15초 만에
- Used to acknowledge and thank anyone performing a task or service.
- Literally 'don't be tired,' but functions as 'well done' or 'hello/goodbye'.
- Essential for polite interactions with drivers, teachers, and shopkeepers.
- Shows empathy and respect for the effort someone is putting in.
뜻
직역하면 '피곤하지 마세요'라는 뜻으로, 누군가의 수고나 노력을 격려하는 정중한 표현입니다. 인삿말, 작별 인사, 또는 일을 하는 사람에게 감사를 표할 때 사용됩니다.
주요 예문
3 / 12Leaving a taxi
آقا خیلی ممنون، خسته نباشید.
Thank you very much sir, don't be tired.
End of a university lecture
استاد خسته نباشید، کلاس خیلی مفید بود.
Professor, well done, the class was very useful.
Texting a friend who just finished an exam
ایول که تموم شد، خسته نباشی!
Great that it's over, don't be tired!
문화적 배경
The phrase is a cornerstone of 'Ta'arof', the Iranian system of etiquette that emphasizes humility and social harmony. It reflects a society that historically valued hard manual labor and felt a moral obligation to acknowledge the physical toll of work on others. By 'forbidding' tiredness, the speaker symbolically offers energy and support to the worker. It persists today as a vital way to humanize service-based transactions in a modern, fast-paced Iran.
The Student Shortcut
In Iranian universities, students often start saying 'Khaste nabashid' when they want the professor to stop talking and end the class. It’s a polite way to stage a rebellion!
The Ta'arof Loop
If you say it, expect 'Salamat bashid' in return. If someone says it to YOU, you MUST say 'Salamat bashid' back. It's the law of the land.
15초 만에
- Used to acknowledge and thank anyone performing a task or service.
- Literally 'don't be tired,' but functions as 'well done' or 'hello/goodbye'.
- Essential for polite interactions with drivers, teachers, and shopkeepers.
- Shows empathy and respect for the effort someone is putting in.
What It Means
Imagine you just finished a three-hour hike. Your friend looks at you and says خسته نباشید. They aren't asking if you are tired. They are wishing that you *don't* feel the weight of your labor. In Persian culture, acknowledging someone's work is a vital social glue. It’s more than a 'thank you.' It’s a validation of existence through effort. You are telling the person, 'Your work matters to me.' It’s the verbal equivalent of a pat on the back. It’s warm, sincere, and incredibly common. If you learn only five Persian phrases, this must be one. It makes you sound like a local instantly. It bridges the gap between strangers. It turns a transaction into a human connection.
How To Use It
You can use this phrase in almost any situation involving work. Did you just pay your Snapp (Iranian Uber) driver? Say خسته نباشید. Are you leaving a small grocery store? Say it to the shopkeeper. It works as a greeting when you enter an office. It also works as a goodbye when you leave. You'll hear students shout it at the end of a lecture. In that context, it’s a polite way of saying 'Class is over, let's go!' It’s very versatile. You can say it to the person cleaning the street. You can say it to a CEO after a big presentation. It’s the ultimate equalizer of respect. Just remember to say it with a smile. The tone is just as important as the words. It should sound encouraging, not like a command. Think of it as a small gift of energy. You are 'taking away' their tiredness with your words.
Formality & Register
The phrase خسته نباشید is the neutral-to-formal standard. It is perfect for 90% of your daily interactions. If you are talking to a friend or someone much younger, you can use خسته نباشی. This is the informal version. It’s like the difference between 'Hello' and 'Hi.' In professional settings, stick to the plural form باشید. It shows you are cultured and know your Ta'arof (Persian etiquette). Even if you are talking to one person, the plural is respectful. It’s like using 'Vous' in French. If you want to be extra formal, you can add سلامت باشید (be healthy) afterwards. This is the pro-level move. It creates a beautiful loop of politeness. You wish them lack of fatigue, they wish you health. It’s a win-win for everyone involved. I once said this to a baker and got an extra piece of bread. Politeness literally pays off in Iran!
Real-Life Examples
Think about your daily digital life. You finish a Zoom meeting with a Persian colleague. Instead of a boring 'Goodbye,' you drop a خسته نباشید. Their face will light up immediately. Or imagine you are ordering food on an app. When the delivery person arrives at your door, don't just take the pizza. Say خسته نباشید، دستتون درد نکنه. This translates to 'Don't be tired, may your hands not ache.' It’s the gold standard of Persian gratitude. On Instagram, if you see a friend post a photo of their new painting, comment خسته نباشید هنرمند. This means 'Well done, artist.' It’s much more personal than just hitting the like button. In the world of gaming, after a long raid, tell your teammates همگی خسته نباشید. It builds great team spirit. It’s the phrase that keeps the Persian internet polite and friendly.
When To Use It
Use it whenever you see someone actively 'doing.' This includes physical labor, intellectual work, or even just a long commute. If you walk past a construction site, a quick خسته نباشید to the workers is very kind. If you finish a long phone call with customer service, say it before hanging up. It’s great for situations where someone has provided a service for you. It acknowledges the human behind the service. Use it when you walk into a quiet shop to wake up the atmosphere. Use it when you see your mom cooking a big meal. Use it after a friend helps you move furniture. Basically, if there is effort involved, this phrase is your best friend. It’s like a social lubricant that makes everything run smoother. Just don't say it to someone who is literally doing nothing. That's where it gets tricky.
When NOT To Use It
Never say خسته نباشید to someone who is clearly relaxing. If your friend is lying in a hammock with a cold drink, don't say it. It sounds sarcastic or confusing. They aren't 'working,' so they shouldn't be 'tired.' Also, avoid using it if someone is going through a personal tragedy. It’s for labor, not for life’s hardships. If someone is sad, use تسلیت or متاسفم. Another 'no-go' zone is during a romantic date. If you tell your date خسته نباشید at the end of dinner, it sounds like you think the date was hard work for them! That’s a fast way to ensure there isn't a second date. Use خیلی خوش گذشت (I had a great time) instead. Finally, don't use the informal خسته نباشی with your professor or boss unless you have a very close relationship. It can come across as slightly disrespectful or 'too cool.' When in doubt, go formal. Better to be too polite than a 'rude' genius.
Common Mistakes
One big mistake learners make is translating 'How are you?' as خسته نباشید. It’s not a question about health. Another classic error is ✗ خسته هستید؟ (Are you tired?). This is a literal question and sounds like you are worried they are about to faint. Always use the negative command form ✓ خسته نباشید. Also, don't forget the 'h' sound in khaste. If you say kaste, it means 'diminished' or 'lessened,' which makes no sense here. Another mistake is using it as a direct replacement for 'Thank you' in every situation. If someone gives you a birthday gift, don't say خسته نباشید. They didn't work for the gift; they bought it for you. Use مرسی or ممنون there. Think of خسته نباشید as a specific 'Work-Thanks.' It’s a niche tool in your vocabulary belt. Use it correctly, and you'll look like a linguistic ninja.
Common Variations
The most common variation is خدا قوت (Khoda Ghovvat). This literally means 'May God give you strength.' It’s a bit more traditional and 'heavy' than خسته نباشید. You usually hear it in gyms, bazaars, or among older generations. It’s like the 'extra-strength' version of our phrase. Another variation is the short خسته نباشی for friends. In some regions, you might hear قوت بگیری (May you take strength). In casual texting, people often write خسته نباشیدددد with extra 'd's to show more enthusiasm. It’s like adding five exclamation points. There is also the formal response: سلامت باشید (Be healthy). When someone says it to you, that should be your go-to reply. It’s the polite ping-pong of Persian conversation. It’s simple, effective, and keeps the good vibes flowing. Learning these variations helps you understand the different 'flavors' of Persian social life.
Real Conversations
Passenger
آقا خسته نباشید، چقدر میشه؟ (Sir, well done/don't be tired, how much is it?)Driver
سلامت باشید، ۵۰ تومن. (Be healthy, 50 thousand tomans.)Passenger
بفرمایید، دستتون درد نکنه. (Here you go, may your hands not ache.)Driver
خواهش میکنم، خسته نباشید. (You're welcome, don't be tired.)Student
استاد خسته نباشید، یه سوال داشتم. (Professor, well done, I had a question.)Professor
ممنون، بفرمایید در خدمتم. (Thanks, go ahead, I'm at your service.)Friend A: وای بالاخره این پروژه تموم شد! (Wow, finally this project is finished!)
Friend B: ایول! خسته نباشی واقعا. (Awesome! Well done, really.)
Quick FAQ
Is it okay to say to a waiter? Yes, it's very polite! Does it mean 'Good job'? Sort of, but with more empathy. Can I use it on WhatsApp? Absolutely, it’s great for ending chats. What if they aren't actually working? Then don't say it; use a normal greeting. Why is it plural? For respect! It’s like the royal 'we' but for 'you.' Do I need to be religious to say خدا قوت? Not at all, it’s just a common idiom. Can I say it to my parents? Yes, it shows you appreciate their care. Is there a response to it? Yes, usually سلامت باشید or ممنون. Does it exist in other languages? Not really in the same way, which makes it a Persian treasure. If you master this, you've mastered the heart of Persian social interaction.
사용 참고사항
The phrase is used as both a greeting and a farewell to anyone engaged in work. In formal settings, always use the plural 'nabashid'. Use the singular 'nabashi' only with close friends. Avoid using it with people who are clearly relaxing, as it can sound sarcastic.
The Student Shortcut
In Iranian universities, students often start saying 'Khaste nabashid' when they want the professor to stop talking and end the class. It’s a polite way to stage a rebellion!
The Ta'arof Loop
If you say it, expect 'Salamat bashid' in return. If someone says it to YOU, you MUST say 'Salamat bashid' back. It's the law of the land.
Don't be Sarcastic
Avoid saying this to someone who is clearly being lazy or doing nothing. It comes across as very biting sarcasm, which can be quite rude in Persian culture.
Add a Name
Adding a 'Jan' (dear) or 'Agha' (sir) before or after makes it sound even warmer. 'Khaste nabashid Agha' is the gold standard for polite travel.
예시
12آقا خیلی ممنون، خسته نباشید.
Thank you very much sir, don't be tired.
Standard way to end a taxi ride politely.
استاد خسته نباشید، کلاس خیلی مفید بود.
Professor, well done, the class was very useful.
Commonly said by students as they pack their bags.
ایول که تموم شد، خسته نباشی!
Great that it's over, don't be tired!
Uses the informal singular 'nabashi' for a friend.
ماشالله به این اراده، خسته نباشی قهرمان!
Bravo to this willpower, well done champion!
Modern way to encourage friends on social media.
از همگی ممنونم، خسته نباشید.
Thank you everyone, well done/don't be tired.
Professional way to sign off from a group meeting.
خسته نباشید، یک شیر لطفا.
Don't be tired (hello), one milk please.
Used as a polite greeting to someone busy working.
سلام مرتضی جان، خسته نباشید.
Hello dear Morteza, don't be tired.
A respectful way to acknowledge a coworker during the day.
✗ شما در حال استراحت هستید، خسته نباشید! → ✓ استراحت خوش بگذره!
✗ You are resting, don't be tired! → ✓ Enjoy your rest!
Don't use it if the person isn't actually working.
✗ شما خیلی خسته هستید → ✓ خسته نباشید
✗ You are very tired → ✓ Don't be tired (Well done)
The phrase is a fixed expression, not a literal observation of fatigue.
خیلی ممنون که آوردید، خسته نباشید.
Thank you so much for bringing it, well done.
Shows appreciation for the physical effort of delivery.
پیشی جان، خسته نباشید!
Dear kitty, don't be tired!
Iranians often use polite Ta'arof phrases with pets for humor.
مامان گلم، واقعا خسته نباشید.
My flower mom, really well done.
A sweet way to recognize domestic labor at home.
셀프 테스트
Fill in the blank to politely thank a taxi driver.
The full phrase is 'خسته نباشید'. Using just 'نباشید' completes the greeting.
Which is the most appropriate response when someone says 'خسته نباشید' to you?
If a colleague says the phrase to you, you should say:
'سلامت باشید' (Be healthy) is the standard polite response to 'خسته نباشید'.
Find and fix the error in this formal address.
When addressing a professor, you must use the plural 'باشید' to show respect.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Formality Spectrum of 'Don't be tired'
To close friends or younger siblings.
خسته نباشی
Standard daily use with strangers/workers.
خسته نباشید
To bosses, elders, or professors.
خسته نباشید استاد
High-level Ta'arof with added wishes.
خسته نباشید، خدا قوت
Where to use 'خسته نباشید'
Taxi / Snapp
Ending a ride
University
After a lecture
Retail Shop
Greeting a busy clerk
Delivery
Receiving a package
Office
Ending a long meeting
Khaste Nabashid vs. Alternatives
Functional Categories
As a Greeting
- • Entering a shop
- • Seeing a neighbor working
- • Starting a shift
As a Farewell
- • Leaving class
- • Exiting a taxi
- • Ending a call
As Praise
- • After a performance
- • Finishing a project
- • Home-cooked meal
연습 문제 은행
3 연습 문제آقا خیلی ممنون، ___ باشید.
The full phrase is 'خسته نباشید'. Using just 'نباشید' completes the greeting.
If a colleague says the phrase to you, you should say:
'سلامت باشید' (Be healthy) is the standard polite response to 'خسته نباشید'.
실수를 찾아 수정하세요:
استاد، خسته نباشی.
When addressing a professor, you must use the plural 'باشید' to show respect.
🎉 점수: /3
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
20 질문Only if they are in the middle of working or performing a task. If you meet someone at a party who is just standing around, a simple 'Salam' is much more appropriate and natural.
No, it is a secular social phrase used by everyone regardless of their beliefs. While 'Khoda Ghovvat' mentions God, 'Khaste Nabashid' is purely about the concept of human fatigue and effort.
'Khaste nabashid' acknowledges the general effort and labor someone has put in. 'Dastet dard nakone' (may your hand not ache) is specifically used as a 'thank you' for a physical favor or a gift given to you.
Persian culture values empathy and recognizing the struggle of others. Saying 'don't be tired' shows you understand the difficulty of their task, which is considered more thoughtful than just commenting on the quality of the result.
Yes, absolutely. It is a very common way to sign off an email after a long week or a successful project. Just make sure to use the plural form 'nabashid' to maintain professional respect.
There isn't a specific slang word, but in very casual speech among teenagers, they might just say 'Khaste' with a specific intonation. However, it's always better to stick to the full 'Khaste nabashi' for casual settings.
Yes, this is one of the most important times to use it. It shows that you don't look down on their labor and that you appreciate the hard work they are doing to help you.
It would be quite funny! People will know you made a mistake because nobody would ever wish for someone to be tired. Just correct yourself quickly with 'nabashid' and laugh it off.
The 'kh' is a raspy sound made in the back of the throat, similar to the German 'ch' in 'Bach' or the Spanish 'j' in 'Jose'. Don't just say 'k', or it sounds like a different word.
Yes, it is widely understood and used in Dari (Afghanistan) and Tajik (Tajikistan), though the local accents might change the vowel sounds slightly. It is a pan-Persian cultural staple.
Yes, this is a very 'Iranian' thing to do. It’s a sign of a kind and observant person. You don't even need to stop walking; just a quick shout as you pass by is enough.
It's encouraged! It shows the child has been raised with good manners ('Adab'). If a child says 'Khaste nabashid' to an elder, they will likely get a very warm and proud response.
Grammatically, yes, it's for a group of people. But in practice, it is the 'polite singular.' You use the plural even for one person to show you aren't treating them as an inferior.
Yes, but 'Khoda Ghovvat' is actually more common in traditional wrestling gyms ('Zurkhaneh'). In a modern gym, 'Khaste nabashid' or 'Khaste nabashi' to your workout partner is perfect.
Yes, if the call involved work or explaining something complex. It's a very polite way to acknowledge that the other person spent time and energy talking to you and helping you out.
Not at all. Even in luxury settings, acknowledging the hard work of the staff is seen as a sign of high class and good breeding. It makes you a more 'human' customer.
Don't take it literally! They aren't saying you look exhausted. They are just being polite. Just smile and say 'Salamat bashid' regardless of how energetic you actually feel.
You can say 'Hamagi khaste nabashid' (Everyone don't be tired). It’s a great way to boost morale at the end of a long day in an office or a workshop.
Yes, it's very common in the comments of 'Study with Me' videos or DIY tutorials. It shows you watched the whole video and appreciate the effort the creator put into making it.
Because Persian culture is built on 'Ta'arof', and this phrase is the easiest and most effective way to practice it. It bridges social gaps and shows that you are a person of character and empathy.
관련 표현
خدا قوت
formal versionMay God give you strength
It is a more traditional and slightly more intense version of the same sentiment of acknowledging work.
دستتون درد نکنه
related topicMay your hands not ache
This is often used immediately after 'khaste nabashid' to thank someone specifically for a service they provided.
سلامت باشید
related topicBe healthy
This is the mandatory polite response you must give when someone says 'khaste nabashid' to you.
خسته نباشی
informal versionDon't be tired (singular)
This is the casual version used for friends, family members, or people much younger than you.
نوش جان
related topicMay it be soul-refreshing
While 'khaste nabashid' is for work, this is the equivalent 'polite acknowledgement' for when someone is eating or drinking.