computación
computación 30초 만에
- Refers to computer science or computing.
- Feminine noun (la computación).
- Widely used in Latin America (Spain uses 'informática').
- Used for both basic classes and advanced degrees.
The term computación refers to the broad and dynamic field of computing, encompassing the use, study, and development of computers, software, hardware, and computational systems. In the Spanish-speaking world, particularly in Latin America, this word is the standard translation for 'computer science' or 'computing'. It is a noun of feminine gender, ending in '-ción', which typically denotes an action, process, or field of study. Understanding the depth of this word requires exploring its historical roots, its modern applications, and its pervasive influence on every aspect of contemporary human life. From the earliest mechanical calculators to the most advanced quantum processors, the evolution of computación represents one of the most significant technological leaps in human history. The study of computación involves algorithms, data structures, artificial intelligence, machine learning, network architecture, and software engineering. It is not merely about using a computer, but rather understanding the fundamental principles of how information is processed, stored, and transmitted. In academic contexts, you will frequently encounter the phrase 'ciencias de la computación', which is the exact equivalent of 'computer science'. This field demands rigorous logical thinking, mathematical proficiency, and a deep understanding of problem-solving methodologies. As society becomes increasingly digitized, the importance of computación continues to grow exponentially. It drives innovation in medicine, finance, education, entertainment, and environmental science. Professionals in this field, often called 'computólogos' or 'ingenieros en computación', are at the forefront of designing the future. The word itself carries a weight of modernity and progress. When you hear someone say they study computación, you immediately associate them with technology, coding, and the digital frontier. Furthermore, the concept extends beyond traditional desktop computers to include mobile devices, embedded systems, cloud infrastructure, and the Internet of Things (IoT). Every time you send an email, stream a video, or use a navigation app, you are relying on the principles of computación. The field is constantly evolving, with new paradigms such as edge computing, serverless architectures, and decentralized networks redefining what is possible. To truly grasp the meaning of computación, one must appreciate its dual nature: it is both a highly abstract mathematical discipline and a profoundly practical engineering field. It bridges the gap between theoretical logic and tangible technological solutions. In everyday conversation, people might use the word to refer simply to a computer class or the act of using a computer, but its formal definition is much richer and more expansive. Let us look at some specific terminology and examples to solidify this understanding.
- Ciencias de la Computación
- The academic discipline of computer science, focusing on algorithms, computation theory, and system design.
- Computación en la nube
- Cloud computing, the delivery of computing services over the internet to offer faster innovation and flexible resources.
- Computación cuántica
- Quantum computing, a rapidly emerging technology that harnesses the laws of quantum mechanics to solve problems too complex for classical computers.
El avance de la computación ha transformado la sociedad moderna.
Estudio ciencias de la computación en la universidad.
La computación en la nube reduce los costos operativos.
El centro de computación está en el primer piso.
La computación cuántica es el futuro de la tecnología.
In conclusion, computación is a foundational vocabulary word for anyone discussing technology, education, or modern professional fields in Spanish. Its widespread use in Latin America makes it indispensable for learners aiming for fluency in regional dialects. Whether you are reading a technical manual, discussing a university major, or reading the news about the latest tech startup, computación is a word that will appear frequently and prominently. Mastering its nuances, collocations, and regional variations will significantly enhance your Spanish proficiency in the digital age.
Using the word computación correctly in Spanish involves understanding its grammatical properties, its common collocations, and the specific contexts in which it thrives. As a feminine noun, it must always be accompanied by feminine articles and adjectives, such as 'la computación', 'una computación', 'computación avanzada', or 'computación moderna'. Because it represents an abstract concept or a field of study, it is rarely used in the plural form ('computaciones'), unless referring to specific, distinct computational processes in a highly technical mathematical context, which is exceedingly rare in everyday speech. When constructing sentences, computación is frequently the object of verbs related to studying, working, developing, or applying. For instance, 'estudiar computación' (to study computing), 'dedicarse a la computación' (to work in computing), or 'aplicar la computación' (to apply computing). It also frequently serves as the subject of sentences describing technological progress, such as 'La computación ha evolucionado rápidamente' (Computing has evolved rapidly). In professional and academic environments, you will often use it as part of compound noun phrases connected by the preposition 'de'. The most famous example is 'ciencias de la computación' (computer science). Other examples include 'centro de computación' (computing center, often a computer lab in a school), 'ingeniería en computación' (computer engineering), and 'poder de computación' (computing power). It is crucial to note the preposition used when describing a degree or profession: one is an 'ingeniero en computación' (engineer in computing), using 'en', not 'de'. Furthermore, the word is highly adaptable to modern technological trends. As new paradigms emerge, computación is paired with various adjectives to describe them. 'Computación en la nube' (cloud computing) is a massive industry term. 'Computación cuántica' (quantum computing) is frequent in scientific news. 'Computación distribuida' (distributed computing) and 'computación paralela' (parallel computing) are essential terms for software developers. When speaking about basic computer literacy, people might refer to 'clases de computación' (computer classes), which implies learning how to use basic software like word processors and spreadsheets, rather than advanced programming. This dual usage—representing both basic computer skills and advanced theoretical science—means the speaker must rely on context to convey the exact meaning. If a primary school student says they have 'computación', they mean a typing or basic software class. If a university student says it, they mean programming and algorithms. Let us review some specific structures and examples to see how it integrates into daily and professional communication.
- Estudiar computación
- To study computer science or take computer classes. Used widely from elementary school to university.
- Ingeniería en computación
- Computer engineering, a specific university degree combining electrical engineering and computer science.
- Poder de computación
- Computing power, referring to the processing capabilities of a computer or network.
Mi hijo tiene clases de computación todos los martes.
Se requiere un gran poder de computación para minar criptomonedas.
Ella es experta en computación distribuida.
La computación afectiva busca que las máquinas entiendan las emociones.
El laboratorio de computación está cerrado por mantenimiento.
By mastering these collocations and contextual cues, you can use computación with native-like fluency. It is a versatile word that bridges the gap between everyday digital literacy and high-level technological discourse. Whether you are updating your resume, discussing your studies, or debating the future of artificial intelligence, knowing how to properly wield the word computación will give your Spanish a professional and contemporary edge.
The word computación is ubiquitous in modern Spanish, but its frequency and specific application vary depending on the region and the context. You will hear this word most prominently in Latin America, where it serves as the primary term for everything related to computing and computer science. In countries like Mexico, Argentina, Colombia, and Chile, computación is the standard vocabulary taught in schools and used in professional environments. You will hear it in educational settings, from primary schools offering 'clases de computación' to universities boasting prestigious faculties of 'ciencias de la computación'. In these academic corridors, professors and students discuss the latest advancements in algorithms, data structures, and software development, constantly using the term to define their field of study. Beyond the classroom, the corporate world is heavily reliant on this word. In job interviews, candidates might be asked about their skills in computación, or companies might advertise for roles requiring a degree in 'ingeniería en computación'. Tech hubs in cities like Mexico City, Buenos Aires, and Bogotá are buzzing with conversations about 'computación en la nube' (cloud computing) as startups and established enterprises migrate their infrastructures to digital platforms. You will also encounter the word frequently in the media. Technology news outlets, blogs, and podcasts regularly feature articles and discussions about the future of computación. When a tech giant announces a breakthrough in artificial intelligence or quantum processors, Spanish-language journalists will report on the implications for 'la computación cuántica' or the general landscape of computación. Furthermore, in everyday life, you might hear parents talking about buying a new laptop for their child's 'clases de computación', or someone asking for directions to the 'centro de computación' (computer lab or internet cafe) in a local library or community center. It is also a common term in government and public policy discussions, where officials debate the need to improve education in computación to prepare the workforce for the digital economy. The word has deeply permeated the cultural lexicon, representing progress, modernity, and essential skills for the 21st century. Even in casual conversations among friends, someone might jokingly refer to their lack of tech-savviness by saying they are bad at computación. Let us explore some specific scenarios and phrases where this word naturally appears in daily and professional life.
- En la escuela (At school)
- Students referring to their computer literacy class, learning typing, Word, and Excel.
- En la universidad (At university)
- Academic discussions about computer science degrees, programming, and theoretical computing.
- En las noticias (In the news)
- Reports on technological advancements, cloud infrastructure, and quantum computing breakthroughs.
Escuché en el podcast que la computación espacial cambiará la realidad virtual.
En la feria de empleo, buscaban egresados en computación.
El gobierno invertirá en equipos de computación para escuelas rurales.
Mi abuela está tomando un curso básico de computación.
La revista publicó un artículo sobre los límites de la computación clásica.
In summary, computación is a word you will encounter across a wide spectrum of environments, from the most basic educational settings to the highest levels of scientific research and corporate strategy. Its prevalence in Latin American Spanish makes it a critical vocabulary item for anyone engaging with the region's culture, education system, or business sector. By recognizing where and how it is used, you can better navigate conversations about technology and understand the digital landscape of the Spanish-speaking world.
When learning and using the word computación, Spanish learners often encounter a few specific pitfalls, primarily related to regional variations, false cognates, and grammatical nuances. The most significant and frequent mistake is failing to recognize the regional divide between Latin America and Spain. In Latin America, computación is the standard, go-to word for computer science and computing. However, in Spain, the word 'informática' is overwhelmingly preferred. While a Spaniard will perfectly understand computación, using it might immediately mark you as a foreigner or someone who learned Latin American Spanish. Conversely, using 'informática' in Latin America is understood but might sound slightly formal or European depending on the exact country. Another common error involves confusing the field of study with the physical machine. Computación refers to the science, the process, or the field of computing. It does NOT mean 'computer'. A computer is a 'computadora' (in Latin America) or an 'ordenador' (in Spain). Saying 'Compré una nueva computación' (I bought a new computing) is entirely incorrect; you must say 'Compré una nueva computadora'. Furthermore, learners sometimes struggle with the prepositions used with computación. When referring to a degree, it is 'Ingeniería en computación', not 'Ingeniería de computación'. However, when referring to the science itself, it is 'Ciencias de la computación', not 'Ciencias en computación'. These subtle prepositional differences can be tricky but are essential for sounding natural, especially in academic or professional contexts. Additionally, because the English word 'computation' often refers strictly to the mathematical act of calculating, English speakers might underuse the Spanish word computación, not realizing that it broadly covers 'computer science' and 'IT classes' as well. In English, you wouldn't say 'I have computation class' when you mean you are learning to type, but in Spanish, 'Tengo clase de computación' is perfectly natural. Another minor but notable mistake is related to gender and spelling. As a word ending in '-ción', it is always feminine ('la computación'). Learners sometimes mistakenly use masculine articles ('el computación') or forget the written accent mark on the 'o' (computacion), which is a spelling error. Let us break down these common mistakes with clear examples to ensure you avoid them in your own Spanish practice.
- Mistake: Using it to mean 'computer'
- Incorrect: Mi computación está rota. Correct: Mi computadora está rota.
- Mistake: Wrong preposition for degrees
- Incorrect: Ingeniero de computación. Correct: Ingeniero en computación.
- Mistake: Ignoring regional preferences
- Using computación in Madrid might sound unnatural; use informática instead.
❌ Me compré una computación muy rápida.
✅ Me compré una computadora muy rápida.
❌ Estudio ciencias en computación.
✅ Estudio ciencias de la computación.
❌ El computación es fascinante.
✅ La computación es fascinante.
❌ Trabajo en el departamento de informatica (in Mexico).
✅ Trabajo en el departamento de computación / sistemas.
❌ Hice una computación matemática.
✅ Hice un cálculo matemático.
By being aware of these common pitfalls, you can use computación accurately and confidently. Remember the distinction between the field of study and the physical device, pay attention to the prepositions in academic titles, and always be mindful of whether you are speaking with someone from Latin America or Spain. These small adjustments will make your Spanish sound much more native and precise.
The semantic field surrounding computación is rich with related terms, synonyms, and nuanced alternatives that are essential for anyone discussing technology in Spanish. The most prominent and direct synonym is 'informática'. As mentioned previously, 'informática' is the preferred term in Spain for computer science and computing, while 'computación' reigns supreme in Latin America. However, even in Latin America, 'informática' is widely understood and often used interchangeably, sometimes with a slight nuance; 'informática' can sometimes lean more towards information processing and IT systems, while 'computación' can lean slightly more towards the hardware and theoretical computing aspects, though this distinction is very blurry and often ignored. Another closely related word is 'tecnología' (technology). While much broader, it is frequently used in similar contexts. For example, a 'clase de tecnología' might cover the same basic computer skills as a 'clase de computación'. When discussing the actual creation of software, the word 'programación' (programming) is crucial. Computación is the overarching science, while programación is the specific act of writing code. You study computación to learn programación. Another term you might encounter is 'sistemas' (systems). In many Latin American countries, professionals in the IT field are said to work in 'sistemas', and the degree is often called 'Ingeniería en Sistemas' (Systems Engineering), which is highly overlapping with 'Ingeniería en Computación'. 'Cibernética' (cybernetics) is a more specialized term, referring to the science of communications and automatic control systems in both machines and living things; it is related to computación but much more specific and less common in daily speech. 'Telemática' (telematics) combines telecommunications and informatics, another specialized branch. For the physical devices, the words are 'computadora' (Latin America), 'ordenador' (Spain), and 'PC' (understood everywhere). When talking about data processing, you might use 'procesamiento de datos'. Understanding this web of related vocabulary allows you to be much more precise in your communication. If you are talking about fixing a network, you might use 'sistemas'. If you are talking about writing an app, you use 'programación'. If you are talking about the academic theory of algorithms, you use 'computación'. Let us look at these similar words and how they compare in context.
- Informática
- The closest synonym, preferred in Spain. Refers to information technology and computer science.
- Programación
- Programming or coding. A specific subset of activities within the broader field of computación.
- Sistemas
- Systems. Often used colloquially to refer to the IT department or IT engineering degrees.
La informática y la computación son términos casi idénticos en la práctica.
Para entender la computación, debes aprender programación.
El ingeniero de sistemas arregló el servidor.
La tecnología avanza gracias a la computación.
La cibernética es una rama fascinante de la ciencia.
Expanding your vocabulary to include these related terms will give you the flexibility to discuss technology in a nuanced and accurate manner. While computación is a fantastic and essential word, knowing when to swap it for informática, programación, or sistemas demonstrates a high level of language proficiency and cultural awareness.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Nouns ending in -ción are feminine.
Use of 'de' to create compound nouns (clase de computación).
Use of 'en' for academic degrees (Ingeniería en computación).
Definite articles with abstract nouns (La computación es importante).
Cognate patterns (-tion in English often becomes -ción in Spanish).
수준별 예문
Tengo clase de computación hoy.
I have computer class today.
Uses 'clase de' to indicate the subject.
Me gusta la computación.
I like computing.
Requires the definite article 'la' after 'gustar'.
El profesor de computación es bueno.
The computer teacher is good.
Noun adjunct using 'de'.
Estudio computación en la escuela.
I study computing at school.
Direct object of the verb 'estudiar'.
La computación es fácil.
Computing is easy.
Subject of the sentence with the verb 'ser'.
Mi libro de computación es nuevo.
My computing book is new.
Possessive adjective 'mi' and preposition 'de'.
No sé nada de computación.
I don't know anything about computing.
Double negative 'no... nada'.
La sala de computación es grande.
The computer room is big.
Descriptive adjective 'grande' matching the subject.
Ayer tuve un examen de computación.
Yesterday I had a computing exam.
Preterite tense of 'tener'.
Voy a estudiar computación el próximo año.
I am going to study computing next year.
Ir a + infinitive for future plans.
Necesito aprender computación para mi trabajo.
I need to learn computing for my job.
Infinitive 'aprender' after 'necesito'.
Mi hermano sabe mucho de computación.
My brother knows a lot about computing.
Verb 'saber' used for knowledge of a subject.
Las clases de computación son muy útiles.
Computer classes are very useful.
Plural subject 'clases' with plural adjective 'útiles'.
Compré un programa de computación.
I bought a computing program (software).
Preterite of 'comprar'.
Ella enseña computación a los niños.
She teaches computing to children.
Verb 'enseñar' with indirect object 'a los niños'.
¿Te interesa la computación?
Are you interested in computing?
Verb 'interesar' functioning like 'gustar'.
Quiero estudiar ciencias de la computación en la universidad.
I want to study computer science at the university.
Use of the full academic term 'ciencias de la computación'.
La computación en la nube ha cambiado la forma en que trabajamos.
Cloud computing has changed the way we work.
Present perfect tense 'ha cambiado'.
Para ser ingeniero en computación, debes saber matemáticas.
To be a computer engineer, you must know math.
Preposition 'en' used for the degree title.
La historia de la computación es fascinante.
The history of computing is fascinating.
Abstract subject usage.
Si estudias computación, encontrarás trabajo fácilmente.
If you study computing, you will find a job easily.
First conditional sentence (Si + present, future).
El centro de computación está abierto hasta tarde.
The computing center is open late.
Estar + past participle as an adjective ('abierto').
Me dedico a la computación desde hace cinco años.
I have been working in computing for five years.
Dedicarse a + field of work.
La computación básica ya no es suficiente hoy en día.
Basic computing is no longer enough nowadays.
Adjective 'básica' modifying the noun.
Es fundamental que los jóvenes entiendan los principios de la computación.
It is fundamental that young people understand the principles of computing.
Subjunctive mood 'entiendan' after an impersonal expression.
La computación cuántica promete resolver problemas intratables.
Quantum computing promises to solve intractable problems.
Advanced vocabulary collocation 'computación cuántica'.
A pesar de los avances en computación, la seguridad sigue siendo un reto.
Despite advances in computing, security remains a challenge.
Use of 'A pesar de' (despite).
Se requiere un alto poder de computación para procesar estos datos.
High computing power is required to process this data.
Passive 'se' construction ('Se requiere').
La computación distribuida permite compartir recursos a nivel global.
Distributed computing allows sharing resources globally.
Technical adjective 'distribuida'.
Habría estudiado computación si hubiera sabido su importancia.
I would have studied computing if I had known its importance.
Third conditional (Habría + past part. / si hubiera + past part.).
El departamento de computación está actualizando los servidores.
The computing department is updating the servers.
Present progressive 'está actualizando'.
La computación afectiva busca dotar a las máquinas de inteligencia emocional.
Affective computing seeks to endow machines with emotional intelligence.
Advanced subject-verb pairing ('busca dotar').
El paradigma actual de la computación se orienta hacia arquitecturas descentralizadas.
The current computing paradigm is oriented towards decentralized architectures.
Academic register and complex vocabulary.
La investigación en ciencias de la computación requiere un rigor metodológico exhaustivo.
Research in computer science requires exhaustive methodological rigor.
Formal academic phrasing.
La computación ubicua ha difuminado la línea entre el mundo físico y el digital.
Ubiquitous computing has blurred the line between the physical and digital worlds.
Advanced collocation 'computación ubicua'.
Es imperativo que la legislación alcance el ritmo vertiginoso de la computación moderna.
It is imperative that legislation catches up with the dizzying pace of modern computing.
Subjunctive 'alcance' in a formal context.
Los algoritmos heurísticos son una piedra angular en la computación evolutiva.
Heuristic algorithms are a cornerstone in evolutionary computing.
Highly specialized technical terminology.
La computación de alto rendimiento es esencial para la simulación climática.
High-performance computing is essential for climate simulation.
Compound noun phrase 'computación de alto rendimiento'.
El simposio abordará los dilemas éticos inherentes a la computación cognitiva.
The symposium will address the ethical dilemmas inherent in cognitive computing.
Formal future tense 'abordará'.
Su tesis doctoral profundiza en la optimización de la computación paralela.
His doctoral thesis delves into the optimization of parallel computing.
Academic verb 'profundiza en'.
La ontología de la computación nos obliga a replantear la naturaleza de la cognición misma.
The ontology of computing forces us to rethink the nature of cognition itself.
Philosophical and highly abstract register.
Lejos de ser una mera herramienta, la computación se ha erigido como el sustrato de la realidad contemporánea.
Far from being a mere tool, computing has established itself as the substrate of contemporary reality.
Literary and rhetorical phrasing ('se ha erigido como').
El determinismo inherente a la computación clásica contrasta vivamente con la estocástica cuántica.
The determinism inherent in classical computing contrasts sharply with quantum stochastics.
Extremely specialized scientific vocabulary.
Cualquier intento de soslayar el impacto de la computación en la epistemología resulta fútil.
Any attempt to bypass the impact of computing on epistemology proves futile.
Advanced vocabulary ('soslayar', 'fútil').
La computación neuromórfica emula la plasticidad sináptica con una fidelidad asombrosa.
Neuromorphic computing emulates synaptic plasticity with astonishing fidelity.
Cutting-edge scientific terminology.
Esgrimir argumentos luditas contra la computación denota una miopía histórica insalvable.
Wielding Luddite arguments against computing denotes an insurmountable historical myopia.
Sophisticated critique and idiomatic usage.
La ubicuidad de la computación ha catalizado una metamorfosis en las dinámicas de poder hegemónico.
The ubiquity of computing has catalyzed a metamorphosis in hegemonic power dynamics.
Sociological and political science register.
En última instancia, la computación no es sino la instanciación física de la lógica pura.
Ultimately, computing is nothing but the physical instantiation of pure logic.
Philosophical phrasing ('no es sino').
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
A highly versatile word covering both basic digital literacy and advanced computer science.
Crucial to remember the LatAm vs. Spain divide (computación vs. informática).
- Using it to mean the physical computer.
- Forgetting the accent mark.
- Using the masculine article 'el'.
- Saying 'ciencias en computación' instead of 'ciencias de la computación'.
- Using it in Spain and sounding unnatural.
팁
Feminine Noun
Always use feminine articles and adjectives with computación.
Accent Mark
Do not forget the tilde on the 'ó'.
Not the Machine
Never use it to refer to your laptop or desktop.
Regional Use
Use computación in LatAm, informática in Spain.
Degree Preposition
Use 'en' for engineering: Ingeniería en computación.
Science Preposition
Use 'de la' for science: Ciencias de la computación.
Stress
The stress falls on the very last syllable.
Cloud Computing
The translation for cloud computing is 'computación en la nube'.
Quantum Computing
The translation for quantum computing is 'computación cuántica'.
School Subject
It is perfectly normal to say 'clase de computación' for basic IT skills.
암기하기
어원
From Latin 'computatio, computationis', meaning 'calculation'.
문화적 맥락
The standard, ubiquitous term for everything related to computing, IT, and computer classes.
Rarely used in daily life. 'Informática' is the standard term for computer science and IT.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"¿Tomaste clases de computación en la escuela?"
"¿Qué opinas sobre el futuro de la computación cuántica?"
"¿Crees que la computación en la nube es segura?"
"¿Conoces a alguien que estudie ciencias de la computación?"
"¿Cómo ha cambiado la computación tu trabajo diario?"
일기 주제
Describe tu primera experiencia en una clase de computación.
Escribe sobre cómo la computación ha cambiado el mundo en los últimos 20 años.
¿Te gustaría estudiar ingeniería en computación? ¿Por qué?
Investiga y explica qué es la computación en la nube.
Compara el uso de la palabra 'computación' en América Latina con 'informática' en España.
자주 묻는 질문
10 질문No. It means computing or computer science. The physical machine is a computadora.
It is la computación. Words ending in -ción are feminine.
They understand it, but they almost exclusively use 'informática' instead.
Ciencias de la computación.
Computación en la nube.
Rarely. It is usually an uncountable abstract noun. 'Computaciones' is only used in highly specific mathematical contexts.
Computación is the broad science of computing. Programación is the specific act of writing code.
It is 'ingeniería en computación'.
Yes, on the final 'o': computación.
It usually means learning basic skills like typing, using Word, or browsing the internet safely.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Computación is the essential Latin American Spanish word for everything related to computing, from basic school classes to advanced university degrees in computer science.
- Refers to computer science or computing.
- Feminine noun (la computación).
- Widely used in Latin America (Spain uses 'informática').
- Used for both basic classes and advanced degrees.
Feminine Noun
Always use feminine articles and adjectives with computación.
Accent Mark
Do not forget the tilde on the 'ó'.
Not the Machine
Never use it to refer to your laptop or desktop.
Regional Use
Use computación in LatAm, informática in Spain.
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
a fin de
B1~하기 위하여; ~할 목적으로. 행동의 목적이나 의도를 표현할 때 사용됩니다.
a mi parecer
B1내 생각에는; 내 의견으로는.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2우리는 그 문제를 다루어야 합니다. 비행기에 탑승할 시간입니다.
abstracción
B1추상은 현실에서 아이디어를 분리하는 과정입니다.
abstractamente
B1추상적으로; 실제보다는 이론적으로. 그는 그 개념을 추상적으로(abstractamente) 설명했다.
abstracto
B1추상적인 예술은 매우 흥미롭습니다.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1이 상황에서 핵심 요소를 추상화하는 것은 어렵습니다.
académicamente
B2학문적으로; 학업 성취도나 연구의 측면에서. 예: 그는 학문적으로 매우 뛰어납니다.