At the A1 level, you only need to know 'conciencia' as a word for being awake or aware in a very simple way. You might hear it in basic health contexts, like 'perder la conciencia' (to faint). It is a difficult word for beginners because of the pronunciation and the double 'c' spelling. Focus on the idea that it means your mind is 'on.' Don't worry about the deep moral meanings yet. Just think of it as the opposite of being asleep or unconscious. For example, if someone falls down and doesn't talk, they 'lost conciencia.' It is a feminine noun, so you use 'la' with it. Practice saying it slowly: con-ci-en-cia. It sounds like 'kon-see-EN-syah.' At this stage, just recognize it when you see it in a doctor's office or a basic story about someone waking up.
At the A2 level, you start to see 'conciencia' used for simple moral ideas. You might learn the phrase 'tener la conciencia tranquila,' which means to have a clear conscience—to feel like you haven't done anything wrong. This is a very common expression in Spanish-speaking families. You might also see 'tomar conciencia,' which means to start understanding something important, like 'tomar conciencia del reciclaje' (to start caring about recycling). At this level, you should be able to use it in simple sentences about your feelings or health. Remember that it is a feminine noun. You can also start using the adjective 'consciente' to say 'I am aware' (Estoy consciente). Notice that the adjective has an 's' but the noun usually does not in common writing.
By B1, you should be comfortable using 'conciencia' in a variety of contexts. You will encounter it in news reports about 'conciencia social' (social awareness) and 'conciencia ambiental' (environmental awareness). You should understand the difference between 'darse cuenta' (to realize something small) and 'tomar conciencia' (to realize something profound). You will also learn more idioms, such as 'remordimiento de conciencia' (guilt). In your writing, you can use 'a conciencia' to describe doing something very carefully and thoroughly. This level requires you to understand that 'conciencia' is not just a medical state but a moral and social one. You should be able to discuss your values and how they affect your 'conciencia'.
At the B2 level, you are expected to handle the nuance between 'conciencia' and 'consciencia'. You understand that 'conciencia' is the standard for both moral and physical awareness, while 'consciencia' is a technical term for the psychological state of being awake. You can use the word in complex debates about 'objeción de conciencia' (conscientious objection) and 'libertad de conciencia' (freedom of conscience). You should be able to describe a 'crisis de conciencia' in a literary analysis or a personal essay. Your vocabulary includes related words like 'concienciación' (the act of raising awareness) and 'concienzudo' (thorough). You can use 'conciencia' to talk about collective movements and historical memory, showing a deep understanding of how the word functions in society.
At the C1 level, you use 'conciencia' with precision and stylistic flair. You can discuss philosophical concepts like 'conciencia de clase' (class consciousness) or 'conciencia fenomenológica' with ease. You understand the subtle legal implications of 'cláusula de conciencia' in professional ethics. Your use of the word is idiomatic and natural, whether you are talking about the 'voz de la conciencia' or the 'peso de la conciencia'. You can navigate technical texts in psychology, medicine, and law where the word appears frequently. You also recognize the historical and cultural weight the word carries in Spanish literature, from the Golden Age to modern times. You can differentiate between the cognitive, moral, and transcendental layers of the word depending on the register.
At the C2 level, 'conciencia' is a tool for profound expression. You can engage in high-level academic or philosophical discourse about the nature of the 'conciencia humana' and its relationship to the 'inconsciente' (the unconscious). You understand the etymological roots and how they have evolved in different Spanish-speaking regions. You can use the word in sophisticated metaphors and wordplay. You are aware of the most obscure legal and theological uses of the term. Your mastery allows you to critique how 'conciencia' is used in political rhetoric to manipulate public opinion. You can write treatises or deliver speeches where 'conciencia' is a central theme, exploring its role in human identity and social structure with native-level nuance and authority.

conciencia 30초 만에

  • Conciencia means both 'consciousness' (awareness) and 'conscience' (morality).
  • It is a feminine noun (la conciencia) and is vital in medical and ethical contexts.
  • Common phrases include 'tomar conciencia' (to become aware) and 'conciencia tranquila' (clear conscience).
  • Spelling tip: Adjective 'consciente' has an 's', but noun 'conciencia' usually does not.

The Spanish word conciencia is a fascinating and multifaceted noun that English speakers often find intriguing because it bridges two distinct concepts that English usually separates: 'conscience' and 'consciousness.' At its core, conciencia refers to the capacity of a human being to recognize reality and to relate to it, but it also encompasses the internal moral compass that dictates right from wrong. This dual nature makes it a high-frequency word in both medical, psychological, and ethical contexts. When you speak about being aware of your surroundings, you are using conciencia. When you feel guilty because you lied to a friend, you are also dealing with your conciencia. This linguistic overlap suggests a deep philosophical connection in the Spanish-speaking world between knowing the world and knowing oneself morally.

The Moral Aspect
In this sense, it is the 'voice' inside your head that evaluates your actions. It is often paired with verbs like 'limpiar' (to clear) or 'remorder' (to gnaw at/cause guilt).

No pude dormir porque tenía remordimientos de conciencia por lo que dije.

The Cognitive Aspect
This refers to the state of being awake and aware. In medical terms, losing consciousness is 'perder la conciencia.' It is the biological and psychological state of perception.

El paciente recuperó la conciencia poco después de la operación.

Socially, the word is used to describe 'awareness' in a broader sense—social awareness, environmental awareness, or political awareness. Phrases like 'conciencia social' are ubiquitous in activist and educational circles. It implies not just knowing that a problem exists, but having a moral response to it. This synthesis of knowledge and ethics is what makes the word so powerful. For instance, 'tomar conciencia' means 'to become aware,' but it carries a weight of realization that often implies a change in behavior. It is not just a passive reception of information; it is an active engagement of the mind and the soul. In literature, characters often undergo a 'crisis de conciencia,' where their internal values clash with external pressures, leading to profound transformations. Understanding this word requires an appreciation for how Spanish speakers view the internal life as a unified field of perception and judgment.

Es necesario crear conciencia sobre el cambio climático entre los jóvenes.

Legal and Formal Use
In legal contexts, 'objeción de conciencia' (conscientious objection) is a formal right to refuse to perform an action (like military service) based on moral or religious beliefs.

El médico invocó su derecho a la objeción de conciencia.

Actuó según su propia conciencia, sin importar las críticas.

Mastering the use of conciencia involves understanding its grammatical placement and the specific verbs it typically accompanies. As a feminine noun, it is always used with feminine articles and adjectives (e.g., 'la conciencia tranquila,' 'mucha conciencia'). The way you frame a sentence can change the meaning from a medical state to a moral one. For example, 'perder la conciencia' is a physical event, whereas 'perder la conciencia moral' is a character flaw. One of the most common constructions is 'tomar conciencia de,' which translates to 'to become aware of' or 'to realize.' This is much more formal and impactful than simply saying 'darse cuenta.' It suggests a deep, reflective realization rather than a momentary observation.

Common Verb Pairings
Verbs like 'despertar' (to awaken), 'tranquilizar' (to calm), and 'examinar' (to examine) are frequently used with conciencia to describe psychological and moral processes.

Debemos despertar la conciencia colectiva sobre la pobreza.

When discussing the moral aspect, the preposition 'de' is essential when specifying what the conscience is reacting to. 'Remordimiento de conciencia' is a set phrase meaning 'pangs of conscience' or 'guilt.' If you want to say someone is doing something very carefully and thoroughly, you can use the adverbial phrase 'a conciencia.' For example, 'limpió la casa a conciencia' means they cleaned the house very thoroughly, with great attention to detail. This usage stems from the idea of doing something so well that your conscience is clear. It is a high-level expression that will make your Spanish sound very natural and sophisticated. Furthermore, in psychological contexts, you might hear 'conciencia de sí mismo' (self-awareness), which is a key concept in emotional intelligence.

Estudió para el examen a conciencia y obtuvo la nota más alta.

Prepositional Nuances
'Con' vs 'Sin': 'Con conciencia' implies intentionality and awareness, while 'sin conciencia' can mean either unconscious (medical) or ruthless/unscrupulous (moral).

Es un hombre sin conciencia que solo busca su propio beneficio.

In more complex sentences, conciencia can act as the subject of a sentence, personifying the moral sense. Phrases like 'la conciencia me dicta que...' (my conscience tells me that...) or 'la conciencia no le deja vivir' (his conscience doesn't let him live/rest) show the active role this concept plays in the Spanish worldview. When describing someone who is very diligent, the adjective 'concienzudo' (derived from conciencia) is used. This illustrates how the noun serves as a root for describing character traits related to being thorough and morally upright. Whether you are describing a person waking up from a faint or a society waking up to a social injustice, conciencia is the indispensable term for that transition from darkness to light, from ignorance to knowledge.

Mi conciencia me dice que debo decir la verdad.

Abstract vs. Concrete
The word is abstract, but its effects are described in very concrete terms in Spanish, such as 'peso' (weight) or 'mancha' (stain) on the conscience.

Sintió un gran peso en su conciencia tras el engaño.

The word conciencia is ubiquitous across various domains of Spanish-speaking life, from the clinical setting of a hospital to the impassioned speeches of politicians and the everyday conversations of families. In a medical context, you will hear it constantly in emergency rooms. Doctors and nurses assess a patient's 'nivel de conciencia' (level of consciousness) using scales. If someone faints, a bystander might yell, '¡Ha perdido la conciencia!' (They've lost consciousness!). This usage is purely biological. However, step into a courtroom or listen to a political debate, and the word takes on its moral and social weight. Politicians frequently talk about 'conciencia ciudadana' (civic awareness) or 'conciencia de clase' (class consciousness), referring to the collective understanding of one's role and responsibilities within society.

In the Media
News reports on environmental issues often use the phrase 'campañas de concienciación' (awareness campaigns) to describe efforts to educate the public.

La prensa pide más conciencia ecológica ante la sequía.

In religious or spiritual settings, conciencia is central. You might hear a priest or a spiritual guide talk about an 'examen de conciencia' (examination of conscience), which is a reflective practice of reviewing one's actions before confession or meditation. In literature and film, the 'conciencia' often acts as a silent character. Think of Jiminy Cricket in the Spanish version of Pinocchio; he is literally the 'conciencia' of the puppet. In everyday life, parents use it to teach children ethics, saying things like '¿Tienes la conciencia tranquila?' (Is your conscience clear?) when they suspect a child has done something wrong. It is a word that carries an inherent authority and seriousness, yet it is accessible enough for daily moral guidance.

Antes de dormir, siempre hago un breve examen de conciencia.

In Professional Ethics
Professionals like journalists and doctors often speak of 'cláusula de conciencia' (conscience clause), a legal protection that allows them to refuse tasks that violate their professional ethics.

El periodista renunció por un conflicto de conciencia con la nueva línea editorial.

Furthermore, in the arts, songs often reference conciencia. From salsa to pop, lyrics frequently explore the 'dolor de conciencia' (pain of conscience) after a betrayal or the 'despertar de la conciencia' when falling in love or realizing a truth. It is a word that resonates with the human experience of growth and regret. In philosophical discussions, you might encounter 'conciencia fenomenológica' or 'conciencia pura,' referring to the nature of existence itself. Whether in the high-brow halls of academia or the shouting matches of a street protest, conciencia is the bridge between the individual's inner world and the outer reality they must navigate and judge.

La canción habla de una conciencia atormentada por el pasado.

Psychological Context
Psychologists use 'conciencia' to discuss cognitive states, while 'consciencia' is sometimes preferred in technical writing to distinguish awareness from morality.

El psicoanalista exploró la conciencia del paciente sobre sus propios traumas.

One of the most frequent hurdles for English speakers learning conciencia is the 'False Friend' trap—not because the word is a false friend, but because it is a 'Double Friend' that doesn't always have a 1:1 mapping. In English, 'conscience' (moral) and 'consciousness' (awareness) are two distinct words with different roots and sounds. In Spanish, conciencia covers both. A common mistake is trying to invent a word like 'consciosidad' to mean consciousness; this is incorrect. You must use conciencia or the slightly more technical consciencia. Another mistake is spelling; many learners forget the second 'c' or add an 's' where it isn't strictly necessary in standard usage (consciencia is correct but less common than conciencia).

The 'S' Confusion
Learners often struggle with 'conciencia' vs. 'consciencia'. The rule of thumb: use 'conciencia' for everything. Use 'consciencia' only if you want to be extremely precise about the psychological state of being awake, excluding any moral meaning.

Incorrect: Ella tiene una consciencia muy limpia. (Technically okay, but 'conciencia' is preferred for morality).

Another error involves the phrase 'darse cuenta' vs. 'tomar conciencia.' While both mean 'to realize,' they are not always interchangeable. 'Darse cuenta' is for sudden, often trivial realizations (e.g., 'Me di cuenta de que no tenía llaves'). 'Tomar conciencia' is for deep, significant realizations (e.g., 'Tomó conciencia de la gravedad de su enfermedad'). Using 'tomar conciencia' for small things sounds overly dramatic, while using 'darse cuenta' for profound moral awakenings can sound too casual. Additionally, pay attention to the gender. Since it ends in '-cia,' it is feminine. Saying 'el conciencia' is a common beginner mistake. Also, be careful with the adjective 'consciente' (conscious/aware). It uses an 's', unlike the most common spelling of the noun.

Correct: Soy consciente de mis errores. (Note the 's' in the adjective).

Preposition Errors
Mistake: 'Tomar conciencia sobre'. Correct: 'Tomar conciencia de'. Although 'sobre' is becoming more common in media, 'de' is the grammatically standard choice.

Debemos tomar conciencia de la situación, no 'sobre' la situación.

Finally, avoid confusing 'conciencia' with 'ciencia' (science). While they share a root (knowledge), they are entirely different concepts. A 'crisis de conciencia' is a moral struggle, not a scientific crisis. Similarly, don't confuse the adverbial phrase 'a conciencia' with 'con la conciencia.' 'Trabajar a conciencia' means to work thoroughly. 'Trabajar con la conciencia tranquila' means to work with a clear conscience. These nuances are subtle but important for reaching a B2 or C1 level of proficiency. Remember that in Spanish, the heart (feeling) and the head (knowing) are often more integrated than in English, and conciencia is the linguistic proof of that integration. Avoid separating the 'knowing' from the 'judging' when using this word in a general context.

Confusión común: No es una 'crisis de ciencia', es una 'crisis de conciencia'.

Translation Pitfall
English 'Conscious' vs 'Aware'. In Spanish, both are often just 'consciente' or 'con conciencia'. Don't over-complicate the translation.

Él es consciente de que llegó tarde. (He is aware/conscious that he arrived late).

To truly enrich your Spanish vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as conciencia. Depending on whether you mean 'awareness' or 'morality,' there are several alternatives. For 'awareness,' you might use conocimiento (knowledge/awareness) or lucidez (clarity/lucidity). If you are referring to a medical state, sentido is often used in the phrase 'perder el sentido' (to lose consciousness/faint). For the moral aspect, synonyms include moralidad (morality), ética (ethics), or integridad (integrity). Each of these carries a slightly different shade of meaning that can make your speech more precise.

Conciencia vs. Consciencia
Conciencia: General term. Moral and physical. Consciencia: Scientific/Psychological term. Only physical awareness. Use the former for 'clear conscience' and either for 'consciousness'.

Perdió el sentido por el calor. (He lost consciousness due to the heat).

If you want to talk about social awareness specifically, the word sensibilización is very common. It refers to the process of making people aware of or sensitive to an issue. While conciencia is the state of being aware, sensibilización is the act of raising that awareness. Another related term is remordimiento, which specifically targets the negative feeling of a 'guilty conscience.' In a more philosophical or spiritual vein, you might encounter espiritualidad or alma (soul), which in some contexts overlap with the idea of an inner guiding light. Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the cognitive, the moral, or the social dimension of the thought.

La sensibilización ciudadana es clave para el reciclaje.

Conciencia vs. Darse Cuenta
Tomar conciencia: A deep, structural change in understanding. Darse cuenta: A simple, often visual or immediate realization.

Me di cuenta de que llovía. (I realized it was raining).

In professional settings, deontología is a high-level word used for professional ethics. It is the 'conciencia' of a whole profession. For example, 'la deontología médica' refers to the moral code doctors must follow. Similarly, escrúpulos (scruples) refers to the tiny doubts or moral hesitations one might have. Someone 'sin escrúpulos' is someone who has no 'conciencia' in their dealings with others. By learning these related terms, you can navigate conversations about psychology, law, and ethics with much greater nuance. You will not only know what conciencia means, but you will also know when it is the best word to use and when a more specific alternative might serve you better.

Es un abogado con muchos escrúpulos; nunca aceptaría ese caso.

Conciencia vs. Juicio
Conciencia: The internal feeling or state. Juicio: The logical faculty of making a decision. One informs the other.

Perdió el juicio tras el accidente. (He lost his mind/judgment after the accident).

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'ciencia' (science) comes from the same root. While science is the study of the external world, 'conciencia' is the 'science' or 'knowledge' of the internal world and our actions.

발음 가이드

UK /kɒnˈsi.ɛn.θjə/
US /konˈsjen.sja/
The primary stress is on the third syllable: con-cien-CIA. Wait, actually, in Spanish, words ending in a vowel, 'n', or 's' are stressed on the penultimate (second to last) syllable: con-CIEN-cia.
라임이 맞는 단어
paciencia audiencia presencia ausencia experiencia violencia ciencia insuficiencia
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'con-shien-sia' (English 'sh' sound). Spanish 'c' is never 'sh'.
  • Stressing the first syllable 'CON-ciencia'.
  • Forgetting the middle 'n' and saying 'con-cie-cia'.
  • Adding an extra 's' at the beginning like 'sconciencia'.
  • Pronouncing the 'ia' at the end as two separate syllables 'i-a' instead of a diphthong.

난이도

독해 4/5

The word itself is common, but the abstract contexts can be complex for learners.

쓰기 5/5

Spelling (double 'c') and the 's' in the adjective 'consciente' cause many errors.

말하기 4/5

Pronunciation of 'cien' requires practice to sound natural.

듣기 3/5

Easily recognized in context, though speed can blur the middle syllables.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

saber conocer bien mal mente

다음에 배울 것

remordimiento ética moral juicio percepción

고급

deontología fenomenología escrúpulo discernimiento finitud

알아야 할 문법

Nouns ending in -encia are feminine.

La conciencia, una experiencia, mucha paciencia.

Adjectives must agree in gender and number with conciencia.

La conciencia tranquila (singular feminine).

The preposition 'de' is used with 'tomar conciencia'.

Tomar conciencia de los hechos.

Adverbial phrases with 'a' + noun.

Hacer algo a conciencia (thoroughly).

The prefix 'in-' creates the opposite.

Inconsciencia (lack of awareness/conscience).

수준별 예문

1

El hombre perdió la conciencia.

The man lost consciousness.

Uses 'la conciencia' as a direct object.

2

Ella no tiene conciencia de la hora.

She has no awareness of the time.

Feminine noun with 'la'.

3

Recuperó la conciencia en el hospital.

He regained consciousness in the hospital.

Verb 'recuperar' followed by the noun.

4

Tengo la conciencia tranquila.

I have a clear conscience.

Adjective 'tranquila' matches feminine noun.

5

Es un problema de conciencia.

It is a problem of conscience.

Prepositional phrase 'de conciencia'.

6

La conciencia es importante.

Conscience/Awareness is important.

Subject of the sentence.

7

No tiene conciencia.

He/She has no conscience.

Negation with 'no tiene'.

8

La conciencia volvió poco a poco.

Consciousness returned little by little.

Personification of the noun.

1

Debemos tomar conciencia del medio ambiente.

We must become aware of the environment.

Phrase 'tomar conciencia de'.

2

¿Tienes remordimientos de conciencia?

Do you have pangs of conscience?

Plural noun 'remordimientos'.

3

Lo hizo sin conciencia.

He did it without thinking/conscience.

Preposition 'sin'.

4

Su conciencia no le deja dormir.

His conscience won't let him sleep.

Indirect object pronoun 'le'.

5

Es una persona con mucha conciencia social.

He is a person with a lot of social awareness.

Adjective 'social' modifying 'conciencia'.

6

Limpió su habitación a conciencia.

He cleaned his room thoroughly.

Adverbial phrase 'a conciencia'.

7

La conciencia nos dice qué está bien.

Conscience tells us what is right.

Subject with 'nos' as indirect object.

8

Perder la conciencia es peligroso.

Losing consciousness is dangerous.

Infinitive phrase as subject.

1

La campaña busca crear conciencia sobre el cáncer.

The campaign seeks to raise awareness about cancer.

Verb 'crear' (to create/raise).

2

Actuó según los dictados de su conciencia.

He acted according to the dictates of his conscience.

Noun 'dictados' (dictates).

3

Es fundamental una toma de conciencia colectiva.

A collective awareness-raising is fundamental.

Compound noun 'toma de conciencia'.

4

No puedo hacerlo, mi conciencia me lo prohíbe.

I can't do it, my conscience forbids it.

Double object pronouns 'me lo'.

5

Hizo un examen de conciencia antes de decidir.

He did an examination of conscience before deciding.

Phrase 'examen de conciencia'.

6

Su falta de conciencia es preocupante.

His lack of awareness/conscience is worrying.

Noun 'falta' (lack).

7

La conciencia moral es propia del ser humano.

Moral conscience is inherent to human beings.

Adjective 'moral' and 'propia'.

8

Trabajó a conciencia para terminar el proyecto.

He worked diligently to finish the project.

Idiomatic use of 'a conciencia'.

1

La objeción de conciencia es un derecho fundamental.

Conscientious objection is a fundamental right.

Legal term.

2

El golpe le hizo perder la conciencia de inmediato.

The blow made him lose consciousness immediately.

Causative 'hacer' + infinitive.

3

Hay que despertar la conciencia crítica de los alumnos.

We must awaken the students' critical awareness.

Adjective 'crítica'.

4

Sintió un profundo remordimiento de conciencia.

He felt a deep pang of conscience.

Adjective 'profundo'.

5

La conciencia ciudadana ha crecido en los últimos años.

Civic awareness has grown in recent years.

Present perfect tense.

6

No tiene conciencia de la gravedad de sus actos.

He is not aware of the gravity of his actions.

Preposition 'de' before 'la gravedad'.

7

Su conciencia está manchada por la mentira.

His conscience is stained by the lie.

Passive voice with 'está manchada'.

8

Es un juez de gran conciencia y rectitud.

He is a judge of great conscience and uprightness.

Coordinated nouns.

1

La libertad de conciencia es pilar de la democracia.

Freedom of conscience is a pillar of democracy.

Abstract political concept.

2

El autor explora la conciencia humana en su novela.

The author explores human consciousness in his novel.

Literary analysis context.

3

Invocó la cláusula de conciencia para no publicar la nota.

He invoked the conscience clause to not publish the note.

Professional ethics term.

4

La conciencia de clase es vital para el movimiento.

Class consciousness is vital for the movement.

Sociological term.

5

Sufrió una crisis de conciencia tras el veredicto.

He suffered a crisis of conscience after the verdict.

Noun phrase 'crisis de conciencia'.

6

La conciencia es el espejo del alma.

Conscience is the mirror of the soul.

Metaphorical usage.

7

Actuar a conciencia requiere tiempo y dedicación.

Acting thoroughly requires time and dedication.

Adverbial usage in a complex sentence.

8

La pérdida de conciencia fue solo momentánea.

The loss of consciousness was only momentary.

Noun 'pérdida' (loss).

1

La conciencia se diluye en la masa informe.

Individual conscience dissolves in the formless mass.

Reflexive verb 'diluirse'.

2

Su deontología se basa en una conciencia inquebrantable.

His deontology is based on an unbreakable conscience.

High-level vocabulary.

3

La conciencia no es sino el eco de la sociedad en nosotros.

Conscience is but the echo of society within us.

Complex negation 'no es sino'.

4

Un examen de conciencia riguroso revela nuestras sombras.

A rigorous examination of conscience reveals our shadows.

Adjective 'riguroso'.

5

La conciencia pura trasciende la dualidad del bien y el mal.

Pure consciousness transcends the duality of good and evil.

Philosophical register.

6

La carga en su conciencia era ya insoportable.

The burden on his conscience was already unbearable.

Noun 'carga' (burden).

7

La conciencia de la propia finitud define al ser humano.

The awareness of one's own finitude defines the human being.

Existential context.

8

Se apela a la conciencia histórica para no repetir errores.

One appeals to historical consciousness to not repeat errors.

Impersonal 'se'.

자주 쓰는 조합

tomar conciencia
perder la conciencia
conciencia tranquila
conciencia social
remordimiento de conciencia
examen de conciencia
objeción de conciencia
a conciencia
conciencia de clase
crisis de conciencia

자주 쓰는 구문

En conciencia

— In all fairness or according to one's honest belief. Used to emphasize sincerity.

En conciencia, no puedo aceptar este dinero.

Gritar a la conciencia

— To appeal strongly to someone's sense of right and wrong. Often used in rhetoric.

Sus palabras gritaron a la conciencia de los presentes.

Mala conciencia

— A guilty conscience. Feeling bad about something done wrong.

Tiene mala conciencia por haber robado.

Voz de la conciencia

— The internal 'voice' that guides moral decisions. A common personification.

Escucha la voz de la conciencia.

Cargar con la conciencia

— To bear the weight of a guilty conscience. To live with guilt.

Tendrá que cargar con su conciencia toda la vida.

Libertad de conciencia

— The right to hold any religious or moral belief. A human right.

La libertad de conciencia está protegida por la ley.

Conciencia colectiva

— The shared set of beliefs and ideas within a society. A sociological term.

La conciencia colectiva rechazó la violencia.

Peso en la conciencia

— A feeling of guilt that weighs on a person. Similar to 'burden on one's heart'.

Ese secreto es un gran peso en su conciencia.

Sin conciencia

— Unconscious (fainted) or unscrupulous (lacking morals). Context determines meaning.

Es un criminal sin conciencia.

Conciencia de sí mismo

— Self-awareness. The ability to reflect on one's own thoughts and actions.

La meditación ayuda a desarrollar la conciencia de sí mismo.

자주 혼동되는 단어

conciencia vs consciencia

Consciencia is purely about the physical/mental state of being awake. Conciencia is both moral and physical.

conciencia vs ciencia

Science. Shares a root but refers to systematic study, not internal awareness.

conciencia vs paciencia

Patience. Sounds similar but has a completely different meaning.

관용어 및 표현

"Remorderle la conciencia a alguien"

— To feel guilty. Literally, for the conscience to 'gnaw' at someone.

Le remuerde la conciencia por no haber ayudado.

Common
"Tener la conciencia como un cristal"

— To have a very clear and transparent conscience. To be perfectly honest.

Siempre fue honesto, tiene la conciencia como un cristal.

Literary
"Hacer algo a conciencia"

— To do something very thoroughly and carefully. With great effort.

Pintó la casa a conciencia.

Common
"Lavarse la conciencia"

— To try to get rid of guilt, often through a superficial good deed.

Donó dinero solo para lavarse la conciencia.

Critical
"No tener conciencia"

— To be heartless or ruthless. To have no moral limits.

Ese estafador no tiene conciencia.

Informal
"Poner la mano en la conciencia"

— To reflect honestly and deeply on one's actions. To be sincere with oneself.

Ponte la mano en la conciencia y dime la verdad.

Common
"Descargar la conciencia"

— To confess or admit something to relieve guilt.

Confesó el crimen para descargar su conciencia.

Common
"Conciencia ancha"

— To have loose morals. To not be easily bothered by doing wrong.

Ese político tiene la conciencia ancha.

Colloquial
"Gusano de la conciencia"

— A persistent feeling of guilt. An old-fashioned way to describe remorse.

El gusano de la conciencia no le dejaba en paz.

Literary
"Vender su conciencia"

— To act against one's beliefs for money or personal gain.

No estoy dispuesto a vender mi conciencia por un ascenso.

Formal

혼동하기 쉬운

conciencia vs Consciente

It's the adjective form of the noun.

The adjective always has an 's' (consciente), whereas the noun 'conciencia' usually doesn't.

Soy consciente de mi conciencia.

conciencia vs Sentido

Both can mean consciousness.

Sentido is more informal and used specifically for fainting. Conciencia is more formal and general.

Perdió el sentido / Perdió la conciencia.

conciencia vs Moral

Both relate to right and wrong.

Moral is the set of rules; conciencia is the internal faculty that applies those rules to oneself.

Su moral es estricta, pero su conciencia está inquieta.

conciencia vs Conocimiento

Both can mean awareness.

Conocimiento is about facts; conciencia is about the state of being aware or the moral weight of those facts.

Tengo conocimiento del hecho, pero no conciencia de su impacto.

conciencia vs Escrúpulo

Both relate to moral hesitation.

Escrúpulo is a specific doubt or small moral concern. Conciencia is the broader moral faculty.

Su conciencia le dictó que no robara, pero tuvo escrúpulos sobre mentir.

문장 패턴

A1

Sujeto + perder + la conciencia

El niño perdió la conciencia.

A2

Tener + la conciencia + adjetivo

Tengo la conciencia limpia.

B1

Tomar conciencia + de + sustantivo

Debemos tomar conciencia del problema.

B1

Hacer algo + a conciencia

Estudió a conciencia para el examen.

B2

Sentir + remordimiento + de conciencia

Siente remordimiento de conciencia por mentir.

C1

Invocó + sustantivo + de conciencia

Invocó la objeción de conciencia.

C1

La conciencia + me dicta + que...

La conciencia me dicta que debo ayudar.

C2

La conciencia + se + verbo (reflexivo)

La conciencia se rebela ante la injusticia.

어휘 가족

명사

concienciación
consciencia
inconsciencia
subconsciente

동사

concienciar
concientizar

형용사

consciente
inconsciente
concienzudo
subconsciente

관련

ciencia
sentido
moral
ética
remordimiento

사용법

frequency

High, especially in news, health, and ethics.

자주 하는 실수
  • Using 'el conciencia'. La conciencia.

    Conciencia is a feminine noun because it ends in -ia.

  • Spelling it 'consencia'. Conciencia.

    The word comes from 'scientia', so it needs the 'ci' in the middle.

  • Saying 'Me di conciencia de...' instead of 'Me di cuenta de...'. Tomé conciencia de...

    You 'take' (tomar) conciencia, you don't 'give' (dar) it to yourself in that way.

  • Translating 'consciousness' as 'consciosidad'. Conciencia / Consciencia.

    'Consciosidad' is not a word in Spanish. Use 'conciencia'.

  • Using 'conciencia' for 'science'. Ciencia.

    While related, 'conciencia' is the internal faculty; 'ciencia' is the academic study of the world.

The Double C

Don't forget the second 'c'! It is con-CIEN-cia. Many learners write 'conciencia' correctly but forget it in related words.

Feminine Gender

Always use 'la' or 'una'. 'La conciencia' is the only correct way. Adjectives must also be feminine: 'conciencia tranquila'.

The Adjective 'Consciente'

Remember the 's' in 'consciente'. While 'conciencia' usually drops the 's', the adjective form keeps it. This is a very common test question!

Use 'A Conciencia'

To sound like an advanced speaker, use 'a conciencia' instead of 'muy bien' or 'detalladamente' when describing thorough work.

Social Awareness

In Spanish, 'conciencia social' is a very positive trait. Use it to describe someone who cares about the world and its problems.

Fainting

If someone faints, 'perder la conciencia' is the standard medical way to say it. 'Perder el sentido' is more common in casual conversation.

Clear Conscience

Saying 'tengo la conciencia tranquila' is a powerful way to assert your innocence or integrity in a disagreement.

Con + Ciencia

Think of it as 'With Knowledge'. Having conciencia is being 'with knowledge' of the world and yourself.

Concienciación

This long word means 'awareness-raising'. Use it when talking about campaigns or educational movements.

암기하기

기억법

Think of 'Con' (with) and 'Ciencia' (science/knowledge). Having 'conciencia' is having 'knowledge with' yourself—both of what's happening (awareness) and what's right (conscience).

시각적 연상

Imagine a lightbulb inside a heart. The lightbulb represents being awake (consciousness), and the heart represents being good (conscience). Both are 'conciencia'.

Word Web

Mente Moral Despierto Culpa Social Médico Verdad Justicia

챌린지

Try to use 'conciencia' in two different sentences today: one about being aware of a social issue, and one about doing a task very carefully (a conciencia).

어원

From the Latin word 'conscientia', which is composed of 'con-' (with/together) and 'scientia' (knowledge). This literally means 'shared knowledge' or 'knowledge with oneself.'

원래 의미: In Latin, it originally meant joint knowledge or being 'privy to' a secret, later evolving into the internal knowledge of one's own thoughts and moral state.

It is a Romance language word, directly descended from Latin, and shares roots with French 'conscience' and Italian 'coscienza'.

문화적 맥락

Be careful when using 'sin conciencia' with people; it is a strong insult implying they are sociopathic or heartless.

English speakers often find it confusing that one word replaces two. In English, 'conscience' is purely moral, while 'consciousness' is purely cognitive. Spanish combines them.

Jiminy Cricket (Pepito Grillo) is called Pinocchio's 'conciencia'. The phrase 'La voz de la conciencia' is a common motif in Spanish literature. Miguel de Unamuno often wrote about the 'conciencia' in his philosophical essays.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Medical / Health

  • Nivel de conciencia
  • Pérdida de conciencia
  • Recuperar la conciencia
  • Estado de conciencia

Ethics / Morality

  • Conciencia tranquila
  • Mala conciencia
  • Remordimiento de conciencia
  • Examen de conciencia

Social / Political

  • Conciencia social
  • Conciencia de clase
  • Tomar conciencia
  • Crear conciencia

Professional / Legal

  • Objeción de conciencia
  • Cláusula de conciencia
  • Libertad de conciencia
  • Actuar a conciencia

Daily Life

  • No tener conciencia
  • A conciencia
  • Voz de la conciencia
  • Peso en la conciencia

대화 시작하기

"¿Crees que es fácil mantener la conciencia tranquila hoy en día?"

"¿Qué temas necesitan más conciencia social en tu país?"

"¿Alguna vez has tenido una crisis de conciencia por algo pequeño?"

"¿Cómo podemos ayudar a los niños a desarrollar su conciencia?"

"¿Crees que la tecnología afecta nuestra conciencia de la realidad?"

일기 주제

Describe un momento en el que tuviste que actuar según tu conciencia a pesar de las críticas.

Reflexiona sobre un tema del que hayas tomado conciencia recientemente.

¿Qué significa para ti 'trabajar a conciencia'? Da un ejemplo personal.

Escribe sobre una situación en la que sentiste un gran remordimiento de conciencia.

Imagina un mundo donde las personas no tuvieran conciencia. ¿Cómo sería?

자주 묻는 질문

10 질문

Both are correct, but 'conciencia' is much more common. Use 'conciencia' for both moral conscience and physical consciousness. Use 'consciencia' only for physical/mental awareness if you want to be very technical.

You say 'tener la conciencia tranquila'. You can also say 'tener la conciencia limpia'.

No. It can mean being awake (medical), being aware of a problem (social), or simply the internal sense of right and wrong. Guilt is 'remordimiento de conciencia'.

It is the legal right to refuse to do something (like join the army or perform a surgery) because it goes against your personal moral or religious beliefs.

You say 'inconsciente'. This can mean fainted (medical) or someone who acts without thinking about risks (reckless).

Yes, it is a very common idiomatic phrase meaning 'thoroughly' or 'with great care'. For example: 'Limpió los platos a conciencia'.

'Darse cuenta' is for simple realizations (I realized I forgot my bag). 'Tomar conciencia' is for deep, important realizations (I became aware of the need for justice).

Yes, 'conciencias' can be used when referring to the minds or moral senses of multiple people. For example: 'Debemos despertar las conciencias de los ciudadanos'.

Not exactly, but it's tricky. It translates to both 'conscience' and 'consciousness'. You have to choose the right English word based on the context.

It's a diphthong, meaning the 'i' and 'a' blend into one syllable. It sounds like the 'ya' in 'yard'.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a simple sentence about someone fainting using 'conciencia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence saying you have a clear conscience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about social awareness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain what 'remordimiento de conciencia' means in your own words (in Spanish).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph about the importance of 'libertad de conciencia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The woman is aware.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'a conciencia' in a sentence about studying.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We must become aware of the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'crisis de conciencia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'conciencia de clase' in a political sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'conciencia' three times slowly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have a clear conscience' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We need to raise awareness' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why recycling requires 'conciencia'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss a time you had a 'crisis de conciencia'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He lost consciousness'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is a problem of conscience'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I did it thoroughly'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He has no conscience'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Freedom of conscience is a right'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'con-cien-cia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: 'conciencia tranquila'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: 'tomar conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: 'remordimiento de conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: 'objeción de conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'perder la conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'a conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'conciencia social'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'crisis de conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'examen de conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'la conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'sin conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'crear conciencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'conciencia ambiental'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify: 'conciencia de clase'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!