to mean 'wait a moment'.

These words derive from Old French, evolving from Latin roots like 'de' + 'abord' (to the side/start).

대화 시작하기

D'abord, qu'est-ce que tu fais le matin?

D'abord, quel est ton avis sur ce film?

D'abord, comment prépares-tu ce plat?

D'abord, quels sont les avantages de cette solution?

일기 주제

Describe your morning routine.
Explain how to make your favorite meal.
Argue for or against remote work.
Describe a recent travel experience.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

목록을 시작할 때 가장 적절한 접속사는 무엇일까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
D'abord는 '우선'이라는 뜻으로, 순서를 시작할 때 쓰는 표준적인 단어입니다.
두 번째 이유를 덧붙일 때 빈칸에 들어갈 말은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ensuite(그다음에)는 피자가 좋은 두 번째 이유를 자연스럽게 연결해 줍니다.
접속사의 논리적 순서를 바로잡아 보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
논리적으로 요리를 먼저 하고(D'abord), 마지막에 먹는 것(Enfin)이 맞습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

___, je me réveille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: D'abord
It's the first step.
Choose the correct sequence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: D'abord, ensuite, enfin
Logical order.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je mange d'abord.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: D'abord, je mange.
Connector at start.
Build a sentence. Sentence Building

Order: je / d'abord / mange

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: D'abord, je mange
Correct structure.
Match the word to its meaning. Match Pairs

D'abord

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: First
Definition.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: D'abord, on fait quoi? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ensuite, on mange.
Logical sequence.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'D'abord' to formal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Premièrement
Formal synonym.
Is this true? True False Rule

Are these connectors invariable?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
They never change.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
순서를 완성하세요. 빈칸 채우기

D'abord, je me lève. ___, je prends ma douche.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ensuite
'무엇보다도'라는 뜻의 단어는? 객관식

가장 강조하는 느낌을 주는 단어를 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Surtout
문장을 논리적인 순서대로 배치하세요. Sentence Reorder

1. Enfin, je dors. / 2. D'abord, je travaille. / 3. Ensuite, je dîne.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2, 3, 1
프랑스어로 번역하세요. 번역

게다가, 그건 공짜예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: De plus, c'est gratuit.
이 목록에서 틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

D'abord, j'achète un jeu. Puis, je joue. Ensuite, je gagne. Enfin, je suis content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The order is fine.
프랑스어 접속사와 그 의미를 매칭하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: D'abord : First
대화를 마무리하는 표현을 고르세요. 빈칸 채우기

___, merci pour tout !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Enfin
더 격식 있는 표현을 고르세요. 객관식

격식 있는 에세이를 시작할 때 쓸 수 있는 말은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Premièrement
'Then'의 의미를 살려 번역하세요. 번역

그다음에, 저는 체육관에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ensuite, je vais à la salle.
강조하고 싶을 때 알맞은 단어는? 빈칸 채우기

J'aime les chats, ___ les chatons.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: surtout

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, they are great for structuring your points.

No, they are invariable.

Use 'd'abord', 'ensuite', 'puis', 'enfin'.

They are neutral and used everywhere.

Yes, they work with any tense.

It is a contraction of 'de' + 'abord'.

It is more formal, use it for essays.

Yes, that is the standard position.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Primero, luego, finalmente

Spanish uses 'primero' instead of 'd'abord'.

German moderate

Zuerst, dann, schließlich

German requires verb-second position.

Japanese partial

Mazu, tsugi ni, saigo ni

Verb placement is at the end of the sentence.

Arabic moderate

Awalan, thumma, akhiran

Arabic is often written right-to-left.

Chinese moderate

Shouxian, ranhou, zuihou

Chinese has no verb conjugation.

English high

First, next, finally

English is less strict about comma placement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!