At the A1 level, the word 'repentino' might seem a bit advanced, but it is very useful for describing simple things like the weather. Imagine you are outside and it is sunny, but then it starts raining immediately. You can say it was a 'cambio repentino' (sudden change). At this stage, you should focus on the basic masculine and feminine forms: 'repentino' for masculine things like 'un ruido' (a noise) and 'repentina' for feminine things like 'una tormenta' (a storm). You don't need to worry about complex grammar yet; just think of it as a way to say 'sudden' when you are describing a noun. It helps you move beyond basic adjectives like 'bueno' or 'malo' and start describing how things happen in time. Try to remember it by associating it with the phrase 'de repente' (suddenly), which you probably already know. If 'de repente' describes the action, 'repentino' describes the thing itself. For example, 'De repente llovió' (Suddenly it rained) vs 'Fue una lluvia repentina' (It was a sudden rain). Practicing this distinction early will make your Spanish sound much more natural as you progress to higher levels.
At the A2 level, you are expected to use more descriptive language in your daily life. 'Repentino' is a perfect word for this level because it allows you to describe experiences with more detail. You might use it to talk about your health, such as 'un dolor repentino' (a sudden pain), or about your plans, like 'un cambio repentino de planes' (a sudden change of plans). At this stage, you should be comfortable with the plural forms as well: 'cambios repentinos' and 'decisiones repentinas'. You are also starting to see how adjectives can change position in Spanish. While most adjectives go after the noun, putting 'repentino' before the noun (like 'una repentina tormenta') can make your story sound more dramatic. This is a common technique in storytelling. You should also start noticing the word in news headlines or weather reports. It is a very common word in the media to describe events that happen without warning. By adding 'repentino' to your vocabulary, you are moving away from simple sentences and starting to show a better understanding of how events unfold in the real world. It’s a great way to add 'flavor' to your descriptions of past events.
At the B1 level, you are moving into intermediate territory where you need to express more abstract ideas and nuanced emotions. 'Repentino' becomes very useful here for describing psychological states. For example, you might describe a 'repentino deseo de viajar' (a sudden desire to travel) or a 'repentina sensación de tristeza' (a sudden feeling of sadness). You are also expected to understand the difference between 'repentino' and its synonyms like 'inesperado' or 'brusco'. At B1, you should be able to explain *why* something was repentino. You might say, 'Fue un éxito repentino porque nadie conocía al cantante antes de ayer' (It was a sudden success because no one knew the singer before yesterday). This level also requires you to handle more complex sentence structures. You might use 'repentino' in the middle of a long sentence, perhaps as part of a cause-and-effect explanation. For example: 'Debido al repentino aumento de los precios, muchas personas decidieron dejar de comprar carne' (Due to the sudden increase in prices, many people decided to stop buying meat). Mastering the word at this level shows that you can connect events in time and describe the impact of those events on society or individuals. It’s a key word for reporting events and summarizing stories effectively.
At the B2 level, you are expected to have a high degree of fluency and be able to use 'repentino' in professional and academic contexts. You will encounter this word frequently in literature, high-level journalism, and technical reports. At this level, you should appreciate the stylistic difference between placing the adjective before or after the noun. Placing it before, as in 'la repentina muerte del autor', emphasizes the emotional shock and is very common in formal writing. You should also be familiar with the word's role in collocations like 'muerte repentina' (sudden death) or 'giro repentino' (sudden turn/twist). In a business or economic context, you might discuss a 'caída repentina de la bolsa' (a sudden stock market crash). At B2, you should also be able to use the adverb 'repentinamente' with ease and understand when the adjective 'repentino' is a better choice for stylistic reasons. You are now at a stage where you can use the word to add precision to your arguments. For instance, in an essay, you might write about the 'repentina evolución de la tecnología' (sudden evolution of technology) to contrast it with slower historical changes. Using this word correctly in these contexts demonstrates a sophisticated command of Spanish vocabulary and an ability to handle complex, real-world topics with nuance.
At the C1 level, you are approaching a near-native level of proficiency. You should be able to use 'repentino' to express subtle shades of meaning and use it in highly formal or literary settings. At this level, you might explore the philosophical or existential implications of 'lo repentino' (the suddenness of things). You should also be able to distinguish 'repentino' from more obscure synonyms like 'fulminante' (lightning-fast/sudden) or 'extemporáneo' (at an unsuitable time). In C1, you are expected to understand the word in all its metaphorical glory. For example, you might analyze a poem where a 'repentino resplandor' (sudden glow) symbolizes a moment of enlightenment. You should also be able to use the word in complex grammatical constructions, such as using it as a substantive: 'Lo repentino de su decisión nos dejó sin palabras' (The suddenness of his decision left us speechless). At this level, your use of the word should be flawless, including its agreement and placement. You should also be able to recognize its use in different Spanish-speaking regions, although 'repentino' is quite universal. Your ability to use such a precise word in a variety of registers—from a casual conversation about a 'repentino antojo' (sudden craving) to a formal lecture on 'cambios repentinos en el ecosistema'—is a hallmark of C1 proficiency.
At the C2 level, you have mastered the Spanish language and can use 'repentino' with the same finesse as a highly educated native speaker. You understand the historical development of the word from its Latin roots and can appreciate its use in classical Spanish literature. At this level, 'repentino' is not just a vocabulary word but a tool for precise artistic or intellectual expression. You might use it in a dissertation to describe a 'cambio repentino de paradigma' (a sudden paradigm shift) in scientific thought, or in a literary critique to discuss the 'repentina transición tonal' (sudden tonal transition) in a novel. You are also aware of the most subtle connotations; for instance, how 'repentino' might differ from 'súbito' in a legal document versus a medical one. You can use the word in highly sophisticated structures, such as 'No por repentino fue menos esperado' (Not for being sudden was it any less expected), showing a command of advanced rhetorical devices. At C2, you are not just using the word correctly; you are using it to influence your audience, create specific atmospheres in your writing, and convey complex ideas about time, causality, and human perception. Your mastery of 'repentino' reflects a deep, intuitive understanding of the Spanish language's rhythm and expressive power.

repentino 30초 만에

  • Repentino means 'sudden' or 'unexpected' and is used to describe nouns that happen instantly.
  • It must agree in gender and number with the noun it modifies (repentino, repentina, repentinos, repentinas).
  • Commonly used for weather, health, emotions, and news to emphasize a lack of warning.
  • It is different from 'de repente', which is the adverb 'suddenly'. Use 'repentino' for nouns.

The Spanish word repentino is an adjective that translates most directly to "sudden" or "unexpected" in English. It describes an event, action, or state that occurs without warning, often catching those involved by surprise. In the hierarchy of Spanish adjectives used to describe time and speed, repentino occupies a space of high intensity and immediacy. Unlike words like rápido (fast), which describes the velocity of an ongoing action, repentino focuses on the moment of onset—the sharp transition from nothing to something, or from one state to another.

Core Concept
The essence of repentino is the lack of preparation. If you see a storm coming for hours, it is not repentino. If the sky is clear and a thunderclap strikes instantly, that is a cambio repentino.

Spanish speakers use this word in a variety of contexts ranging from meteorological phenomena to medical conditions and emotional shifts. It is a formal to neutral word, making it appropriate for literature, news reporting, and everyday conversation when you want to emphasize the startling nature of an event. Because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies (repentino, repentina, repentinos, repentinas).

El conductor tuvo que frenar debido a un obstáculo repentino en la carretera.

The driver had to brake due to a sudden obstacle on the road.

In a psychological sense, the word is often used to describe feelings. A person might feel a deseo repentino (sudden desire) to travel or a miedo repentino (sudden fear). This usage highlights the internal nature of the word, where it describes an impulse that arises from the subconscious without a logical or visible buildup.

Su repentina partida dejó a todos en estado de shock.

Her sudden departure left everyone in a state of shock.
Usage in Health
In medical Spanish, muerte repentina is the standard term for sudden death syndrome, emphasizing the lack of prior symptoms.

Socially, the word can also describe shifts in trends or opinions. A politician might experience a pérdida repentina of popularity following a scandal. Here, the word serves to underscore the volatility of public perception. It implies that the change was not a slow erosion but a catastrophic collapse.

Un repentino silencio se apoderó de la sala cuando entró el jefe.

A sudden silence took over the room when the boss entered.

Finally, it is worth noting the relationship between repentino and its adverbial cousin repentinamente. While you can say "Él salió repentinamente" (He left suddenly), using the adjective "Su salida fue repentina" (His exit was sudden) often carries a more descriptive, literary weight. It focuses on the quality of the exit rather than just the action of leaving.

Los cambios repentinos de temperatura son comunes en esta región.

Sudden temperature changes are common in this region.
Literary Context
Authors use repentino to create tension. By describing a movement as repentino, they signal to the reader that the status quo has been shattered.

In conclusion, repentino is a versatile and essential adjective for any Spanish learner looking to describe the unpredictable nature of life. Whether you are talking about the weather, your health, or your heart, this word provides the necessary precision to convey that something happened in the blink of an eye.

Using repentino correctly requires an understanding of Spanish adjective placement and agreement. In Spanish, adjectives typically follow the noun they modify, but repentino is one of those words that can comfortably sit before or after the noun, depending on the emphasis you wish to convey. Placing it before the noun, as in un repentino impulso, often feels slightly more literary or emphatic, highlighting the suddenness as a primary quality of the impulse.

Adjective Agreement
Remember the four forms:
1. Masculine Singular: un cambio repentino
2. Feminine Singular: una tormenta repentina
3. Masculine Plural: unos ruidos repentinos
4. Feminine Plural: unas decisiones repentinas

When constructing sentences, repentino often pairs with nouns that denote movement, sound, or change. For instance, in the sentence "El coche dio un giro repentino," the adjective repentino clarifies that the turn was not gradual or planned, but sharp and immediate. This is crucial in narrative writing to set the pace of the action.

La repentina aparición de la luna iluminó el bosque oscuro.

The sudden appearance of the moon illuminated the dark forest.

Another common structure involves using repentino to describe states of being or conditions. You might say, "Sintió un dolor repentino en la espalda." Here, the adjective is essential for the medical description; it distinguishes a chronic, dull pain from an acute, sharp one. This precision is why the word is so frequently used in professional and technical Spanish.

In more complex sentences, repentino can be used within prepositional phrases or as part of a larger descriptive clause. For example: "A pesar del clima soleado, el descenso repentino de la temperatura nos obligó a buscar refugio." In this case, the adjective is part of the subject of the sentence, driving the logic of the action that follows.

Sus repentinos cambios de humor dificultan la convivencia.

His sudden mood swings make living together difficult.
Placement Nuance
'Un repentino ataque' emphasizes the shock. 'Un ataque repentino' emphasizes the nature of the attack itself. Both are correct.

Negating the adjective is also possible, though less common. You might say something was "nada repentino" if it was expected or slow to develop. However, usually, speakers will choose an antonym like gradual or paulatino instead. Understanding how to use repentino alongside these antonyms allows for a much richer description of time and process in your Spanish.

No fue un éxito repentino; trabajó durante años para lograrlo.

It wasn't a sudden success; he worked for years to achieve it.

Lastly, consider the plural forms. When describing multiple events, such as "movimientos repentinos," the adjective serves to categorize the entire set of actions as having that specific quality. This is often used in instructions, such as "Evite los movimientos repentinos después de la cirugía" (Avoid sudden movements after surgery). This practical application shows how the word moves from literary beauty to functional necessity.

If you are traveling in a Spanish-speaking country or consuming Spanish media, you will encounter repentino in several specific environments. One of the most common places is the evening news. Journalists frequently use it to describe breaking news events, especially those involving accidents, weather disasters, or unexpected political resignations. Phrases like "la dimisión repentina del ministro" (the minister's sudden resignation) are staples of political reporting.

News & Media
Listen for it during weather reports: "Se espera una tormenta repentina en la costa." (A sudden storm is expected on the coast.)

In the world of literature and film, repentino is a favorite of writers who want to create a sense of drama or suspense. In a thriller novel, a character might hear a ruido repentino in the basement, or a mystery might hinge on a muerte repentina that seems suspicious. The word carries a certain weight that "de repente" (suddenly) lacks, as it attributes the quality of suddenness directly to the noun, making the event itself seem more substantial.

El documental exploró la repentina desaparición de la civilización maya.

The documentary explored the sudden disappearance of the Mayan civilization.

You will also hear this word in medical and safety contexts. Doctors use it to describe the onset of symptoms. If you visit a clinic in Spain or Mexico, a doctor might ask if your pain was repentino or if it developed over several days. Similarly, safety instructions on public transport or in industrial settings often warn against movimientos repentinos that could cause injury or destabilize machinery.

In sports commentary, particularly in sports like soccer or Formula 1, the word is used to describe quick tactical shifts or mechanical failures. A commentator might shout about a giro repentino in the game's momentum after a goal is scored against the run of play. It captures the visceral shock that fans feel when the expected outcome is instantly overturned.

Hubo un repentino cambio de planes y ahora nos vamos mañana.

There was a sudden change of plans and now we are leaving tomorrow.
Daily Life
You might hear a parent tell a child: "No hagas movimientos repentinos cerca del perro." (Don't make sudden movements near the dog.)

Finally, in financial news, repentino is used to describe market volatility. A caída repentina (sudden fall) in stock prices or a subida repentina in inflation are common topics of discussion in the business sections of newspapers like *El País* or *Reforma*. In these contexts, the word conveys a sense of urgency and often, a need for immediate action by investors or governments.

La repentina alza de los precios sorprendió a los consumidores.

The sudden rise in prices surprised consumers.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning repentino is confusing it with the adverbial phrase de repente. While both relate to suddenness, they are grammatically distinct. De repente is an adverbial locution (like "suddenly" in English), whereas repentino is an adjective (like "sudden"). You cannot say "un de repente cambio"; you must say "un cambio repentino." Conversely, you wouldn't say "Él salió repentino"; you would say "Él salió de repente" or "Él salió repentinamente."

Adjective vs. Adverb
Incorrect: El ruido fue de repente.
Correct: El ruido fue repentino.
Incorrect: Él gritó repentino.
Correct: Él gritó repentinamente.

Another common error is failing to match the gender and number of the adjective with the noun. Because many English speakers are used to adjectives being invariable (like "sudden" which never changes), they might forget to use repentina for feminine nouns. For example, saying "una decisión repentino" is a clear grammatical error that will sound jarring to a native speaker. It must be "una decisión repentina."

Error: Las tormentas repentino son peligrosas. (Correct: repentinas)

Note: The adjective must be plural and feminine to match 'tormentas'.

Learners also sometimes confuse repentino with pronto. While pronto can mean "soon" or "quick," it doesn't carry the same connotation of being unexpected or startling. If you say "un pronto cambio," it sounds like a change that happened early or quickly, but it lacks the "out-of-nowhere" quality of repentino. Choosing the wrong word here can change the nuance of your sentence entirely.

A more subtle mistake involves the use of repentino vs. súbito. While they are often interchangeable, súbito is slightly more formal and is frequently used in scientific or high-literary contexts. Using repentino in a very formal medical paper about "Sudden Infant Death Syndrome" is correct (Muerte Súbita del Lactante), but swapping them in casual conversation might make you sound overly academic or slightly "off" depending on the region.

Confusión: No digas "un repentino" sin un sustantivo. (Don't say "a sudden" without a noun.)

Adjectives in Spanish usually need a noun to modify unless they are being used substantively with an article.
Spelling Note
Make sure not to add an extra 'i' before the 'o'. It is repentino, not repentiono. The stress is on the 'ti' syllable.

Finally, avoid using repentino to describe a person's personality unless you mean they change moods suddenly. Calling someone a "persona repentina" sounds strange; you would instead say "una persona de cambios repentinos" or "una persona impulsiva." The word describes events and changes more naturally than it describes stable character traits.

To truly master Spanish, you need to know when to use repentino and when to choose one of its synonyms. Each alternative carries a slightly different shade of meaning. The most common synonym is súbito. While nearly identical in meaning, súbito often implies an even greater degree of abruptness and is common in medical and technical writing. For example, "muerte súbita" is the standard term for sudden death.

Repentino vs. Súbito
Repentino: General use, common for weather, noises, and emotional changes.
Súbito: More formal, often used in medical or scientific contexts.

Another alternative is inesperado (unexpected). While repentino focuses on the *speed* and *timing* of the event, inesperado focuses on the fact that you didn't *foresee* it. A visit from a friend can be inesperado even if they walk slowly up the path. However, a repentino visit implies they burst through the door without warning. Use inesperado when the surprise is the main point, and repentino when the abruptness is the main point.

Fue una noticia inesperada, pero no fue un cambio repentino.

It was unexpected news, but it wasn't a sudden change.

Brusco is another useful word. It translates to "abrupt" or "sharp." While repentino is neutral, brusco often has a slightly negative or aggressive connotation. A movimiento brusco might be one that is so sudden it is rude or dangerous. If you are describing a person's behavior as being short or sharp with you, brusco is the better choice.

Repentino vs. Brusco
Repentino: Focuses on the time element (sudden).
Brusco: Focuses on the manner (abrupt/rough).

In informal settings, you might hear the phrase de sopetón. This is an idiomatic way of saying "all of a sudden" or "out of the blue." It is much more colloquial than repentino and is usually used as an adverbial phrase. For example: "Me lo dijo así, de sopetón." (He told me just like that, out of the blue.) It adds a flavor of shock and informality that repentino doesn't provide.

El imprevisto retraso del vuelo causó un caos repentino en la terminal.

The unforeseen flight delay caused sudden chaos in the terminal.

By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can express the nuances of time and surprise with much greater accuracy. Whether you need the clinical precision of súbito, the narrative tension of repentino, or the conversational punch of de sopetón, you now have the tools to describe any sudden event in the Spanish-speaking world.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root is related to the Latin 'repens', meaning 'creeping' or 'crawling', which seems contradictory, but it evolved to mean something that comes upon you unexpectedly, like a creeping thing you didn't see.

발음 가이드

UK /re.pen.ˈti.no/
US /re.pɛn.ˈti.noʊ/
The stress is on the second-to-last syllable: re-pen-TI-no.
라임이 맞는 단어
camino destino pino vino fino chino molino vecino
자주 하는 실수
  • Stressing the first syllable (RE-pentino).
  • Pronouncing the 't' as an English aspirated 't' (it should be dental, with the tongue against the teeth).
  • Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns.
  • Adding a 'y' sound like 'repenty-no'.
  • Pronouncing the 'r' too softly like an English 'r'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize if you know the English 'repent' or 'sudden'.

쓰기 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

말하기 3/5

Requires practice to place it naturally in sentences.

듣기 2/5

Clear pronunciation, usually easy to hear.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

rápido cambio momento decisión tiempo

다음에 배울 것

repentinamente súbito imprevisto brusco azar

고급

extemporáneo fulminante intempestivo precipitado

알아야 할 문법

Adjective-Noun Agreement

Un cambio repentino (M), Una idea repentina (F).

Adjective Placement

Repentino cambio (Emphatic), Cambio repentino (Standard).

Adverb Formation

Repentina + mente = Repentinamente.

Neutral Article 'Lo'

Lo repentino de su llegada (The suddenness...).

Indefinite Articles

Unos ruidos repentinos (Some sudden noises).

수준별 예문

1

Hay un ruido repentino.

There is a sudden noise.

Masculine singular agreement with 'ruido'.

2

La lluvia repentina es fuerte.

The sudden rain is strong.

Feminine singular agreement with 'lluvia'.

3

Fue un cambio repentino.

It was a sudden change.

Used with the verb 'ser' in the past tense.

4

Tengo un deseo repentino de helado.

I have a sudden desire for ice cream.

Adjective modifying 'deseo'.

5

El silencio repentino me asusta.

The sudden silence scares me.

Definite article 'el' matches 'silencio'.

6

Un viento repentino abrió la puerta.

A sudden wind opened the door.

Indefinite article 'un' matches 'viento'.

7

Ella tuvo una idea repentina.

She had a sudden idea.

Feminine form 'repentina'.

8

Vimos un movimiento repentino.

We saw a sudden movement.

Direct object phrase.

1

Hubo un cambio repentino en el clima.

There was a sudden change in the weather.

Common weather collocation.

2

Sentí un dolor repentino en la pierna.

I felt a sudden pain in my leg.

Medical context.

3

Su visita repentina nos alegró mucho.

Her sudden visit made us very happy.

Possessive adjective 'su' used here.

4

Los frenazos repentinos son peligrosos.

Sudden braking is dangerous.

Masculine plural agreement.

5

Una luz repentina apareció en el cielo.

A sudden light appeared in the sky.

Subject of the sentence.

6

Tuvimos que tomar una decisión repentina.

We had to make a sudden decision.

Feminine singular.

7

El grito repentino asustó al gato.

The sudden scream scared the cat.

Noun-adjective pairing.

8

Escuchamos unos ruidos repentinos afuera.

We heard some sudden noises outside.

Plural indefinite article 'unos'.

1

Su repentina fama le cambió la vida.

His sudden fame changed his life.

Adjective placed before the noun for emphasis.

2

La empresa sufrió una caída repentina de ventas.

The company suffered a sudden drop in sales.

Business context.

3

Un repentino ataque de risa interrumpió la clase.

A sudden fit of laughter interrupted the class.

Collocation: 'ataque de risa'.

4

El actor anunció su retiro repentino.

The actor announced his sudden retirement.

Formal context.

5

Hubo una mejora repentina en su salud.

There was a sudden improvement in his health.

Positive connotation.

6

No me gustan los cambios repentinos de planes.

I don't like sudden changes of plans.

Plural usage.

7

El pájaro hizo un vuelo repentino hacia el norte.

The bird made a sudden flight to the north.

Descriptive narrative.

8

Sintió una repentina necesidad de llorar.

She felt a sudden need to cry.

Psychological/emotional state.

1

La muerte repentina del líder causó inestabilidad.

The leader's sudden death caused instability.

Formal political context.

2

Un giro repentino en la trama sorprendió al público.

A sudden turn in the plot surprised the audience.

Literary/film context.

3

Evite realizar movimientos repentinos tras la operación.

Avoid making sudden movements after the operation.

Imperative instruction.

4

El mercado reaccionó ante el alza repentina del petróleo.

The market reacted to the sudden rise in oil prices.

Economic context.

5

Su repentino interés por la política nos extrañó.

His sudden interest in politics surprised us.

Abstract noun modification.

6

La tormenta repentina dañó las cosechas.

The sudden storm damaged the crops.

Agricultural context.

7

Fue una transición repentina hacia la democracia.

It was a sudden transition toward democracy.

Historical context.

8

El sospechoso tuvo una reacción repentina al ver al policía.

The suspect had a sudden reaction upon seeing the police.

Crime/legal context.

1

Lo repentino de la noticia nos dejó atónitos.

The suddenness of the news left us stunned.

Using the neutral article 'lo' to turn the adjective into a noun (suddenness).

2

Se produjo una quiebra repentina de la institución.

A sudden bankruptcy of the institution occurred.

High-level financial vocabulary.

3

La repentina lucidez del anciano asombró a los médicos.

The elderly man's sudden lucidity amazed the doctors.

Nuanced medical/psychological context.

4

Hubo una eclosión repentina de nuevas ideas en el Renacimiento.

There was a sudden hatching/outburst of new ideas in the Renaissance.

Metaphorical usage.

5

La obra destaca por sus cambios repentinos de ritmo.

The work stands out for its sudden changes in rhythm.

Artistic/musical critique.

6

Una repentina ráfaga de viento dispersó los papeles.

A sudden gust of wind scattered the papers.

Precise noun choice ('ráfaga').

7

Su éxito no fue tan repentino como parece; hubo años de trabajo.

His success wasn't as sudden as it seems; there were years of work.

Contrastive sentence structure.

8

El repentino cese de las hostilidades trajo esperanza.

The sudden cessation of hostilities brought hope.

Formal/diplomatic language.

1

La ontología de lo repentino es un tema recurrente en su obra.

The ontology of the sudden is a recurring theme in his work.

Philosophical/substantive use.

2

Aquel repentino espasmo de la historia cambió el mapa de Europa.

That sudden spasm of history changed the map of Europe.

Literary/historical metaphor.

3

La repentina obsolescencia de esta tecnología fue inevitable.

The sudden obsolescence of this technology was inevitable.

Technical/academic register.

4

Su discurso fue interrumpido por un repentino clamor popular.

His speech was interrupted by a sudden popular clamor.

Sophisticated noun choice ('clamor').

5

La repentina mutación del virus desconcertó a la comunidad científica.

The sudden mutation of the virus baffled the scientific community.

Scientific register.

6

No por ser un fenómeno repentino carecía de causas profundas.

Not for being a sudden phenomenon did it lack deep causes.

Advanced rhetorical structure.

7

La repentina vacuidad de su mirada nos heló la sangre.

The sudden emptiness of his gaze chilled our blood.

Literary/horror elements.

8

El repentino advenimiento de la crisis pilló a todos desprevenidos.

The sudden advent of the crisis caught everyone off guard.

Formal/archaic noun ('advenimiento').

자주 쓰는 조합

cambio repentino
muerte repentina
ataque repentino
giro repentino
movimiento repentino
aparición repentina
silencio repentino
deseo repentino
caída repentina
decisión repentina

자주 쓰는 구문

de forma repentina

— In a sudden manner. Used to describe how an action happened.

Todo terminó de forma repentina.

un tanto repentino

— A bit sudden. Used to soften the description of an event.

Su anuncio fue un tanto repentino.

nada repentino

— Not sudden at all. Used to emphasize that something was expected.

Su renuncia no fue nada repentina.

más repentino que

— More sudden than. Used for comparisons of speed or surprise.

Fue más repentino que el año pasado.

lo más repentino

— The most sudden thing. Used to highlight the peak of surprise.

Lo más repentino fue su grito.

ataque de risa repentino

— A sudden fit of laughter that is hard to control.

Me dio un ataque de risa repentino en el cine.

cambio de humor repentino

— A sudden shift in mood, often associated with personality or health.

Tiene cambios de humor repentinos.

frenazo repentino

— A sudden slamming of brakes in a vehicle.

El frenazo repentino me asustó.

despertar repentino

— Waking up suddenly, often due to a noise or nightmare.

Tuvo un despertar repentino a medianoche.

éxito repentino

— Becoming famous or successful overnight.

El éxito repentino puede ser difícil de manejar.

자주 혼동되는 단어

repentino vs repentinamente

This is an adverb. Use it to describe verbs (actions).

repentino vs de repente

A common phrase meaning 'suddenly'. It is an adverbial locution, not an adjective.

repentino vs pronto

Means 'soon' or 'early'. It doesn't imply the same level of surprise as 'repentino'.

관용어 및 표현

"caer de repente"

— To happen or arrive without warning. While 'de repente' is the adverb, it shares the root meaning.

La noticia me cayó de repente.

informal
"de sopetón"

— All of a sudden, abruptly. Very common in spoken Spanish.

Me lo soltó de sopetón.

informal
"en un abrir y cerrar de ojos"

— In the blink of an eye. Describes the speed of a 'repentino' event.

Todo cambió en un abrir y cerrar de ojos.

neutral
"de la noche a la mañana"

— Overnight. Often used for 'éxito repentino'.

Se hizo rico de la noche a la mañana.

neutral
"sacar de la manga"

— To pull something out of one's sleeve. Used for sudden excuses or ideas.

Se sacó una excusa repentina de la manga.

informal
"caer como un balde de agua fría"

— To come like a bucket of cold water. Describes a sudden, unpleasant surprise.

La noticia fue un balde de agua fría repentino.

neutral
"sin comerlo ni beberlo"

— Without having anything to do with it. Used when a sudden event affects you randomly.

Sin comerlo ni beberlo, me vi envuelto en un cambio repentino.

informal
"pegar un salto"

— To jump (from surprise). Usually follows a 'ruido repentino'.

Pegué un salto por el ruido repentino.

informal
"dar un vuelco el corazón"

— For the heart to skip a beat. Caused by a 'susto repentino'.

Me dio un vuelco el corazón con su aparición repentina.

literary
"a quemarropa"

— At point-blank range. Used for sudden, direct questions or actions.

Me hizo una pregunta repentina a quemarropa.

neutral

혼동하기 쉬운

repentino vs brusco

Both mean sudden.

Brusco implies roughness or lack of manners; repentino is neutral regarding the manner.

Un frenazo brusco (rough), un cambio repentino (neutral time).

repentino vs súbito

Direct synonyms.

Súbito is more formal/academic; repentino is more common in speech.

Muerte súbita (medical term).

repentino vs inesperado

Both involve surprise.

Inesperado means 'not predicted'; repentino means 'happening in an instant'.

Un regalo inesperado (doesn't have to be fast).

repentino vs imprevisto

Both involve lack of planning.

Imprevisto is often used for logistical or financial surprises.

Un gasto imprevisto.

repentino vs rápido

Both involve speed.

Rápido describes velocity; repentino describes the sudden start of something.

Un coche rápido vs. un cambio repentino.

문장 패턴

A1

Es un [Noun] repentino.

Es un ruido repentino.

A2

Hubo una [Noun] repentina.

Hubo una tormenta repentina.

B1

Siento un [Noun] repentino.

Siento un deseo repentino de comer.

B2

Debido al [Noun] repentino, [Result].

Debido al cambio repentino, nos quedamos en casa.

C1

Lo [Adjective] de [Noun]...

Lo repentino de su partida nos asustó.

C2

No por [Adjective] fue menos [Adjective].

No por repentino fue menos esperado.

B1

[Verb] de forma repentina.

El coche paró de forma repentina.

B2

[Noun] + [Adjective] + [Prepositional Phrase]

Un giro repentino en la política exterior.

어휘 가족

명사

repente (often in 'de repente')
repentización (improvisation)

동사

repentizar (to improvise music or speech)

형용사

repentino
repentista (referring to improvisers)

관련

súbito
brusco
improviso
inesperado
pronto

사용법

frequency

High (Top 3000 words in Spanish)

자주 하는 실수
  • Un decisión repentino Una decisión repentina

    Decisión is feminine, so the adjective must also be feminine.

  • Él paró repentino Él paró repentinamente / de repente

    You need an adverb to describe the action of stopping, not an adjective.

  • Un repentino de clima Un cambio repentino de clima

    Repentino is an adjective and needs a noun like 'cambio' to modify.

  • La muerte repentino La muerte repentina

    Muerte is feminine. This is a very common error in medical/news contexts.

  • El ruido fue de repente El ruido fue repentino

    While 'de repente' is understood, 'repentino' is grammatically correct when following the verb 'ser'.

Check the Noun

Always look at the noun first. If it's 'la idea', use 'repentina'. If it's 'el cambio', use 'repentino'.

Avoid 'Muy Rápido'

Instead of saying 'un cambio muy rápido', use 'un cambio repentino' to sound more advanced and precise.

Pair with 'Giro'

In stories, 'un giro repentino' is a common way to describe a plot twist.

Stress the 'Ti'

The stress is on the 'ti'. Say it: re-pen-TEE-no. This makes you sound much more native.

News Trigger

When you hear 'repentino' in the news, listen closely; it usually means something important just happened.

Weather Usage

Use it to complain about the weather! 'Este cambio repentino de clima es horrible'.

The Lightning Rule

Think of 'repentino' as the lightning bolt itself—it's the thing that is sudden.

Poetic Placement

Try 'La repentina luz' instead of 'La luz repentina' to give your writing a more poetic feel.

Polite Surprise

Use 'un tanto repentino' to politely express that you were surprised by someone's action.

Agreement Matters

In exams, 'repentino' is a common word to test your knowledge of adjective-noun agreement.

암기하기

기억법

Think of a 'REPENT'ing sinner who suddenly changes their life. The change is 'REPENT'ino.

시각적 연상

Imagine a lightning bolt hitting a calm lake. The bolt is the 'repentino' event that shatters the calm.

Word Web

SUDDEN UNEXPECTED FAST SHOCK WEATHER HEALTH CHANGE MOMENT

챌린지

Try to use 'repentino' or 'repentina' three times today: once for the weather, once for a sound, and once for a feeling.

어원

From the Latin 'repentinus', which also means sudden or unexpected.

원래 의미: Coming or happening suddenly.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful when using 'repentino' to describe deaths or illnesses, as it carries a heavy emotional weight.

English speakers often over-rely on 'suddenly'. Using 'repentino' helps you sound more like a native who uses adjectives to describe qualities.

Gabriel García Márquez often uses 'repentino' to describe the magical shifts in Macondo. News reports on 'La muerte repentina de celebridades'. Medical journals discussing 'Síndrome de muerte súbita/repentina'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Weather

  • tormenta repentina
  • cambio repentino de clima
  • lluvia repentina
  • viento repentino

Health

  • dolor repentino
  • muerte repentina
  • ataque repentino
  • mejora repentina

Finance

  • caída repentina
  • alza repentina
  • cambio repentino de mercado
  • crisis repentina

Human Behavior

  • decisión repentina
  • reacción repentina
  • cambio de humor repentino
  • deseo repentino

Physics/Movement

  • movimiento repentino
  • parada repentina
  • giro repentino
  • frenazo repentino

대화 시작하기

"¿Alguna vez has tenido un cambio repentino de planes que salió bien?"

"¿Qué haces cuando hay una tormenta repentina y no tienes paraguas?"

"¿Crees que el éxito repentino es bueno para los artistas jóvenes?"

"¿Has sentido un deseo repentino de mudarte a otro país?"

"¿Cómo reaccionas ante un ruido repentino en medio de la noche?"

일기 주제

Describe un momento en el que tomaste una decisión repentina y cómo cambió tu vida.

Escribe sobre una vez que el clima tuvo un cambio repentino durante un viaje importante.

¿Cómo te sientes cuando alguien hace un movimiento repentino cerca de ti? Explica por qué.

Reflexiona sobre un éxito repentino que hayas presenciado en las noticias recientemente.

Describe un silencio repentino que hayas experimentado y qué lo causó.

자주 묻는 질문

10 질문

Not usually. You wouldn't call someone a 'persona repentina'. You would say they have 'cambios repentinos de humor' (sudden mood swings). To describe a person's behavior as abrupt, use 'brusco'.

They are very similar, but 'súbito' is higher register. You'll see 'súbito' in medical texts (muerte súbita) and 'repentino' in daily conversation (cambio repentino).

No, it can go before. 'Un repentino cambio' is more emphatic and literary than 'un cambio repentino', which is standard.

You can add '-mente' to the feminine form: repentina + mente = repentinamente. Or use the phrase 'de repente'.

Yes! You can have a 'repentino éxito' (sudden success) or a 'repentina alegría' (sudden joy).

Yes, it is a universal Spanish word understood in Spain and all of Latin America.

The plural is 'repentinas'. Example: 'Las tormentas repentinas'.

It's better to say 'El ruido fue repentino'. 'De repente' is an adverb and usually modifies a verb, not the subject.

Etymologically, they are different. 'Repent' comes from Latin 'poenitire' (to regret), while 'repentino' comes from 'repentinus' (sudden).

A great antonym is 'gradual' or 'paulatino' (step-by-step).

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate to Spanish: 'A sudden change.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'The sudden rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'Sudden noises.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'A sudden decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'The movement was sudden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'Sudden mood swings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'A sudden desire for coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'The sudden disappearance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'Avoid sudden movements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Spanish: 'It was a sudden success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'repentino' in a sentence about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'repentina' in a sentence about an idea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The news was sudden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A sudden storm surprised us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'His sudden visit was nice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write the plural feminine form of 'repentino'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Sudden changes are hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A sudden silence in the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The sudden drop in prices.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A sudden turn of the car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a sudden event you saw recently using 'repentino'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sudden change' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sudden decision' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you say 'Sudden noises' in the plural?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'repentino' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The sudden storm' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Translate and speak: 'A sudden turn.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Translate and speak: 'Sudden mood swings.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a short story (3 sentences) using 'repentino'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sudden death' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sudden success' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sudden silence' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sudden movements' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a sudden pain using the word.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'A sudden idea' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The sudden appearance' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'A sudden gust of wind' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sudden changes' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'A sudden reaction' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sudden news' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Hubo un cambio repentino.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'La lluvia repentina nos mojó.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the adjective: 'Fue una decisión repentina.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the noun: 'Un ruido repentino me asustó.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Los ruidos repentinos...' ¿Es singular o plural?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La noticia repentina...' ¿Es masculino o femenino?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Evite movimientos repentinos.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Sufrió una muerte repentina.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Un giro repentino en la trama.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Tengo un deseo repentino de viajar.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'El éxito repentino del cantante.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Una luz repentina en el cielo.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Su repentina fama le cambió.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Hubo una caída repentina.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Los frenazos repentinos son malos.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!