engendrar
engendrar 30초 만에
- Engendrar is a formal Spanish verb primarily meaning 'to beget' or 'to procreate,' used for the biological creation of life.
- Metaphorically, it acts as a strong synonym for 'to cause' or 'to produce,' linking a root cause to a direct result.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but its high-level register limits its use to formal contexts.
- Commonly found in literature, news, and religious texts, it emphasizes that the outcome is 'born' from the source.
The Spanish verb engendrar is a profound and multi-layered word that English speakers often encounter in both biological and metaphorical contexts. At its most literal level, it corresponds to the English verbs 'to beget' or 'to procreate.' It describes the act of a parent, traditionally the father, producing offspring. However, its usage extends far beyond the delivery room. In a broader sense, engendrar is used to describe the act of giving rise to something, whether it be an idea, a feeling, or a social phenomenon. It suggests a process of creation that is foundational, often implying that the result is a direct consequence of the source.
- Biological Origin
- In biological terms, engendrar specifically refers to the act of procreation. While 'tener hijos' is the common way to say 'to have children,' engendrar carries a more formal, scientific, or even biblical weight. It focuses on the genetic or generative act itself.
El patriarca esperaba engendrar un heredero que continuara su legado en las tierras del norte.
Beyond biology, the word is frequently used to discuss causality in social and emotional spheres. This is where intermediate learners will find it most useful. When we say 'violence begets violence,' we translate that as 'la violencia engendra violencia.' This usage implies that certain actions or states have the inherent power to produce specific outcomes. It is a word of cause and effect, often used in political discourse, psychological analysis, and literature to describe how one situation births another.
- Metaphorical Creation
- When an idea or a movement is born from a specific set of circumstances, we use engendrar to highlight the generative nature of those circumstances. For example, inequality can 'engendrar' resentment within a community.
Las injusticias sociales suelen engendrar revoluciones en los pueblos oprimidos.
In terms of register, engendrar is formal. You won't typically hear it in a casual conversation about a neighbor's new baby unless the speaker is being intentionally dramatic or poetic. Instead, you will see it in newspapers, academic essays, and high-level literature. It is a word that demands respect and indicates a certain level of sophistication in the speaker's vocabulary. Understanding this word helps learners grasp the nuances of Spanish rhetoric where the choice of a formal verb over a common one changes the entire tone of the message.
- Abstract Result
- The result of engendrar is often an abstract concept like fear, doubt, or hope, making it a staple in philosophical discussions.
Esa desconfianza engendró un clima de tensión insoportable en la oficina.
La imaginación del autor fue capaz de engendrar mundos fantásticos nunca antes vistos.
Mastering the use of engendrar requires an understanding of its transitive nature; it always needs an object—something that is being produced or begotten. Because it is a regular '-ar' verb, the conjugation is straightforward, but the contexts in which you place it must be chosen carefully to maintain the appropriate level of formality. Let's explore how it functions across different grammatical structures and thematic settings.
- Direct Object Usage
- The most common structure is [Subject] + [Conjugated Engendrar] + [Noun Phrase]. The noun phrase is the 'offspring' or 'result' of the action. For example: 'La miseria engendra delincuencia.'
Muchos temen que esta nueva ley pueda engendrar más confusión que soluciones.
In the past tense, engendrar is often used to describe historical origins or the beginning of a lineage. 'Él engendró diez hijos' sounds like something out of a classic novel or a genealogical record. In the preterite, it marks a completed act of creation. In the imperfect, it might describe a state of constant production, such as a factory or a mind that was 'engendrando' ideas continuously.
- Passive and Reflexive Contexts
- While less common, the passive voice ('fue engendrado') is used in formal biographies or religious texts. The reflexive form 'engendrarse' can be used to describe something that originates within itself, though this is quite poetic.
El odio que engendró la guerra tardó décadas en disiparse entre las naciones vecinas.
Using the future tense, 'engendrará,' allows you to make predictions about the consequences of current actions. This is a powerful tool in persuasive writing or speeches. 'Esta decisión engendrará prosperidad' sounds much more decisive and profound than 'traerá prosperidad.' It suggests that prosperity will be born directly from the decision, like a child from a parent.
- Infinitive with Auxiliary Verbs
- Often paired with verbs like 'poder,' 'querer,' or 'soler,' the infinitive engendrar adds a layer of potentiality or habit to the act of creation.
No debemos permitir que el miedo nos impida engendrar nuevos proyectos de vida.
Cada palabra que dices tiene el poder de engendrar paz o conflicto en el corazón ajeno.
While engendrar might not be the word you use to order coffee, it is ubiquitous in specific intellectual and cultural domains. Understanding where you will encounter it is key to recognizing its weight and intent. It is a word of the 'high' registers, appearing in places where language is used with precision and gravity.
- Literature and Poetry
- Spanish literature, from the Golden Age to contemporary magical realism, utilizes engendrar to discuss the creation of life, the lineage of families (like in Gabriel García Márquez), and the birth of passions.
En la novela, el rencor acumulado por generaciones terminó por engendrar una tragedia inevitable.
In the realm of journalism and political commentary, engendrar is a favorite for describing the systemic causes of social issues. You will hear news anchors or read columnists discussing how 'la impunidad engendra más corrupción.' Here, it serves as a sophisticated way to link a root cause to a negative outcome, emphasizing that the outcome is 'born' from the root. It is also common in legal contexts when discussing paternity or the rights of children 'engendrados' within or outside of a marriage.
- Religious and Scriptural Texts
- The Bible in Spanish is filled with this word. Genealogies are almost exclusively written using engendrar (e.g., 'Abraham engendró a Isaac'). For many native speakers, this gives the word a timeless, sacred quality.
La Biblia dice que Abraham engendró a Isaac, comenzando así una larga descendencia.
Academic lectures and scientific documentaries also utilize the term. Biologists might use it to describe reproductive processes in various species, although 'reproducirse' is more common in technical biology. However, in the social sciences, it is used to explain the 'genesis' of social movements or psychological states. It conveys a sense of depth—that the thing produced has deep roots in its creator.
- Cinema and Theater
- Dramatic dialogues often use engendrar to add weight to a character's realization of their own influence or the consequences of their actions.
El director de la película explicó cómo la soledad puede engendrar monstruos en la mente humana.
Es fascinante ver cómo una simple idea puede engendrar una revolución tecnológica global.
For an English speaker learning Spanish, engendrar presents several pitfalls related to register, gender roles, and confusion with similar-sounding verbs. Avoiding these mistakes will help you sound more natural and precise in your high-level Spanish communication.
- Overusing the Word
- The biggest mistake is using engendrar in casual settings. Saying 'Mi hermana engendró un bebé ayer' is grammatically correct but sounds bizarrely formal, like saying 'My sister begat a child yesterday.' Use 'tener un hijo' or 'dar a luz' for everyday conversation.
No digas 'El perro engendró cachorros'; es mejor decir 'La perra tuvo cachorros'.
Another common error is confusing engendrar with generar. While they are synonyms in some contexts, generar is much more common and versatile. You generar electricity or generar income, but you don't 'engendrar' them. Engendrar is reserved for things that are 'born' or 'conceived' in a more literal or emotional sense. If you use engendrar for mechanical or financial processes, it will sound like you are personifying the objects in a strange way.
- Gender and Subjectivity
- Historically, engendrar was often associated with the father's role in procreation, while 'concebir' was associated with the mother. While modern usage is more flexible, using 'engendrar' for a woman can sometimes sound slightly archaic or technically clinical.
Es un error decir 'Voy a engendrar un plan'; lo correcto es 'Voy a tramar o diseñar un plan'.
Finally, learners sometimes forget that engendrar is almost always transitive. You cannot simply say 'Él engendró' without saying what he begot. If you want to say 'to reproduce' as a general biological function without an object, use the reflexive 'reproducirse.' Misusing the transitivity of the verb can lead to incomplete and confusing sentences that leave the listener waiting for the other shoe to drop.
- Confusion with 'Degenerar'
- Don't confuse the two! Engendrar is about creation; degenerar is about decline or worsening. They are opposites in many ways.
No confundas engendrar con 'generar' en contextos de negocios; suena demasiado dramático.
Recuerda que engendrar requiere un objeto directo para que la oración tenga sentido completo.
Spanish is a rich language with many ways to express the idea of creation and causality. Knowing when to use engendrar versus its synonyms will elevate your fluency and help you navigate different social situations with ease. Each alternative carries a slightly different 'flavor' or nuance.
- Procrear vs. Engendrar
- Procrear is the direct biological synonym. It is slightly more clinical and less poetic than engendrar. Use procrear when discussing biology or population statistics. Use engendrar when you want a more literary or dramatic tone.
- Generar vs. Engendrar
- Generar is the workhorse of the group. It is neutral and can be used for electricity, money, ideas, or problems. Engendrar is more intense and usually implies that the result is a 'descendant' of the cause.
- Causar vs. Engendrar
- Causar is simple and direct. 'La lluvia causó inundaciones.' Engendrar would be out of place here because floods aren't 'born' from rain in a metaphorical or biological sense.
Mientras que 'generar' es para la electricidad, engendrar es para las pasiones del alma.
Other alternatives include originar (to originate), suscitar (to provoke or stir up), and crear (to create). Suscitar is particularly useful for emotions or debates (e.g., 'suscitar una polémica'). Crear is the most general and can replace almost any of these, but it lacks the specific 'begetting' nuance of engendrar. If you want to say someone 'started' a family, you might say 'formar una familia' rather than using engendrar, which is too focused on the act of conception.
- Parir vs. Engendrar
- Parir is the crude or very literal way to say 'to give birth' (often used for animals). Engendrar is the 'fathering' side or the conceptual side, making it much more polite and elevated.
El artista no solo quería pintar, quería engendrar una nueva forma de ver el mundo.
A veces, el silencio puede engendrar más dudas que una respuesta ambigua.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word is a direct relative of 'engine' and 'genius'. In Latin, 'ingenium' referred to one's innate nature or 'that which is begotten within'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'g' like the English 'g' in 'garden'. In Spanish, 'ge' makes a 'j' sound.
- Failing to tap the 'r' in 'drar'.
- Putting the stress on the second syllable instead of the last.
- Confusing the 'en' with 'in'.
- Pronouncing it like 'engineer' in English.
난이도
Common in literature and news, so you will see it often.
Requires knowledge of register to use appropriately without sounding odd.
Rarely used in speech unless giving a formal presentation.
Easy to recognize once you know the 'gen' root.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Regular -AR verb conjugation
Yo engendro, tú engendras, él engendra.
Transitive verb requirements
Always use a direct object: 'Él engendró [un hijo]'.
Personal 'a' with specific people
Abraham engendró 'a' Isaac.
Subjunctive for hope/fear
Temo que esto 'engendre' problemas.
Passive voice with 'ser'
Fue engendrado en un ambiente de paz.
수준별 예문
El rey quiere engendrar un hijo.
The king wants to beget a son.
Infinitive after 'quiere'.
Ellos engendran vida en el bosque.
They beget life in the forest.
Present tense, 3rd person plural.
Yo no engendro problemas.
I don't create problems.
Negative sentence in present tense.
La tierra engendra flores.
The earth produces flowers.
Metaphorical use in present tense.
¿Quién engendró este gato?
Who begot this cat?
Preterite tense, 3rd person singular.
Nosotros engendramos ideas nuevas.
We produce new ideas.
Present tense, 1st person plural.
Ella quiere engendrar un futuro mejor.
She wants to create a better future.
Infinitive use.
El sol engendra calor.
The sun produces heat.
Simple present tense.
El autor engendró un personaje muy famoso.
The author created a very famous character.
Preterite tense for a completed action.
Esas mentiras engendraron mucha tristeza.
Those lies produced a lot of sadness.
Preterite plural.
El odio solo engendra más odio.
Hate only begets more hate.
Generic present tense for a proverb.
Mi abuelo engendró a mi padre en 1950.
My grandfather fathered my father in 1950.
Use of 'a' for a specific person (personal 'a').
La lluvia engendra vida en el desierto.
The rain brings life to the desert.
Present tense.
Queremos engendrar un cambio positivo.
We want to bring about a positive change.
Infinitive after 'queremos'.
Su música engendró una nueva moda.
His music created a new fashion trend.
Preterite tense.
No debes engendrar miedo en los niños.
You shouldn't cause fear in children.
Infinitive after 'debes'.
La desigualdad social suele engendrar conflictos violentos.
Social inequality usually gives rise to violent conflicts.
Use of 'suele' + infinitive.
Espero que este proyecto engendre muchos beneficios.
I hope this project produces many benefits.
Present subjunctive after 'espero que'.
El científico buscaba engendrar una nueva especie.
The scientist was looking to create a new species.
Imperfect tense for an ongoing search.
Sus palabras engendraron una gran duda en mi mente.
His words created a great doubt in my mind.
Preterite tense.
La falta de comunicación engendra desconfianza en la pareja.
Lack of communication breeds distrust in a couple.
Present tense for a general truth.
Si no hablas, engendrarás un malentendido.
If you don't speak, you will create a misunderstanding.
Future tense.
La curiosidad engendró el deseo de viajar.
Curiosity begot the desire to travel.
Preterite tense.
El artista fue capaz de engendrar una obra maestra.
The artist was able to produce a masterpiece.
Preterite of 'ser' + adjective + infinitive.
La impunidad en el gobierno solo sirve para engendrar corrupción.
Impunity in government only serves to breed corruption.
Infinitive used after 'sirve para'.
Es sorprendente cómo un pequeño error pudo engendrar tal caos.
It's surprising how a small error could give rise to such chaos.
Preterite of 'poder' + infinitive.
El filósofo argumenta que la razón no siempre engendra paz.
The philosopher argues that reason does not always beget peace.
Present tense in a subordinate clause.
Esa zona del país ha engendrado grandes poetas a lo largo de los siglos.
That area of the country has produced great poets over the centuries.
Present perfect tense.
No permitas que el rencor se engendre en tu corazón.
Don't allow resentment to be bred in your heart.
Reflexive use in the negative imperative.
La crisis económica engendró una ola de emigración sin precedentes.
The economic crisis triggered an unprecedented wave of emigration.
Preterite tense with a complex subject.
El mito cuenta cómo los dioses engendraron a la humanidad.
The myth tells how the gods begot humanity.
Preterite plural.
Es necesario que la educación engendre ciudadanos críticos.
It is necessary for education to produce critical citizens.
Present subjunctive after 'es necesario que'.
La dialéctica de la historia suele engendrar nuevas formas de opresión.
The dialectic of history tends to give rise to new forms of oppression.
Abstract subject with 'suele' + infinitive.
El autor utiliza la metáfora del invierno para engendrar una sensación de aislamiento.
The author uses the metaphor of winter to create a sense of isolation.
Infinitive expressing purpose.
Su genio creativo era capaz de engendrar mundos de una complejidad asombrosa.
His creative genius was capable of begetting worlds of astonishing complexity.
Imperfect tense for a characteristic.
Temo que esta decisión política engendre un resentimiento difícil de erradicar.
I fear that this political decision may breed a resentment difficult to eradicate.
Present subjunctive after a verb of fear.
El silencio absoluto de la noche engendraba en él pensamientos melancólicos.
The absolute silence of the night begot melancholy thoughts in him.
Imperfect tense for atmospheric description.
La Revolución Francesa engendró los ideales de libertad, igualdad y fraternidad.
The French Revolution gave birth to the ideals of liberty, equality, and fraternity.
Preterite for a historical event.
Es una obra que busca engendrar una reflexión profunda sobre la finitud humana.
It is a work that seeks to provoke a profound reflection on human finiteness.
Relative clause with infinitive.
La hibridación de culturas ha engendrado una riqueza artística incalculable.
The hybridization of cultures has produced incalculable artistic richness.
Present perfect tense.
La ontología del ser parece engendrar una paradoja irresoluble en su núcleo.
The ontology of being seems to beget an unresolvable paradox at its core.
High-level philosophical subject.
No es sino a través del dolor como se engendra la verdadera sabiduría.
It is only through pain that true wisdom is begotten.
Passive reflexive construction ('se engendra').
El vacío existencial puede engendrar tanto la nada como la creación más pura.
Existential emptiness can beget both nothingness and the purest creation.
Modal verb 'puede' + infinitive.
La confluencia de estos factores engendró una crisis de legitimidad en el sistema.
The confluence of these factors begot a crisis of legitimacy in the system.
Formal vocabulary (confluencia, legitimidad).
Borges solía engendrar laberintos literarios donde el tiempo se perdía en sí mismo.
Borges used to beget literary labyrinths where time lost itself.
Imperfect of 'soler' + infinitive.
Aquel discurso incendiario no hizo más que engendrar el germen de la discordia.
That incendiary speech did nothing but beget the seed of discord.
Idiomatic 'no hizo más que'.
La naturaleza, en su infinita capacidad, engendra formas de vida que desafían la lógica.
Nature, in its infinite capacity, begets life forms that defy logic.
Appositive phrase 'en su infinita capacidad'.
Si la justicia no es imparcial, engendrará necesariamente el desprecio del pueblo.
If justice is not impartial, it will necessarily beget the contempt of the people.
Conditional sentence with future tense.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— An archaic religious phrase referring to children born outside of religious marriage.
Antiguamente se decía que algunos eran engendrados en el pecado.
— Can be literal or metaphorical, referring to creating something terrible.
La ambición desmedida puede engendrar un monstruo.
— To act in a way that creates a peaceful environment.
Debemos trabajar para engendrar la paz en el mundo.
— Referring to the ability to produce or create.
Es un cerebro capaz de engendrar las ideas más brillantes.
— A theological phrase used in mystical or religious contexts.
Se dice que la fe es engendrada por el espíritu.
— To cause disagreement or fighting among people.
No vengas aquí a engendrar discordia entre nosotros.
— To cause others to feel envious of one's success.
Su éxito repentino engendró envidia en sus colegas.
— The act of creating biological life.
La primavera es la estación para engendrar vida.
— To cause a specific reaction or reply.
Su ataque engendró una respuesta inmediata.
— To create something that will last for future generations.
Él trabajó duro para engendrar un legado de honestidad.
자주 혼동되는 단어
Generar is for general production; engendrar is for 'birth-like' creation.
Ingeniar means to devise or engineer a plan, not to beget.
Degenerar means to worsen, the opposite of the creative 'engendrar'.
관용어 및 표현
— Opportunity makes the thief; a situation can lead someone to do something bad.
No dejes la puerta abierta; recuerda que la ocasión engendra el ladrón.
proverb— To create something very ugly, poorly made, or monstrous.
Ese proyecto arquitectónico es un engendro que nadie quiere.
informal/derogatory— Referring to the power of imagination or internal thoughts.
A veces nos asustamos de lo que la propia mente engendra.
literary— To create something that is immediately ignored or forgotten.
Sus poemas fueron engendrados en el olvido.
poetic— A famous phrase by Goya meaning that without reason, human imagination produces terrors.
Como dijo Goya, el sueño de la razón engendra monstruos.
cultural/artistic— To cause someone to become suspicious or ill-intentioned.
Tanta amabilidad gratuita termina por engendrar malicia.
neutral— To create something without any apparent resources or source.
Él fue capaz de engendrar un imperio de la nada.
dramatic— A rare legal term for fathering a child through a representative (archaic).
El rey engendró por poder a su heredero mientras estaba en la guerra.
historical— To cause deep-seated anger over time.
Las críticas constantes suelen engendrar resentimiento.
neutral— To start a legendary story or a false belief.
Su desaparición engendró un mito que dura hasta hoy.
neutral혼동하기 쉬운
They sound similar and both mean 'to produce'.
Generar is neutral and broad. Engendrar is formal and implies an organic or parent-child relationship between cause and effect.
Generar dinero vs. Engendrar un hijo.
Both relate to the start of life or ideas.
Concebir is the 'becoming pregnant' or 'forming an idea' stage. Engendrar is the generative act of producing it.
Concebir una idea vs. Engendrar resultados.
Both mean to produce offspring.
Procrear is clinical and biological. Engendrar is literary and can be metaphorical.
Animales que procrean vs. El odio engendra violencia.
Both mean to cause something abstract.
Suscitar is like 'stirring up' something dormant. Engendrar is 'birthing' something new.
Suscitar una duda vs. Engendrar un conflicto.
Both relate to pregnancy.
Gestar is the process of development during pregnancy. Engendrar is the act of creation/conception.
Se gestó la revolución vs. Engendró la revolución.
문장 패턴
[Causa] engendra [Efecto]
La mentira engendra desconfianza.
Querer engendrar [algo]
Ellos quieren engendrar un proyecto nuevo.
Suele engendrar [algo]
El poder suele engendrar soberbia.
Ser capaz de engendrar [algo]
Tu mente es capaz de engendrar grandes cosas.
Engendrar en [alguien] [un sentimiento]
Sus palabras engendraron en mí una gran duda.
No hacer más que engendrar [algo]
Esa ley no hizo más que engendrar caos.
Lo que se engendra en [lugar/estado]
Lo que se engendra en la soledad suele ser profundo.
Engendrado, no creado
Es un concepto engendrado, no creado, por la tradición.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Rare in speech, common in writing and formal media.
-
Using it for everyday birth.
→
Mi hermana tuvo un hijo.
Engendrar is too formal for family news; it sounds like a royal proclamation.
-
Confusing with 'ingeniar'.
→
Ingeniamos un plan.
Engendrar is to beget; ingeniar is to engineer or devise.
-
Using it for inanimate production.
→
La fábrica genera humo.
Factories 'generan' or 'producen'; they don't 'engendran' unless you're being very poetic.
-
Missing the direct object.
→
Él engendró un legado.
You must specify what was engendrado.
-
Pronouncing 'g' like 'garden'.
→
/en-hen-drar/
The 'ge' in Spanish is always a 'j' sound.
팁
Level Up Your Cause-and-Effect
Instead of saying 'Esto causa problemas,' try 'Esto puede engendrar problemas.' It makes your Spanish sound more sophisticated and precise.
Don't Forget the Object
Engendrar is transitive. You must always name what is being begotten. You can't just say 'He engenders' without an object.
Formal Only
Keep this word for your writing, speeches, or very serious discussions. Using it at a bar will make you sound like a character from a 19th-century novel.
Biblical Weight
Recognize that for many Spanish speakers, this word has a rhythmic, biblical feel. Use it to add gravity to your statements.
Engendrar vs. Procrear
Remember: Procrear = Biology lab. Engendrar = Literature class or Social Science lecture.
Use with 'a'
When talking about fathering a specific person, remember the personal 'a': 'Él engendró a tres hijos'.
Watch out for 'Engendro'
If you call someone's idea an 'engendro,' you are calling it a monstrous failure. It's a very strong word.
Abstract Pairs
It works best with abstract nouns. 'Engendrar sospecha,' 'engendrar envidia,' 'engendrar caos.' These are classic pairings.
The 'Gen' Connection
Link it to 'Generation.' To engendrar is to start a new generation of something, whether a person or an idea.
Context Clues
If you see it in a news headline about a crisis, it means 'giving rise to' or 'leading to' more problems.
암기하기
기억법
Think of an 'ENGINE' that 'GENERates' life. EN-GEN-drar. It's the engine of generation.
시각적 연상
Imagine a father planting a seed that grows into a family tree, or a dark cloud producing a lightning bolt of 'odio'.
Word Web
챌린지
Try to write three sentences: one about a family, one about a social problem, and one about a creative idea, all using 'engendrar'.
어원
From the Latin verb 'ingenerare', composed of 'in-' (into) and 'generare' (to produce/beget).
원래 의미: To implant life or to produce within.
Romance (Latin root)문화적 맥락
Be careful using 'engendro' as a noun; it is very insulting when applied to a person or their work.
The English 'beget' is much rarer in daily life than 'engendrar' is in formal Spanish. English speakers tend to use 'cause' or 'produce' where a Spanish speaker might choose 'engendrar' for impact.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Family and Biology
- engendrar descendencia
- hijo engendrado
- derecho a engendrar
- capacidad de engendrar
Social Issues
- engendrar violencia
- engendrar pobreza
- engendrar delincuencia
- engendrar injusticia
Psychology and Emotions
- engendrar miedo
- engendrar desconfianza
- engendrar rencor
- engendrar amor
Philosophy and Literature
- engendrar ideas
- engendrar mundos
- engendrar una paradoja
- engendrar belleza
History and Law
- engendrar un heredero
- engendrar legítimamente
- engendrar una revolución
- engendrar un cambio
대화 시작하기
"¿Crees que la educación puede engendrar un cambio real en la sociedad?"
"¿Qué tipo de sentimientos te engendra la música clásica?"
"En tu opinión, ¿qué acciones suelen engendrar más desconfianza en una relación?"
"¿Crees que la tecnología está engendrando una nueva forma de soledad?"
"Si pudieras engendrar una nueva ley, ¿cuál sería?"
일기 주제
Describe una situación en la que un pequeño malentendido engendró un gran problema en tu vida.
Reflexiona sobre cómo tus padres han engendrado en ti los valores que posees hoy.
Escribe sobre una idea creativa que hayas tenido y cómo planeas engendrarla en la realidad.
¿Qué tipo de sociedad crees que estamos engendrando con el uso actual de las redes sociales?
Analiza una obra de arte o libro que haya engendrado en ti una emoción muy fuerte.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, you can, but traditionally it was used for the father ('beget'). For women, 'dar a luz' or 'concebir' is more common. In metaphorical senses, it is used for any subject.
Almost exactly. Both are formal and used for causing feelings or conditions. However, the Spanish word retains its strong biological meaning ('to father') more than the English one does.
Yes, it is a completely regular -ar verb. You conjugate it like 'hablar' (engendro, engendras, engendra, engendramos, engendráis, engendran).
Use 'generar' for technical, financial, or common everyday causes. Use 'engendrar' for dramatic, emotional, or biological creation.
As a noun, 'un engendro' is something badly formed, a monstrosity, or a 'freak of nature.' It's usually a negative term.
Yes, like 'engendrar esperanza' or 'engendrar paz,' though it is very frequently used for negative things like 'odio' or 'violencia' due to the famous proverbs.
Yes, in biology it can describe the generative process, though 'reproducirse' is the standard scientific term.
Yes, 'engendrarse' can be used to say 'to be bred' or 'to originate' within something, but it's very poetic.
Extremely. It is the standard word used in genealogies to describe who was the father of whom.
The most famous use is likely the title of Goya's etching: 'El sueño de la razón engendra monstruos'.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'engendrar' and 'vida'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a king who wants a son using 'engendrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'engendrar' to describe a social problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'engendrar' in the future tense to predict a consequence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph (3 sentences) about how an idea can 'engendrar' a revolution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I produce ideas' using 'engendrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The rain produces life' using 'engendrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Lies produce sadness' using 'engendrar' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'His silence produced many doubts' using 'engendrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'engendrar' in the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They want to beget a child' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a famous author creating a character using 'engendrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Violence only begets more violence' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the collocation 'engendrar sospechas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a historical era begetting a new philosophy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The earth begets flowers' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We fathered three children' using 'engendrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The lack of communication produces distrust' using 'engendrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientist begetting a new species.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'engendrar' and 'paradoja'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Yo engendro vida' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Spanish that 'Hate produces hate' using 'engendrar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a social problem and what it 'engenders' in your society.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss whether you think technology 'engenders' isolation or connection.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about the power of ideas to 'engendrar' change.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'El rey engendra un hijo' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'La lluvia engendra flores' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sus mentiras engendraron dudas' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'La impunidad engendra más corrupción' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'El sueño de la razón engendra monstruos' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'en-gen-drar' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Nosotros engendramos esperanza' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'La falta de comunicación engendra desconfianza' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Su música engendró una nueva moda' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'La Revolución engendró los ideales de libertad' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tú engendras alegría' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'El sol engendra calor' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'La curiosidad engendró el deseo de viajar' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Esa zona ha engendrado grandes poetas' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'El vacío existencial engendra la creación' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word 'engendrar'. Does it sound like 'engineer'?
Listen for 'engendrar' in a fairy tale. Is it about a baby?
Listen to a news report about 'violencia'. Do you hear 'engendrar'?
Listen to a legal discussion about 'hijos'. Is 'engendrado' used?
Listen to a poem. How is 'engendrar' used metaphorically?
Listen for the stress in 'en-gen-DRAR'.
Identify the subject when you hear 'Abraham engendró a Isaac'.
Listen for the object in 'La mentira engendra desconfianza'.
Listen for 'engendro' used as an insult in a movie.
Listen for 'engendrado, no creado' in a religious setting.
Listen for the 'j' sound in the middle of 'engendrar'.
Listen for the plural 'engendran' in a nature documentary.
Listen for the past tense 'engendró' in a biography.
Listen for the future tense 'engendrará' in a political speech.
Listen for the subjunctive 'engendre' after 'temo que'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Engendrar is the 'biological' way to say 'to cause.' Use it when you want to describe how a situation or emotion is deeply rooted in and 'born' from another, like how 'odio engendra violencia.'
- Engendrar is a formal Spanish verb primarily meaning 'to beget' or 'to procreate,' used for the biological creation of life.
- Metaphorically, it acts as a strong synonym for 'to cause' or 'to produce,' linking a root cause to a direct result.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but its high-level register limits its use to formal contexts.
- Commonly found in literature, news, and religious texts, it emphasizes that the outcome is 'born' from the source.
Level Up Your Cause-and-Effect
Instead of saying 'Esto causa problemas,' try 'Esto puede engendrar problemas.' It makes your Spanish sound more sophisticated and precise.
Don't Forget the Object
Engendrar is transitive. You must always name what is being begotten. You can't just say 'He engenders' without an object.
Formal Only
Keep this word for your writing, speeches, or very serious discussions. Using it at a bar will make you sound like a character from a 19th-century novel.
Biblical Weight
Recognize that for many Spanish speakers, this word has a rhythmic, biblical feel. Use it to add gravity to your statements.
예시
El rey deseaba engendrar un heredero para el trono.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
family 관련 단어
abrazarse
B1서로 껴안다; 상호 포옹하다. 두 명 이상의 사람이 동시에 서로를 껴안는 것을 묘사합니다. 친구들이 서로 껴안았습니다.
Abuela
A1우리 할머니 (abuela)는 요리를 잘 하세요.
Abuelo
A1당신의 아버지나 어머니의 아버지. 나의 할아버지는 항상 나에게 좋은 조언을 해주신다.
abuelo/a
A2할아버지 또는 할머니. 우리 할머니는 요리를 잘하세요.
acariciar
B1부드럽고 사랑스럽게 쓰다듬다. 예: 그녀는 고양이를 쓰다듬습니다. 산들바람이 그녀의 얼굴을 쓰다듬습니다.
acoger
B1누군가를 따뜻하게 맞이하거나 수용하다.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2청소년은 아동기에서 성인기로 이행하는 단계에 있는 사람입니다.
adopción
B1입양(adopción)은 다른 사람의 아이를 법적으로 자신의 아이로 데려오는 과정입니다.
adoptado
B1입양된'은 법적으로 가족으로 받아들여졌다는 뜻입니다. 생물학적 자녀는 아니지만 법적인 가족 구성원이 된 사람을 묘사합니다. '입양된'은 새로운 가족에게 법적으로 받아들여진 사람이나 동물을 설명합니다.