Bal-tab' emphasizes the naturalness and predictability of a situation or statement.
30초 단어
- Naturally, of course; as expected.
- Expresses certainty and predictability.
- Used in both formal and informal contexts.
Overview
«بالطبع» واژهای عربی است که در زبان فارسی به عنوان قید به کار میرود و بر طبیعی بودن، بدیهی بودن یا قابل انتظار بودن یک موضوع تأکید دارد. این کلمه اغلب برای بیان موافقت، تأیید یا نشان دادن اینکه چیزی طبق انتظار پیش میرود، استفاده میشود. «بالطبع» به شنونده یا خواننده میفهماند که موضوع مورد بحث، امری واضح و روشن است و نیازی به تردید یا پرسش ندارد.
این قید معمولاً در ابتدای جمله، بعد از فاعل یا قبل از فعل اصلی قرار میگیرد. همچنین میتواند برای تأکید بیشتر، بعد از برخی عبارات دیگر نیز بیاید. «بالطبع» در جملات خبری و پرسشی (برای بیان تعجب یا تأیید) کاربرد دارد و اغلب برای بیان موافقت با یک نظر یا توضیح، به کار میرود.
«بالطبع» در مکالمات روزمره، نوشتههای غیررسمی و رسمی، اخبار، مقالات و حتی متون ادبی دیده میشود. در موقعیتهایی که گوینده میخواهد نظر خود را به شکلی قاطع و طبیعی بیان کند، یا وقتی میخواهد نشان دهد که اتفاقی کاملاً قابل پیشبینی بوده است، از این کلمه استفاده میکند. برای مثال، در پاسخ به سوالی که جوابش بدیهی است، یا برای تأیید مطلبی که از قبل مشخص بوده.
کلماتی مانند «البته»، «طبعا»، «قطعاً»، «بهطور حتم» و «یقیناً» شباهت معنایی زیادی با «بالطبع» دارند. با این حال، «بالطبع» حس طبیعی بودن و قابل انتظار بودن را بیشتر منتقل میکند. «البته» بیشتر برای بیان استثنا یا تأکید به کار میرود. «طبعا» بسیار شبیه «بالطبع» است و اغلب به جای هم استفاده میشوند. «قطعاً» و «یقیناً» بر قطعیت و عدم شک تأکید بیشتری دارند و حس طبیعی بودن را کمتر منتقل میکنند.
예시
او که تجربه زیادی در آشپزی داشت، بالطبع توانست غذای خوشمزهای درست کند.
everydaySince he had a lot of experience in cooking, he naturally made a delicious meal.
با توجه به سوابق درخشان ایشان، بالطبع انتظار میرود که این سمت را عهدهدار شوند.
formalGiven his brilliant track record, it is naturally expected that he will assume this position.
هوا خیلی گرم بود، بالطبع همه رفتند کنار دریا.
informalIt was very hot, so of course everyone went to the seaside.
تغییرات اقلیمی، بالطبع، بر الگوهای مهاجرت گونههای جانوری تأثیر میگذارد.
academicClimate change, naturally, affects the migration patterns of animal species.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
حق با شماست، بالطبع.
You are right, of course.
این یک اتفاق طبیعی بود، بالطبع.
This was a natural occurrence, naturally.
و بالطبع، او پیروز شد.
And naturally, he won.
자주 혼동되는 단어
'Albatta' is often used to introduce a contrast, exception, or additional point, whereas 'bal-tab'' emphasizes naturalness and predictability.
'Qatan' strongly emphasizes certainty and the absence of doubt, while 'bal-tab'' focuses more on the inherent naturalness or expectedness of something.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'bal-tab'' is an adverb that adds a sense of naturalness or obviousness to a statement. It is suitable for both formal and informal registers, though it might sound slightly more formal in very casual conversation. It often implies that the event or situation is predictable or a logical consequence.
자주 하는 실수
Sometimes 'bal-tab'' is confused with words that express only certainty ('qatan') rather than naturalness. Ensure the context implies something is expected or happens by nature, not just that it is definitely true.
Tips
Emphasize Naturalness and Expectation
Use 'bal-tab'' when you want to convey that something is obvious, expected, or happens naturally.
Strengthen Your Agreement
Employ 'bal-tab'' to show strong and natural agreement with a statement or idea.
Avoid Overuse in Casual Chat
While common, excessive use of 'bal-tab'' in very informal settings might sound slightly formal.
Arabic Origin, Persian Usage
Recognize 'bal-tab'' as an Arabic loanword deeply integrated into Persian, signifying its widespread acceptance.
어원
The word 'bal-tab'' originates from Arabic. 'Bal' (بَل) is a particle, and 'tab'' (طبع) means nature, disposition, or print. Together, it signifies 'by nature' or 'according to nature'.
문화적 맥락
As a common Arabic loanword, 'bal-tab'' is widely understood and used across various social strata in Iran. Its usage reflects the natural flow of conversation and agreement.
암기 팁
Think of 'bal-tab'' as 'by the natural way'. The 'bal' sounds like 'by' and 'tab' relates to 'tabi'at' (nature) in Persian.
자주 묻는 질문
4 질문«بالطبع» در موقعیتهایی که میخواهید بر طبیعی بودن، بدیهی بودن یا قابل انتظار بودن یک موضوع تأکید کنید، کاربرد دارد. همچنین برای بیان موافقت قاطع یا نشان دادن اینکه چیزی طبق پیشبینی است، استفاده میشود.
«بالطبع» بیشتر بر طبیعی بودن و قابل انتظار بودن تأکید دارد، در حالی که «البته» اغلب برای بیان استثنا، بیان نکتهای اضافی یا تأکید به کار میرود و حس طبیعی بودن کمتری را منتقل میکند.
بله، «بالطبع» هم در زبان نوشتاری و هم در زبان گفتاری، به خصوص در موقعیتهای رسمیتر یا نیمهرسمی، رایج است. در مکالمات روزمره نیز برای تأکید بر طبیعی بودن یک موضوع به کار میرود.
خیر، «بالطبع» معمولاً بار معنایی خنثی یا مثبتی دارد و صرفاً بر طبیعی بودن یا قابل انتظار بودن یک وضعیت دلالت میکند.
셀프 테스트
او که سالها در این رشته تحصیل کرده، ___ در این آزمون موفق شد.
کلمه «بالطبع» نشان میدهد که موفقیت او طبیعی و قابل انتظار بوده است.
با توجه به شرایط آب و هوایی، سفر لغو شد؛ بالطبع.
«طبعا» نزدیکترین مترادف به «بالطبع» است و هر دو بر طبیعی بودن و قابل انتظار بودن دلالت دارند.
دانشجو، درس، موفقیت، بالطبع، انتظار
این جمله نشان میدهد که موفقیت دانشجو در درس، امری طبیعی و قابل انتظار بوده است.
점수: /3
Summary
Bal-tab' emphasizes the naturalness and predictability of a situation or statement.
- Naturally, of course; as expected.
- Expresses certainty and predictability.
- Used in both formal and informal contexts.
Emphasize Naturalness and Expectation
Use 'bal-tab'' when you want to convey that something is obvious, expected, or happens naturally.
Strengthen Your Agreement
Employ 'bal-tab'' to show strong and natural agreement with a statement or idea.
Avoid Overuse in Casual Chat
While common, excessive use of 'bal-tab'' in very informal settings might sound slightly formal.
Arabic Origin, Persian Usage
Recognize 'bal-tab'' as an Arabic loanword deeply integrated into Persian, signifying its widespread acceptance.
예시
4 / 4او که تجربه زیادی در آشپزی داشت، بالطبع توانست غذای خوشمزهای درست کند.
Since he had a lot of experience in cooking, he naturally made a delicious meal.
با توجه به سوابق درخشان ایشان، بالطبع انتظار میرود که این سمت را عهدهدار شوند.
Given his brilliant track record, it is naturally expected that he will assume this position.
هوا خیلی گرم بود، بالطبع همه رفتند کنار دریا.
It was very hot, so of course everyone went to the seaside.
تغییرات اقلیمی، بالطبع، بر الگوهای مهاجرت گونههای جانوری تأثیر میگذارد.
Climate change, naturally, affects the migration patterns of animal species.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
academic 관련 단어
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.