At the A1 level, you don't need to use the word 'ارزشیابانه' (arzeshyabane) yet. It is a long and complex word. Instead, you focus on the root word 'ارزش' (arzesh), which means 'value' or 'worth.' You learn simple sentences like 'این کتاب ارزش دارد' (This book has value). You might also learn 'خوب' (good) and 'بد' (bad) to express your opinion. 'Arzeshyabane' is like saying 'in a way that looks for value,' which is too advanced for now. Just remember that 'arzesh' is the heart of this word, and it’s about how much something is worth. If a teacher gives you a grade, they are doing 'arzeshyabi' (evaluation), but you would just say 'معلم به من نمره داد' (The teacher gave me a grade). Keep it simple and focus on basic adjectives for now.
At the A2 level, you are starting to build longer words. You might know 'ارزش' (value) and 'یابی' (finding). You might see 'ارزشیابی' (evaluation) in your school or work documents. 'ارزشیابانه' (arzeshyabane) is the adjective form. Think of it as 'evaluative.' While you might not say it in a simple conversation, you might hear it if someone is talking about a test. For example, 'نگاه ارزشیابانه' (an evaluative look). This means someone is looking at your work to see if it is correct. It is a step above just saying 'carefully.' You are starting to understand that Persian uses suffixes like '-ane' to turn nouns into adverbs or adjectives, just like English uses '-ly.'
At the B1 level, you should begin to recognize and occasionally use 'ارزشیابانه' in formal writing or presentations. You understand that it implies an objective assessment. If you are writing a paragraph about your job, you might say, 'ما باید به صورت ارزشیابانه به پروژه‌ها نگاه کنیم' (We must look at projects in an evaluative way). You are moving beyond simple opinions ('I like this') to professional assessments ('This meets the criteria'). You also know that this word is related to 'ارزشیابی' (evaluation), which is a common noun in offices and schools. You can distinguish it from 'ارزشمند' (valuable) because you know that 'arzeshyabane' describes the *method* of looking, not the *thing* itself.
At the B2 level, this is a key word for your vocabulary. You are expected to use 'ارزشیابانه' (arzeshyabane) correctly in academic essays, professional reports, and formal discussions. You understand the nuance: it's not just an opinion; it's a systematic assessment based on standards. You can use it as an adverb to describe how a study was conducted or how a manager provides feedback. You should be comfortable pairing it with nouns like 'رویکرد' (approach) or 'بازخورد' (feedback). You also understand that using this word helps you maintain a 'neutral' and 'objective' tone, which is vital for B2-level communication. You can compare it to 'نقادانه' (critically) and know when to choose one over the other.
At the C1 level, you use 'ارزشیابانه' with precision and stylistic flair. You understand its role in discourse markers and how it contributes to the 'academic register' of Persian. You might use it to critique a methodology: 'این رویکرد ارزشیابانه، جنبه‌های کیفی تحقیق را نادیده می‌گیرد' (This evaluative approach ignores the qualitative aspects of the research). You are aware of its etymological roots and how the 'yab' (finder) component emphasizes the search for specific indicators of quality. You can use it in complex sentence structures, including passive constructions and subordinate clauses, to provide sophisticated commentary on management, education, or social sciences. Your use of the word is indistinguishable from that of a native professional.
At the C2 level, 'ارزشیابانه' is part of your mastery of the Persian language's nuances. You can employ it in high-level philosophical or theoretical debates. You might discuss the 'ماهیت ارزشیابانه قضاوت‌های انسانی' (the evaluative nature of human judgments) in a deep sociological context. You understand the subtle differences between this word and other high-level terms like 'سنجش‌گرانه' or 'معیار-محور.' You can use it to create complex metaphors or to precisely define the boundaries of a scientific framework. For you, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise conceptual mapping. You can also recognize when a writer uses the word to subtly imply an authoritative or institutional stance.

ارزشیابانه 30초 만에

  • Arzeshyabane means evaluative or assessment-oriented.
  • It comes from 'Arzesh' (value) and 'Yab' (finding).
  • It is used in formal, academic, and professional settings.
  • It describes a systematic way of measuring quality or worth.

The Persian word ارزشیابانه (pronounced ar-zesh-yā-bā-ne) is a sophisticated adjective and adverb that translates primarily to evaluative or in an evaluative manner. At its core, it is derived from the noun ارزش (arzesh), meaning 'value,' and the present stem of the verb یافتن (yāftan), which is یاب (yāb), meaning 'finder' or 'seeker.' The suffix انه (-āne) transforms the compound into an adjective or adverb indicating a quality or manner. Therefore, the word literally describes the act of 'seeking or finding value' in a systematic way.

Professional Context
In professional settings, this word is used to describe reports, looks, or comments that aim to assess performance or quality. It is less about criticism and more about measurement against a standard.

مدیر با نگاهی ارزشیابانه به گزارش‌های سالانه نگریست.

The manager looked at the annual reports with an evaluative gaze.

When you use this word, you are signaling a higher level of intellectual engagement. It is not just a casual opinion; it is a structured assessment. For instance, in educational psychology or pedagogy, ارزشیابانه refers to feedback that helps a student understand their progress. It focuses on criteria and benchmarks. Unlike 'judgemental' (قضاوت‌گرانه), which can have a negative or biased connotation, ارزشیابانه suggests objectivity and professional distance.

Academic Register
This term is highly frequent in academic papers regarding education, management, and psychology where 'evaluation' is a key methodology.

رویکرد ارزشیابانه در این تحقیق، بر کیفیت آموزش تمرکز دارد.

The evaluative approach in this research focuses on the quality of education.

Furthermore, the word is often paired with nouns like 'look' (نگاه), 'approach' (رویکرد), 'comment' (نظر), or 'feedback' (بازخورد). In a social context, if someone listens to you arzeshyabane, they are not just hearing your words; they are weighing the validity and importance of what you say. It implies a sense of scrutiny that is aimed at improvement or classification. In modern Persian, especially in the context of 'Performance Evaluation' (ارزشیابی عملکرد), this adjective is indispensable for describing the nature of the process.

Artistic Critique
Art critics use this word to describe a review that doesn't just praise or pan a work, but analyzes its technical and aesthetic value systematically.

منتقد، متنی ارزشیابانه درباره نمایشگاه جدید نوشت.

The critic wrote an evaluative text about the new exhibition.

Using ارزشیابانه correctly requires an understanding of its position as either an adjective or an adverb. In Persian, adjectives typically follow the noun they modify, connected by the ezafe (the short -e sound). When used as an adverb, it often appears before the verb or at the beginning of a descriptive phrase to set the tone of the action. Let's explore several sentence structures that utilize this word effectively across different levels of formality.

As an Adjective (Modifying a Noun)
Here, it describes the nature of a thing. Example: 'Evaluative criteria' (معیارهای ارزشیابانه).

ما باید از معیارهای ارزشیابانه دقیق‌تری استفاده کنیم.

We must use more precise evaluative criteria.

In this sentence, arzeshyabane clarifies that the criteria are not just random, but specifically designed for assessment. Notice how it follows 'me'yar-ha' (criteria) with the ezafe link. This is the most common way to encounter the word in textbooks and manuals.

As an Adverb (Modifying an Action)
When you want to describe how someone is looking, thinking, or speaking. Example: 'To look evaluatively' (ارزشیابانه نگریستن).

او ارزشیابانه به نتایج آزمون نگاه کرد.

He looked evaluatively at the test results.

When used adverbially, it adds a layer of 'intent' to the verb. It implies that the subject is actively processing information to form a judgment of quality. This is particularly useful in narrative writing where you want to show, not just tell, a character's mindset.

In Complex Academic Structures
Used in the passive voice or with abstract nouns to discuss methodologies.

تحلیل ارزشیابانه داده‌ها برای پروژه ضروری است.

An evaluative analysis of the data is essential for the project.

In this context, 'tahlil-e arzeshyabane' (evaluative analysis) is a fixed-sounding term in research. It suggests that the analysis isn't just descriptive (telling what happened) but evaluative (telling how good or bad it was). This distinction is crucial for B2 and C1 level learners who are moving from basic communication to technical proficiency.

In the real world, you are most likely to encounter ارزشیابانه in formal environments. If you are a student in an Iranian university, a professional working in an office in Tehran, or a regular consumer of Persian news and academic journals, this word will appear frequently. It is a staple of the 'institutional' Persian language.

Educational Institutions
During teacher-parent meetings or when discussing grading systems, administrators use this word to describe the 'Arzeshyabi' (evaluation) process.

نظام آموزشی جدید بر بازخوردهای ارزشیابانه تأکید دارد.

The new educational system emphasizes evaluative feedback.

When listening to news broadcasts (like IRINN or BBC Persian), especially segments on the economy or government performance, you will hear experts providing 'evaluative views' (دیدگاه‌های ارزشیابانه). They use this word to distance themselves from personal bias and present their analysis as being based on objective data. It gives their speech an air of authority.

Corporate and HR Meetings
In human resources, the 'evaluative interview' (مصاحبه ارزشیابانه) is a common term for interviews conducted to assess a candidate's fit for a senior role.

در پایان فصل، هر کارمند یک جلسه ارزشیابانه خواهد داشت.

At the end of the season, every employee will have an evaluative session.

Furthermore, in the world of high-end journalism and literary criticism, you'll find this word in the introductory paragraphs of book reviews or film critiques. It signals to the reader that the following text isn't just a summary, but a deep dive into the quality and value of the work. If you hear a podcast discussing social trends in Iran, the host might ask the guest for an 'evaluative summary' of the situation.

Psychological Reports
Psychologists use the term to describe assessments that measure cognitive or emotional traits.

تست‌های ارزشیابانه شخصیت، ابزارهای مفیدی هستند.

Evaluative personality tests are useful tools.

In summary, arzeshyabane is a word of the elite, the academic, and the professional. It is heard in lecture halls, boardrooms, and on the news more than in the bazaar or at a family dinner. Mastering its use marks you as a speaker who can navigate the complexities of formal Persian discourse.

While ارزشیابانه is a powerful word, it is easy for learners to misuse it due to its formal nature and its similarity to other words. Understanding the subtle distinctions between this word and its 'cousins' will help you avoid sounding unnatural or being misunderstood.

Mistake 1: Confusing it with 'Arzeshmand' (Valuable)
Learners often think 'arzeshyabane' means 'full of value' or 'precious.' This is incorrect. 'Arzeshmand' (ارزشمند) describes the object itself, while 'arzeshyabane' describes the *process* of assessing that object.

❌ این کتاب خیلی ارزشیابانه است. (Incorrect)

✅ این کتاب خیلی ارزشمند است. (Correct - This book is very valuable.)

The first sentence sounds like 'This book is very evaluative,' which makes little sense unless the book's content is about evaluation. If you mean the book is good or important, use arzeshmand.

Mistake 2: Overusing it in Casual Speech
Using this word while talking about a delicious meal or a fun movie with friends can sound sarcastic or bizarrely robotic. It is too 'heavy' for light-hearted contexts.

غذای مامان را ارزشیابانه چشیدم. (Sounds like a food inspector, not a son/daughter!)

In casual settings, use simpler words like ba deghat (carefully) or naghdane (critically) if you must, though even those might be too much. Usually, just 'khub' (good) or 'bad' suffices.

Mistake 3: Confusing it with 'Ghezavat-garane' (Judgmental)
'Ghezavat-garane' often implies a moral or personal judgment, which can be negative. 'Arzeshyabane' is meant to be professional and standard-based. Mixing them up can change the tone of your feedback from 'helpful' to 'harsh.'

Finally, remember that arzeshyabane is an adjective/adverb, not a verb. You cannot 'arzeshyabane' someone. You must use it with a verb like 'negari' (looking) or 'tahlil kardan' (analyzing). Keeping these distinctions in mind will ensure your Persian sounds sophisticated and precise.

To truly master ارزشیابانه, you should know its synonyms and how they differ in nuance. Persian is a language rich in synonyms, and choosing the right one depends entirely on the context and the 'register' (level of formality) you are aiming for.

نقادانه (Naghdane) vs. ارزشیابانه
Naghdane means 'critically.' While similar, 'critical' often implies looking for flaws or deep analysis of meaning. 'Evaluative' (arzeshyabane) is more about measuring against a specific set of goals or values.

او فیلم را نقادانه بررسی کرد (He analyzed the film critically - looking at themes/flaws).

او فیلم را ارزشیابانه دید (He watched the film evaluatively - perhaps for a film festival selection).

سنجش‌گرانه (Sanjesh-garane)
This is perhaps the closest synonym. Sanjesh means 'measurement' or 'assessment.' Sanjesh-garane is used often in scientific or psychological contexts to describe the act of measuring something's weight, value, or impact.

If you find arzeshyabane too long or difficult to pronounce, sanjesh-garane is a great alternative, though it feels slightly more technical and less 'general' than the former. Another option is تحلیلی (Tahlili), which means 'analytical.' While all evaluative work is analytical, not all analytical work is evaluative. Analysis breaks things down; evaluation assigns them a value.

قضاوت‌گرانه (Ghezavat-garane)
Use this when the judgment is more personal or moral. It has a slightly more subjective feel than the objective 'arzeshyabane.'

In conclusion, choosing between these words allows you to fine-tune your Persian. If you are grading a paper, you are being arzeshyabane. If you are reviewing a poem's hidden meanings, you are being naghdane. If you are measuring the statistical significance of a result, you are being sanjesh-garane. Understanding these nuances will elevate your Persian from functional to fluent.

발음 가이드

UK /æɾzeʃjɒːbɒːne/
US /ærzeʃjɑːbɑːne/
The primary stress is on the final syllable '-ne'.
라임이 맞는 단어
دوستانه (dustāne) ماهرانه (māherāne) محترمانه (mohtaramāne) شاعرانه (shā'erāne) عاشقانه (āsheghāne) عاقلانه (āghelāne) منصفانه (monsefāne) محتاطانه (mohtātāne)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'zh' as 'j'.
  • Shortening the long 'ā' sounds.
  • Stressing the first syllable.
  • Misplacing the 'y' sound after 'arzesh'.
  • Confusing 'ane' with 'ani'.

수준별 예문

1

معلم با دقت نگاه کرد.

The teacher looked carefully.

A1 uses 'ba deghat' (with care) instead of 'arzeshyabane'.

2

این نمره ارزش دارد.

This grade has value.

Focus on the root 'arzesh'.

3

او به من کمک کرد.

He helped me.

Simple subject-object-verb.

4

کتاب من خوب است.

My book is good.

Basic adjective 'khub'.

5

من درس می‌خوانم.

I am studying.

Present continuous concept.

6

او مدیر مدرسه است.

He is the school manager.

Identifying roles.

7

ما امتحان داریم.

We have an exam.

Plural subject 'ma'.

8

این یک گزارش است.

This is a report.

Demonstrative 'in'.

1

مدیر به کار من نگاه کرد.

The manager looked at my work.

Using 'be... negah kardan'.

2

او یک نظر خوب داد.

He gave a good opinion.

Simple noun 'nazar' (opinion).

3

ما باید ارزشیابی کنیم.

We must evaluate.

Introducing the noun 'arzeshyabi'.

4

این تست مهم است.

This test is important.

Adjective 'mohem'.

5

او با مهربانی حرف زد.

She spoke kindly.

Introduction to '-ane' suffix with 'mehrabane'.

6

گزارش او دقیق بود.

His report was precise.

Adjective 'daghigh'.

7

معلم کار ما را دید.

The teacher saw our work.

Possessive 'ma' (our).

8

او به نتایج فکر کرد.

He thought about the results.

Preposition 'be' with 'fekr kardan'.

1

او به صورت ارزشیابانه به پروژه نگاه کرد.

He looked at the project in an evaluative way.

Using 'be surate...' (in the form of...).

2

بازخورد ارزشیابانه برای دانش‌آموزان مفید است.

Evaluative feedback is useful for students.

Adjective following the noun with ezafe.

3

ما نیاز به یک تحلیل ارزشیابانه داریم.

We need an evaluative analysis.

Compound noun phrase.

4

او همیشه ارزشیابانه برخورد می‌کند.

He always behaves in an evaluative manner.

Adverbial usage before the verb.

5

این گزارش نگاهی ارزشیابانه به بازار دارد.

This report has an evaluative look at the market.

Noun + ezafe + adjective.

6

معیارهای ارزشیابانه باید روشن باشند.

Evaluative criteria must be clear.

Plural noun with adjective.

7

او با لحنی ارزشیابانه صحبت کرد.

He spoke with an evaluative tone.

Describing tone of voice.

8

ما نتایج را ارزشیابانه بررسی کردیم.

We examined the results evaluatively.

Direct adverbial usage.

1

رویکرد ارزشیابانه در مدیریت کیفیت ضروری است.

An evaluative approach is essential in quality management.

Abstract academic context.

2

او با نگاهی ارزشیابانه عملکرد تیم را سنجید.

With an evaluative look, he assessed the team's performance.

Using 'sanjidan' (to assess).

3

نظرات او بیش از حد ارزشیابانه به نظر می‌رسید.

His comments seemed overly evaluative.

Using 'bish az had' (overly).

4

در این مقاله، نویسنده ارزشیابانه به موضوع می‌پردازد.

In this article, the author approaches the subject evaluatively.

Formal 'be... pardakhtan' construction.

5

ساختار ارزشیابانه این آزمون بسیار پیچیده است.

The evaluative structure of this test is very complex.

Noun phrase as subject.

6

او بازخوردی ارزشیابانه و سازنده ارائه داد.

He provided evaluative and constructive feedback.

Coordinating two adjectives.

7

ما باید از منظری ارزشیابانه به پدیده بنگریم.

We must look at the phenomenon from an evaluative perspective.

Using 'manzar' (perspective).

8

این یک مطالعه ارزشیابانه درباره سیاست‌های دولتی است.

This is an evaluative study about government policies.

Professional study context.

1

تحلیل ارزشیابانه داده‌ها، شکاف‌های موجود در سیستم را فاش کرد.

The evaluative analysis of the data revealed existing gaps in the system.

Complex subject with multiple modifiers.

2

او با ذهنیتی ارزشیابانه، تمامی فرضیات را زیر سوال برد.

With an evaluative mindset, he questioned all assumptions.

Using 'zehniyat' (mindset).

3

این چارچوب ارزشیابانه به ما اجازه می‌دهد کیفیت را بسنجیم.

This evaluative framework allows us to measure quality.

Scientific 'charchoob' (framework).

4

منتقد ارزشیابانه به بررسی ظرافت‌های هنری اثر پرداخت.

The critic evaluatively proceeded to examine the artistic subtleties of the work.

High-register 'zerafat' (subtleties).

5

ارائه یک گزارش ارزشیابانه مستلزم دقت فراوان است.

Presenting an evaluative report requires immense precision.

Gerund 'ara'e' (presenting) as subject.

6

او به شکلی ارزشیابانه و بدون غرض، نتایج را تفسیر کرد.

He interpreted the results in an evaluative and unbiased manner.

Using 'bedune gharaz' (unbiased).

7

رویکردهای ارزشیابانه در علوم انسانی اغلب بحث‌برانگیز هستند.

Evaluative approaches in the humanities are often controversial.

Plural subject with 'bahs-barangiz' (controversial).

8

او با نگاهی ارزشیابانه، تضادهای درونی متن را تحلیل کرد.

With an evaluative gaze, he analyzed the internal contradictions of the text.

Literary analysis terminology.

1

واکاوی ارزشیابانه این متون، لایه‌های پنهان ایدئولوژیک را نمایان می‌سازد.

The evaluative scrutiny of these texts reveals hidden ideological layers.

Using 'vakavi' (scrutiny/probing).

2

تقلیل مفاهیم به یک نگاه صرفاً ارزشیابانه، خطایی معرفت‌شناختی است.

Reducing concepts to a purely evaluative gaze is an epistemological error.

Philosophical terminology like 'marefat-shenakhti'.

3

او با رویکردی ارزشیابانه، پارادایم‌های حاکم بر علم را به چالش کشید.

With an evaluative approach, he challenged the dominant paradigms of science.

Using 'paradigm'.

4

ارزشیابانه نگریستن به تاریخ، نیازمند رهایی از تعصبات زمانی است.

Looking evaluatively at history requires liberation from temporal biases.

Infinitive as subject.

5

این پژوهش، ماهیت ارزشیابانه قضاوت‌های اخلاقی را بررسی می‌کند.

This research examines the evaluative nature of moral judgments.

Abstract noun phrase.

6

او به طرزی ارزشیابانه، دیالکتیک میان فرم و محتوا را تبیین کرد.

In an evaluative manner, he explained the dialectic between form and content.

Literary theory term 'dialectic'.

7

استنتاج‌های ارزشیابانه او بر پایه شواهد تجربی استوار بود.

His evaluative inferences were based on empirical evidence.

Scientific 'estentaj' (inference).

8

او با دقتی ارزشیابانه، هر واژه را در جایگاه خود سنجید.

With evaluative precision, he weighed every word in its place.

Metaphorical usage.

동의어

سنجش‌گرانه نقادانه تحلیلی بررسی‌گرانه معیار-محور کارشناسانه برآوردی موشکافانه

반의어

سطحی بی‌تفاوت توصیفی احساسی

자주 쓰는 조합

نگاه ارزشیابانه
بازخورد ارزشیابانه
رویکرد ارزشیابانه
معیارهای ارزشیابانه
تحلیل ارزشیابانه
گزارش ارزشیابانه
دیدگاه ارزشیابانه
نظام ارزشیابانه
لحن ارزشیابانه
ساختار ارزشیابانه

자주 쓰는 구문

ارزشیابانه برخورد کردن

— To behave in a way that shows one is assessing the situation.

او با مسائل ارزشیابانه برخورد می‌کند.

از منظر ارزشیابانه

— From an evaluative perspective.

از منظر ارزشیابانه، این طرح شکست خورده است.

به طور ارزشیابانه

— In an evaluative manner (adverbial).

او به طور ارزشیابانه به نتایج نگریست.

جنبه‌های ارزشیابانه

— Evaluative aspects.

باید به جنبه‌های ارزشیابانه موضوع توجه کرد.

ارزشیابانه و سازنده

— Evaluative and constructive (often used together for feedback).

نظرات او ارزشیابانه و سازنده بود.

فرآیند ارزشیابانه

— The evaluative process.

فرآیند ارزشیابانه استخدام شروع شده است.

قضاوت ارزشیابانه

— An evaluative judgment.

قضاوت ارزشیابانه او بر اساس فاکتورهای علمی بود.

ارزشیابانه نگریستن

— To look at something with an eye for evaluation.

باید ارزشیابانه به این پیشنهاد نگریست.

ارزشیابانه سنجیدن

— To weigh or measure evaluatively.

او توانایی‌های ما را ارزشیابانه سنجید.

تفکر ارزشیابانه

— Evaluative thinking.

تفکر ارزشیابانه یکی از مهارت‌های مدیریتی است.

관용어 및 표현

"با ترازوی ارزشیابانه سنجیدن"

— To measure with an evaluative scale (metaphor for being very precise).

او همه چیز را با ترازوی ارزشیابانه می‌سنجد.

Literary
"نگاه عاقل اندر سفیه ارزشیابانه"

— A judgmental look from a position of superiority (blending two concepts).

او نگاهی ارزشیابانه و عاقل اندر سفیه به طرح من داشت.

Informal/Sarcastic
"ارزشیابانه زیر ذره‌بین بردن"

— To put something under an evaluative magnifying glass.

او تمام جزئیات را ارزشیابانه زیر ذره‌بین برد.

Formal
"در بوته ارزشیابی گذاشتن"

— To put in the crucible of evaluation (related to the root).

این نظریه باید در بوته ارزشیابی گذاشته شود.

Academic
"خط‌کش ارزشیابانه"

— An evaluative ruler (metaphor for standards).

او با خط‌کش ارزشیابانه خود همه را قضاوت می‌کند.

Common
"ارزشیابانه پنبه کسی را زدن"

— To systematically (evaluatively) tear someone's argument apart.

او در جلسه، ارزشیابانه پنبه طرح رقیب را زد.

Informal
"کلاه ارزشیابانه بر سر گذاشتن"

— To put on one's 'evaluative hat' (to take that role).

امروز می‌خواهم کلاه ارزشیابانه بر سر بگذارم.

Professional
"ارزشیابانه از غربال گذراندن"

— To pass something through an evaluative sieve.

او تمام رزومه‌ها را ارزشیابانه از غربال گذراند.

Formal
"مهر ارزشیابانه زدن"

— To give an evaluative stamp of approval or disapproval.

او بر روی پروژه مهر ارزشیابانه مثبت زد.

Institutional
"عینک ارزشیابانه"

— Evaluative glasses (perspective).

او با عینک ارزشیابانه به دنیا نگاه می‌کند.

Common

어휘 가족

명사

ارزش (value)
ارزشیابی (evaluation)
ارزشیاب (evaluator)
ارزشمندی (worthiness)

동사

ارزشیابی کردن (to evaluate)
ارزش داشتن (to have value)
ارزش گذاشتن (to value/appreciate)

형용사

ارزشمند (valuable)
ارزشیابانه (evaluative)
بی‌ارزش (worthless)
کم‌ارزش (low-value)

관련

سنجش (measurement)
نقد (critique)
برآورد (estimate)
تخمین (estimation)
معیار (criterion)
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!