cariñosamente
cariñosamente 30초 만에
- Cariñosamente is a Spanish adverb meaning 'affectionately' or 'lovingly'.
- It is derived from 'cariño', reflecting deep cultural warmth and closeness.
- Commonly used with verbs of communication, physical contact, and naming.
- Essential for expressing intimacy in family, romantic, and friendly contexts.
- Emotional Resonance
- This word suggests a depth of feeling that goes beyond simple politeness. It is rooted in the concept of 'cariño,' which represents a unique blend of love, care, and tenderness that is central to Hispanic social structures.
La abuela acarició la mejilla del niño cariñosamente mientras le contaba una historia.
- Cultural Context
- In many Latin American countries, 'cariño' is a social currency. Acting 'cariñosamente' is often seen as a sign of good character and emotional intelligence, showing that one values human connection over mere transactional efficiency.
Se despidieron cariñosamente con un fuerte abrazo en el aeropuerto.
- Social Nuance
- While it is a warm word, be mindful of the context. Using it in a strictly professional business meeting with a stranger might be seen as overly familiar, though it is perfectly acceptable among colleagues who have a long-standing friendly relationship.
El profesor siempre se dirigía a sus alumnos cariñosamente, fomentando un ambiente de confianza.
Le escribió una carta cariñosamente para recordarle cuánto lo extrañaba.
Incluso los perros responden mejor cuando se les trata cariñosamente.
- Verb Compatibility
- Common verbs paired with this adverb include 'mirar' (to look), 'hablar' (to speak), 'tratar' (to treat), 'saludar' (to greet), 'despedir' (to say goodbye), and 'acariciar' (to caress/pet).
Siempre debemos tratar a los ancianos cariñosamente porque merecen nuestro respeto y amor.
- Syntactic Flexibility
- In complex sentences with multiple adverbs, 'cariñosamente' usually takes the final position to emphasize the emotional tone. Example: 'Me habló lenta y cariñosamente.'
El gato se acercó a su dueño y ronroneó cariñosamente.
- Degrees of Affection
- You can intensify the adverb by adding 'muy' (very) or 'sumamente' (extremely). 'Me abrazó muy cariñosamente' adds a layer of intensity to the gesture.
A pesar de su fama, el actor saludaba cariñosamente a todos sus fans.
Su madre le sonrió cariñosamente antes de que él subiera al escenario.
La enfermera cuidaba cariñosamente de los pacientes más pequeños.
- Media and Literature
- In Telenovelas (Latin American soap operas), this word is used frequently to highlight dramatic emotional shifts or to emphasize a character's virtuous nature. It is a key term in the vocabulary of romance and family drama.
En la entrevista, el cantante habló cariñosamente de sus raíces en el pequeño pueblo.
- Regional Variations
- While the word is universal, the frequency of its use reflects local culture. In countries like Mexico or Colombia, where verbal expressions of affection are highly valued, you may hear it more often than in more reserved regions.
El abuelo solía llamarnos cariñosamente sus 'pequeños exploradores'.
- The Nickname Context
- This is perhaps the most common 'everyday' hearing of the word. 'A mi hermano lo llamamos cariñosamente 'Chino'.' It explains why a name that might seem odd to an outsider is actually a sign of love.
Incluso cuando estaba enojada, mi madre me hablaba cariñosamente para calmarme.
Los vecinos recordaban cariñosamente a la señora que vivía en la esquina.
El autor dedicó el libro cariñosamente a su esposa y compañera.
- The 'Caramente' Trap
- Do not confuse 'cariñosamente' with 'caramente.' Although they look similar, 'caramente' means 'dearly' or 'expensively' (from 'caro'). Saying 'Lo pagó cariñosamente' would make little sense, whereas 'Lo pagó caramente' means he paid a high price for it.
Incorrect: Ella me saludó caramente. (She greeted me expensively.) Correct: Ella me saludó cariñosamente.
- Suffix Confusion
- Some learners try to say 'cariñomente'. Always remember to use the feminine form of the adjective ('cariñosa') before adding '-mente'. This is a universal rule for Spanish adverbs derived from adjectives ending in -o.
No confundas cariñosamente con 'amorosamente'. 'Amorosamente' is even stronger and usually reserved for romantic or very deep familial love.
- Contextual Misplacement
- Avoid using it for purely functional tasks. You don't usually 'fix a car cariñosamente,' unless you are emphasizing a hobbyist's extreme love for their vehicle. It is primarily for human-to-human or human-to-animal interaction.
Me miró cariñosamente (Good) vs. Limpió la mesa cariñosamente (Odd, unless the table is a family heirloom).
El perro movió la cola cariñosamente al ver a su dueño llegar a casa.
Le dio las gracias cariñosamente por todo el apoyo recibido durante el año.
- Cariñosamente vs. Tiernamente
- 'Cariñosamente' is broad and covers general warmth. 'Tiernamente' focuses on the softness and fragility of the moment. You kiss a baby 'tiernamente'.
Ella lo abrazó tiernamente para consolarlo en su tristeza.
- Comparison Table
- - **Cariñosamente**: General warmth and affection. - **Amablemente**: Kindness and good manners. - **Cordialmente**: Formal politeness (often in business). - **Tiernamente**: Tenderness and vulnerability. - **Amorosamente**: Deep love and devotion.
El público aplaudió calurosamente al artista al final de la obra.
- Usage in Nicknames
- When explaining a nickname, you can also say 'de forma afectuosa' or 'por cariño'. But 'cariñosamente' remains the most standard way to express this in a single word.
Le habló dulcemente al oído para no despertarlo.
Fue recibido afectuosamente por su familia después de su largo viaje.
El perro miró a su dueño fielmente, esperando una caricia.
How Formal Is It?
"El embajador saludó cariñosamente a sus compatriotas."
"Mi tía me escribió cariñosamente."
"Le dio un beso cariñosamente."
"El osito abraza cariñosamente a su mamá."
"Me trató súper cariñosamente."
재미있는 사실
The suffix '-mente' comes from the Latin word for 'mind' (mens, mentis). So 'cariñosamente' literally means 'with an affectionate mind'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'ñ' as a simple 'n'.
- Putting the stress on 'ño' instead of 'men'.
- Making the 'r' too strong (like a rolled 'rr').
- Pronouncing 'mente' like the English word 'mint'.
- Forgetting the 'a' in 'cariñosamente' (saying 'cariñomente').
난이도
Easy to recognize due to the -mente suffix and common root 'cariño'.
Requires remembering the 'ñ' and the feminine 'a' before the suffix.
The length of the word and the 'ñ' can be a mouthful for beginners.
Usually clear in context, though sometimes spoken quickly.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverb Formation
cariñoso -> cariñosa + mente = cariñosamente
Adverb Placement
Ella sonrió cariñosamente (After the verb)
Multiple Adverbs
Me habló lenta y cariñosamente (Only the last one gets -mente)
Intensifiers with Adverbs
Lo hizo muy cariñosamente
Comparison of Adverbs
Me trata más cariñosamente que a él
수준별 예문
Mi mamá me habla cariñosamente.
My mom speaks to me affectionately.
The adverb follows the verb 'habla'.
Ella mira a su perro cariñosamente.
She looks at her dog affectionately.
Simple subject-verb-adverb structure.
Dile hola cariñosamente a tu abuelo.
Say hello affectionately to your grandfather.
Imperative form 'dile'.
El gato ronronea cariñosamente.
The cat purrs affectionately.
Adverb modifying the verb 'ronronea'.
Mi hermano me abraza cariñosamente.
My brother hugs me affectionately.
Present tense 'abraza'.
Siempre nos saludamos cariñosamente.
We always greet each other affectionately.
Reflexive verb 'saludarnos'.
Él sonríe cariñosamente a su amiga.
He smiles affectionately at his friend.
Verb 'sonríe' followed by the adverb.
La niña cuida cariñosamente a su muñeca.
The girl takes care of her doll affectionately.
Action verb 'cuida'.
Mis amigos me llaman cariñosamente 'Pepe'.
My friends affectionately call me 'Pepe'.
Used with 'llamar' to indicate a nickname.
La abuela siempre nos trata cariñosamente.
Grandmother always treats us affectionately.
The adverb 'siempre' and 'cariñosamente' modify the verb.
Le escribió una nota cariñosamente.
He wrote her a note affectionately.
Past tense 'escribió'.
El profesor ayudó al alumno cariñosamente.
The teacher helped the student affectionately.
Describes the manner of help.
Se despidieron cariñosamente en la estación.
They said goodbye affectionately at the station.
Preterite tense of 'despedirse'.
Ella acarició el caballo cariñosamente.
She patted the horse affectionately.
Physical action verb 'acarició'.
Mi padre me dio un consejo cariñosamente.
My father gave me advice affectionately.
Describes the delivery of the advice.
Los vecinos nos recibieron cariñosamente.
The neighbors received us affectionately.
Plural subject and verb.
A pesar del tiempo, lo recuerda cariñosamente.
Despite the time, she remembers him affectionately.
Modifies the mental action 'recordar'.
El autor dedica el libro cariñosamente a su esposa.
The author affectionately dedicates the book to his wife.
Formal dedication context.
Le habló cariñosamente para que no tuviera miedo.
She spoke to him affectionately so he wouldn't be afraid.
Purpose clause 'para que...' follows.
Siempre se ha comportado cariñosamente con nosotros.
He has always behaved affectionately toward us.
Present perfect 'se ha comportado'.
La enfermera atendió al paciente cariñosamente.
The nurse attended to the patient affectionately.
Professional yet emotional context.
Me miró cariñosamente antes de salir al escenario.
He looked at me affectionately before going on stage.
Temporal clause 'antes de...' follows.
Le pidió perdón cariñosamente por su error.
He asked for forgiveness affectionately for his mistake.
Softens the act of apologizing.
La gata lame a sus gatitos cariñosamente.
The cat licks her kittens affectionately.
Natural animal behavior.
Sus memorias describen cariñosamente su infancia en el campo.
His memoirs affectionately describe his childhood in the country.
Used in a literary descriptive sense.
El director saludó cariñosamente a los veteranos de la empresa.
The director affectionately greeted the company veterans.
Formal yet warm social context.
Fue educado cariñosamente en un ambiente de libertad.
He was affectionately raised in an environment of freedom.
Passive voice 'fue educado'.
Incluso en la vejez, se miraban cariñosamente.
Even in old age, they looked at each other affectionately.
Reciprocal reflexive 'se miraban'.
La crítica trató cariñosamente la primera obra del joven autor.
The critics treated the young author's first work affectionately.
Metaphorical use for a positive review.
Ella suele referirse cariñosamente a sus alumnos como 'mis niños'.
She usually refers affectionately to her students as 'my children'.
Verb phrase 'referirse a'.
El pueblo recuerda cariñosamente al médico que los cuidó por años.
The town affectionately remembers the doctor who cared for them for years.
Collective memory context.
Le apretó la mano cariñosamente para darle ánimos.
She squeezed his hand affectionately to encourage him.
Physical gesture for emotional support.
El texto evoca cariñosamente una época que ya no volverá.
The text affectionately evokes an era that will not return.
Evocative and nostalgic register.
Se despidió de su cargo cariñosamente, agradeciendo a todo su equipo.
He left his position affectionately, thanking his entire team.
Professional context with emotional depth.
A pesar de sus diferencias, siempre se han tratado cariñosamente.
Despite their differences, they have always treated each other affectionately.
Concessive clause 'A pesar de...'.
El abuelo solía reprendernos cariñosamente cuando hacíamos travesuras.
Grandfather used to scold us affectionately when we played pranks.
Oxymoron-like use: scolding with affection.
La biografía retrata cariñosamente las flaquezas del protagonista.
The biography affectionately portrays the protagonist's weaknesses.
Sophisticated literary analysis.
Es una palabra que define cariñosamente nuestra relación.
It is a word that affectionately defines our relationship.
Abstract definition context.
Sus amigos lo apodaron cariñosamente 'el sabio' por su gran cultura.
His friends affectionately nicknamed him 'the wise one' for his great culture.
Nickname derivation.
La luz de la tarde envolvía la casa cariñosamente.
The afternoon light affectionately enveloped the house.
Personification of light.
La narrativa se desliza cariñosamente por los recovecos de la memoria.
The narrative affectionately glides through the recesses of memory.
Highly metaphorical and poetic.
Tratar cariñosamente el lenguaje es el primer deber de un poeta.
Treating language affectionately is the first duty of a poet.
Philosophical statement on linguistics.
En su vejez, el filósofo hablaba cariñosamente de sus errores de juventud.
In his old age, the philosopher spoke affectionately of his youthful errors.
Reflective and nuanced tone.
El cineasta rinde homenaje cariñosamente a sus influencias clásicas.
The filmmaker affectionately pays tribute to his classical influences.
Artistic critique register.
Se puede disentir cariñosamente sin perder el respeto mutuo.
One can dissent affectionately without losing mutual respect.
Abstract social concept.
La madre tierra nos acoge cariñosamente a pesar de nuestro descuido.
Mother earth affectionately welcomes us despite our neglect.
Personification of nature.
El autor entrelaza cariñosamente la ficción con la realidad histórica.
The author affectionately intertwines fiction with historical reality.
Literary technique description.
Es imperativo que nos miremos cariñosamente como miembros de una sola humanidad.
It is imperative that we look at each other affectionately as members of a single humanity.
Subjunctive mood 'que nos miremos'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To use a nickname that shows affection.
En casa me llaman cariñosamente 'Lulu'.
— To behave with warmth towards someone.
Ella trata cariñosamente a todos sus pacientes.
— To have fond memories of someone or something.
Recuerdo cariñosamente a mi primer profesor.
— To give a warm, personal greeting.
Se saludaron cariñosamente con dos besos.
— To look at someone with love in one's eyes.
Él la miraba cariñosamente desde el otro lado de la habitación.
— To use a soft, loving tone of voice.
Háblale cariñosamente para que no se asuste.
— To say goodbye in a warm, loving way.
Se despidieron cariñosamente prometiendo escribirse.
— To pet or caress with love.
Acarició cariñosamente al perro tras su largo paseo.
— To smile in a way that shows affection.
Me sonrió cariñosamente y me sentí mejor.
— To look after someone with great love and attention.
Cuidó cariñosamente de su madre durante su enfermedad.
자주 혼동되는 단어
Means 'dearly' in terms of cost or price, not affection.
Means 'curiously', though it sounds somewhat similar.
Means 'carefully'. While you can care for someone affectionately, 'cuidadosamente' is about precision.
관용어 및 표현
— The prepositional phrase equivalent to 'cariñosamente'. Extremely common.
Hazlo con cariño.
Informal/Neutral— To treat someone with extreme care and affection, often excessively.
A ese niño lo tratan entre algodones.
Informal— To be a very kind and affectionate person.
Mi abuela es un pedazo de pan.
Informal— To give a very big, affectionate hug.
Ven aquí y dame un abrazo de oso.
Informal— To make affectionate gestures or faces, especially to a child or pet.
Le hacía carantoñas al bebé.
Informal— To be naturally charming and affectionate.
Esa niña tiene mucho ángel.
Informal— Often implies speaking affectionately or intimately.
Le susurró cariñosamente al oído.
Neutral혼동하기 쉬운
Very close synonym.
Afectuosamente is slightly more formal and common in letters.
Se despidió afectuosamente en la carta.
Both describe positive treatment.
Amablemente is about kindness/politeness; cariñosamente is about love/affection.
El mesero nos atendió amablemente.
Both describe warmth.
Tiernamente implies a specific kind of soft, vulnerable tenderness.
La madre besó tiernamente al recién nacido.
Both involve love.
Amorosamente is much stronger and implies a deep, often romantic or profound love.
Le juró amorosamente que nunca la olvidaría.
Both are ways to treat people.
Cordialmente is formal and lacks the personal intimacy of cariñosamente.
Le saludamos cordialmente desde la oficina.
문장 패턴
Sujeto + Verbo + cariñosamente
Ella habla cariñosamente.
Sujeto + Objeto + Verbo + cariñosamente
Él me mira cariñosamente.
Sujeto + siempre + Verbo + cariñosamente
Mi abuela siempre nos trata cariñosamente.
Verbo + cariñosamente + a + alguien
Saludó cariñosamente a los invitados.
Adverbio + y + cariñosamente
Me respondió dulce y cariñosamente.
Sujeto + se + Verbo + cariñosamente
La historia se desarrolla cariñosamente.
Llamar + cariñosamente + [Apodo]
Me llaman cariñosamente 'Sol'.
Recordar + cariñosamente
Te recuerdo cariñosamente.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in interpersonal and literary contexts.
-
Using 'cariñomente'.
→
cariñosamente
You must use the feminine form of the adjective (cariñosa) before adding -mente.
-
Using it for professional kindness.
→
amablemente
Cariñosamente implies a personal, loving connection which might be inappropriate for a first-time business meeting.
-
Confusing with 'caramente'.
→
cariñosamente
Caramente refers to price or high cost, not affection.
-
Placing it before the verb usually.
→
Placing it after the verb.
While it can go before, it sounds much more natural and common after the verb in daily Spanish.
-
Using it to describe objects.
→
cuidadosamente
Objects are treated 'carefully', while people/animals are treated 'affectionately'.
팁
Check the Adjective
Always start with the feminine adjective 'cariñosa' before adding '-mente'. This applies to all adverbs made from -o adjectives.
Embrace the Warmth
Don't be afraid to use this word! Spanish culture values expressing affection, and using this word correctly shows you understand that.
The Stress Rule
Even though 'cariñosa' has its own stress, when you add '-mente', the primary stress shifts to 'men'. Practice: ca-ri-ño-sa-MEN-te.
Nickname Power
If you see 'cariñosamente' followed by a name in quotes, it's almost always introducing a nickname. 'Llamar cariñosamente' is a key phrase.
Variety is Key
Don't use 'cariñosamente' in every sentence. Switch it up with 'con cariño' or 'tiernamente' to make your writing more interesting.
Tone Matters
Listen for the emotional tone of the speaker. 'Cariñosamente' is often said with a smile in the voice.
Family First
This is the most natural context for the word. Use it when talking about your parents, siblings, or children.
Greeting Friends
When describing how you met a friend, 'Nos saludamos cariñosamente' adds a nice touch of warmth to your story.
Avoid 'Caramente'
Double-check your spelling! 'Caramente' is a real word but means 'expensively', which will confuse people.
Root Word
If you forget the long word, just remember 'cariño'. Most people will understand 'con cariño' if you can't recall 'cariñosamente'.
암기하기
기억법
Think of 'Caring' + 'Nose'. Imagine an affectionate person rubbing 'noses' with a 'caring' smile. Caring-Nose-A-Mente.
시각적 연상
Imagine a grandmother (abuela) giving a warm, soft hug to a child. The feeling of that hug is 'cariñosamente'.
Word Web
챌린지
Try to describe three things you did today 'cariñosamente'. For example, 'Saludé cariñosamente a mi gato'.
어원
From the Spanish noun 'cariño', which likely comes from the Latin 'carere' (to lack), evolving into a sense of 'longing' or 'desire' for someone, eventually becoming 'affection'.
원래 의미: The sense of wanting or valuing someone dearly.
Romance (Indo-European).문화적 맥락
While generally positive, be careful using it in strictly professional settings with people you don't know well.
English speakers might find the level of 'cariño' in Spanish culture surprising at first, as it is often more overt than in the UK or US.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Family Gatherings
- Saludar cariñosamente
- Abrazar cariñosamente
- Hablar cariñosamente
- Tratar cariñosamente
Romantic Relationships
- Mirar cariñosamente
- Besar cariñosamente
- Susurrar cariñosamente
- Cuidar cariñosamente
Pet Care
- Acariciar cariñosamente
- Llamar cariñosamente
- Tratar cariñosamente
- Mirar cariñosamente
Memories/Nostalgia
- Recordar cariñosamente
- Pensar cariñosamente
- Hablar cariñosamente de alguien
- Escribir cariñosamente
Literature/Storytelling
- Describir cariñosamente
- Retratar cariñosamente
- Dedicar cariñosamente
- Evocar cariñosamente
대화 시작하기
"¿Cómo te llaman cariñosamente tus amigos o tu familia?"
"¿A quién recuerdas más cariñosamente de tu infancia?"
"¿Crees que es importante hablar cariñosamente a los niños?"
"¿Cómo saludas cariñosamente a las personas en tu país?"
"¿Qué mascota has tratado más cariñosamente en tu vida?"
일기 주제
Describe un momento en el que alguien te trató muy cariñosamente y cómo te hizo sentir.
Escribe sobre un profesor al que recuerdes cariñosamente y por qué fue especial.
¿Cómo demuestras tú que quieres a alguien cariñosamente sin usar palabras?
Escribe una carta ficticia a un amigo que no has visto en años, cerrándola cariñosamente.
Reflexiona sobre la importancia de tratarnos cariñosamente en la sociedad actual.
자주 묻는 질문
10 질문It is generally too informal for business. Use 'Cordialmente' or 'Atentamente' instead, unless you have a very close, long-term friendship with the colleague.
They mean the same thing. 'Con cariño' is a prepositional phrase, while 'cariñosamente' is an adverb. 'Con cariño' is slightly more common in spoken Spanish.
No, it is used for any type of affection, including between family members, friends, and even towards pets.
It sounds like the 'ny' in 'canyon' or 'onion'. Press the middle of your tongue against the roof of your mouth.
No, adverbs in Spanish are invariable. They do not change for gender or number.
Usually no. It describes human or animal actions. You wouldn't say a car runs 'cariñosamente'.
Yes, it is very common in daily life and in literature/media to describe warm interactions.
The most direct opposite is 'fríamente' (coldly) or 'hostilmente' (hostilely).
Yes, but 'Cariñosamente,' followed by your name is quite formal-sounding. 'Con cariño,' is more natural for a sign-off.
The meaning is universal, but people in some countries (like Mexico or Colombia) might use it more frequently than others.
셀프 테스트 185 질문
Write a sentence describing how you greet your best friend using 'cariñosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She looked at him affectionately'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a pet using 'cariñosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a nickname using 'cariñosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a farewell for a letter using 'cariñosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how a mother speaks to her baby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'recordar' and 'cariñosamente' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They said goodbye affectionately at the station'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'muy cariñosamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a teacher you liked.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He smiled affectionately at the crowd'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cariñosamente' to describe a physical gesture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a childhood memory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The nurse cared for the patient affectionately'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a couple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cariñosamente' in a sentence about a gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They call him affectionately 'The King'.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an old person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adverb in a literary context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I treat my friends affectionately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: cariñosamente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I love you affectionately' (as a friend/family).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me your nickname using the word.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe how you treat your pet.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She smiles affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We greet each other affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: cariño, cariñosa, cariñosamente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He looks at me affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I remember you affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a hug using the word.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Speak to me affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They call him affectionately 'Coco'.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Treat others affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She wrote it affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My grandmother hugs me affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The dog purrs affectionately' (metaphorical).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Goodbye affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Very affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They said goodbye affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cat looks at me affectionately'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [cariñosamente]
Listen: 'Te recuerdo cariñosamente'. What is being done?
Listen: 'Lo llaman cariñosamente 'El Rey''. What is the nickname?
Listen: 'Me habló cariñosamente'. Is the person angry?
Listen and identify the suffix: [cariñosamente]
Listen: 'Se despidieron cariñosamente'. Where does the stress fall?
Listen: 'Mi abuela me trata cariñosamente'. Who is the subject?
Listen: 'Le dio un beso cariñosamente'. What was given?
Listen: 'Sonrió cariñosamente'. What is the verb?
Listen: 'La cuidó cariñosamente'. Is it about health or emotion?
Listen: 'Dedicó el libro cariñosamente'. What was dedicated?
Listen: 'Sus amigos lo llaman cariñosamente'. Who calls him?
Listen: 'Acarició al perro cariñosamente'. What animal is it?
Listen: 'Le susurró cariñosamente'. Was it loud?
Listen: 'Muy cariñosamente'. What is the intensifier?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cariñosamente' is more than just a translation of 'affectionately'; it embodies the warm, heart-centered approach to social interaction in Spanish culture. For example: 'Me saludó cariñosamente' suggests a greeting that is genuinely warm and personal.
- Cariñosamente is a Spanish adverb meaning 'affectionately' or 'lovingly'.
- It is derived from 'cariño', reflecting deep cultural warmth and closeness.
- Commonly used with verbs of communication, physical contact, and naming.
- Essential for expressing intimacy in family, romantic, and friendly contexts.
Check the Adjective
Always start with the feminine adjective 'cariñosa' before adding '-mente'. This applies to all adverbs made from -o adjectives.
Embrace the Warmth
Don't be afraid to use this word! Spanish culture values expressing affection, and using this word correctly shows you understand that.
The Stress Rule
Even though 'cariñosa' has its own stress, when you add '-mente', the primary stress shifts to 'men'. Practice: ca-ri-ño-sa-MEN-te.
Nickname Power
If you see 'cariñosamente' followed by a name in quotes, it's almost always introducing a nickname. 'Llamar cariñosamente' is a key phrase.
예시
Me abrazó cariñosamente antes de irse.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
a diferencia de
B1형과 달리 나는 매우 조용하다.
abatido
B1매우 슬프거나 낙담한, 기가 죽은 상태.
abatimiento
B2「abatimiento」는 낙담, 의기소침 또는 기운이 없는 상태를 의미합니다.
abatir
B1Abatir: 누군가를 낙담시키거나 무언가를 쓰러뜨리다. '그 소식은 그를 낙담시켰다' (The news disheartened him).
abierto/a de mente
B2개방적인; 새로운 아이디어를 기꺼이 받아들이는.
aborrecer
B1혐오하다, 몹시 싫어하다. '나는 거짓말을 혐오한다.'
abrazar
A1껴안다 (Kkyeo-anda). '그녀는 동생을 꼭 껴안았다.' '그는 새로운 도전을 받아들이기로 했다.'
abrazo
A1누군가를 팔로 꽉 껴안는 행위; 포옹.
abrumador
B1양이나 강도가 너무 커서 감당하기 어려운, 압도적인 상태를 의미합니다.
abrumar
B1일이나 감정 등으로 누군가를 압도하다.