A2 Collocation 중립

کار را شروع کردن

kar ra shroaa krdn

To start the work

To begin performing a task or job.

🌍

문화적 배경

In Iranian offices, starting work is often preceded by 'Chay-khori' (tea drinking) and social catching up. 'Kār rā shoru' kardan' is the verbal cue that the social time is over. Many Iranians say 'Bismillah' (In the name of God) before starting any work to bring 'Barakat' (blessing) to their effort. In Dari, the phrase is identical, but the pronunciation of 'shoru'' might be slightly more emphatic on the final 'u'. In Tajik (Cyrillic script), it is 'Корро шуруъ кардан'. The logic remains the same despite the script change.

💡

The 'Rā' Rule

Always use 'rā' if you are talking about a specific task that was previously mentioned.

⚠️

Not for Engines

Never use this for starting your car. You will sound like you are trying to 'work' the car rather than ignite it.

To begin performing a task or job.

💡

The 'Rā' Rule

Always use 'rā' if you are talking about a specific task that was previously mentioned.

⚠️

Not for Engines

Never use this for starting your car. You will sound like you are trying to 'work' the car rather than ignite it.

🎯

Spoken Shortcut

In Tehran, people say 'Kāro shoru' kon' instead of 'Kār rā shoru' kon'.

💬

Polite Delay

Expect a few minutes of small talk before someone actually says 'Let's start the work' in Iran.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct object marker.

من باید کار ___ شروع کنم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: را

In this collocation, 'kār' is the direct object and requires 'rā'.

Which sentence is the most natural way to say 'We started the work'?

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ما کار را شروع کردیم.

'Shoru' kardim' is the standard active past tense.

Complete the dialogue.

مدیر: چرا نشسته‌اید؟ کارمند: ببخشید، الان ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: کار را شروع می‌کنم

The manager asks why they are sitting (idle), so the employee responds that they are starting the work.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are at your desk at 8:00 AM.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: کار را شروع می‌کنم.

8:00 AM is the typical time to start work.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct object marker. Fill Blank A2

من باید کار ___ شروع کنم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: را

In this collocation, 'kār' is the direct object and requires 'rā'.

Which sentence is the most natural way to say 'We started the work'? Choose A2

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ما کار را شروع کردیم.

'Shoru' kardim' is the standard active past tense.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

مدیر: چرا نشسته‌اید؟ کارمند: ببخشید، الان ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: کار را شروع می‌کنم

The manager asks why they are sitting (idle), so the employee responds that they are starting the work.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are at your desk at 8:00 AM.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: کار را شروع می‌کنم.

8:00 AM is the typical time to start work.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

It is neutral. It's safe to use with your boss, your colleagues, or your friends.

Yes, but it sounds more like 'the beginning of work' (a noun phrase) rather than 'to start work' (a verb).

'Āghāz kardan' is very formal and mostly used in writing or news.

Use the present continuous: 'Dāram kār rā shoru' mikonam'.

Yes, if you view the hobby as a 'task' or 'project'.

Because 'work' is the specific direct object of the verb 'start'.

Yes, if the context of 'work' is already clear.

Simply say 'Biyāid shoru' konim'.

'Kār rā tamām kardan' (to finish the work).

No, use 'ātash roshan kardan'.

The root is Arabic, but the usage is fully integrated into Persian.

'Kār-e jadidam rā shoru' kardam'.

관련 표현

🔗

دست به کار شدن

similar

To get to work / To roll up one's sleeves

🔗

کار را تمام کردن

contrast

To finish the work

🔗

شروع به کار کردن

similar

To start working

🔄

آغاز کردن

synonym

To commence

🔗

استارت زدن

specialized form

To start (informal)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!