A1 Expression 중립

غذا می‌خواهم

Ghaza mikham

I want food

A phrase to express the desire for food.

🌍

문화적 배경

The 'Sofreh' is the heart of the home. Even if you say you want food, a host will likely bring much more than you asked for. In the fast-paced life of Tehran, 'Ghazā mikhām' is often replaced by 'Ye chizi bezanim' (Let's hit/eat something) among youth. In Afghanistan, 'Nan' (bread) is often used as a synonym for 'food' in general. Tajik Persian uses 'khurok' more often than 'ghazā' for food.

🎯

Drop the 'Man'

You don't need to say 'Man' (I). Just say 'Ghazā mikhāham'. It sounds more native.

⚠️

The 'Kh' Sound

Don't pronounce 'kh' as 'k'. It's a raspy sound from the throat.

A phrase to express the desire for food.

🎯

Drop the 'Man'

You don't need to say 'Man' (I). Just say 'Ghazā mikhāham'. It sounds more native.

⚠️

The 'Kh' Sound

Don't pronounce 'kh' as 'k'. It's a raspy sound from the throat.

💬

Be Polite

Add 'Lotfan' (Please) at the end to sound much nicer.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'to want' (present tense, 'I' form).

من الان غذا _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: می‌خواهم

The subject is 'من' (I), so the verb must end in '-am'.

Which sentence is the most natural spoken way to say 'I want food'?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: غذا می‌خوام

'Ghazā mikhām' is the standard spoken contraction.

Match the Persian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: غذا می‌خواهم: I want food

'Ghazā' specifically means food.

Complete the dialogue.

Person A: گرسنه هستی؟ (Are you hungry?) Person B: بله، _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: غذا می‌خواهم

If you are hungry, the logical response is that you want food.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'to want' (present tense, 'I' form). Fill Blank A1

من الان غذا _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: می‌خواهم

The subject is 'من' (I), so the verb must end in '-am'.

Which sentence is the most natural spoken way to say 'I want food'? Choose A1

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: غذا می‌خوام

'Ghazā mikhām' is the standard spoken contraction.

Match the Persian phrase with its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: غذا می‌خواهم: I want food

'Ghazā' specifically means food.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Person A: گرسنه هستی؟ (Are you hungry?) Person B: بله، _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: غذا می‌خواهم

If you are hungry, the logical response is that you want food.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It's not rude, but it's very direct. With friends it's fine; with strangers, add 'lotfan' (please).

Yes, but 'ghazā' usually implies a meal. For snacks, you might say 'khōrāki'.

'Mikhāham' is written/formal; 'mikhām' is spoken/casual.

Replace 'ghazā' with 'āb': 'Āb mikhāham'.

In Persian, 'h' between two vowels is often dropped in casual speech.

It's originally Arabic but has been used in Persian for centuries.

It's better to say 'I want to order' (Mikhāham sefāresh bedam).

Add 'ne' to the verb: 'Ghazā nemikhāham'.

It's 'ghazā-hā', but we usually use the singular for the general concept of food.

Yes, but it can also mean 'I am going to' when used as a future auxiliary.

관련 표현

🔗

گشنمه

similar

I'm hungry

🔗

غذا می‌خورم

builds on

I am eating food

🔗

بسیار گرسنه هستم

specialized form

I am very hungry

🔗

چیزی برای خوردن

similar

Something to eat

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!