بیاهمیت
unimportant, trivial
The word 'bi-ahamiyat' denotes something that does not warrant serious attention or concern.
30초 단어
- Describes something that lacks significance or value.
- Used to dismiss trivial details or minor issues.
- Commonly used in both formal and casual Persian speech.
Summary
The word 'bi-ahamiyat' denotes something that does not warrant serious attention or concern.
- Describes something that lacks significance or value.
- Used to dismiss trivial details or minor issues.
- Commonly used in both formal and casual Persian speech.
Use with 'بودن' for simple statements
The most common way to use this word is by pairing it with the verb 'to be'. For example, 'این موضوع بیاهمیت است' (This matter is unimportant).
Avoid using it to dismiss others
Be careful when telling someone their feelings are 'bi-ahamiyat', as it can sound rude or dismissive. Use it primarily for facts or tasks.
Contextual politeness in Persian
In Persian culture, softening the blow by saying 'This is not entirely unimportant, but...' is a common way to maintain politeness.
예시
4 / 4این مسئله برای من بیاهمیت است.
This matter is unimportant to me.
آنها به موضوعات بیاهمیت توجهی نکردند.
They did not pay attention to unimportant issues.
بیخیال، این چیزها بیاهمیت هستند.
Never mind, these things are trivial.
تفاوتهای آماری در این پژوهش بیاهمیت تلقی شد.
The statistical differences were considered insignificant in this study.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'Bi' (without) + 'Ahamiyat' (importance). It is literally 'without importance'.
بررسی کلی
واژه «بیاهمیت» از ترکیب پیشوند منفیساز «بی» و اسم «اهمیت» ساخته شده است. این کلمه زمانی استفاده میشود که بخواهیم نشان دهیم یک موضوع در مقایسه با مسائل دیگر، ارزش وقت گذاشتن یا فکر کردن ندارد. این واژه در زبان فارسی بسیار پرکاربرد است و در طیف گستردهای از موقعیتهای روزمره تا رسمی به کار میرود.
الگوهای کاربردی
این صفت معمولاً پس از فعلهای ربطی مانند «بودن» یا «شدن» میآید. برای مثال: «این موضوع بیاهمیت است». همچنین میتواند به عنوان صفت برای یک اسم به کار رود: «یک مسئله بیاهمیت».
زمینههای رایج
در محیطهای کاری، برای اشاره به جزئیات غیرضروری در یک پروژه استفاده میشود. در روابط شخصی، ممکن است برای کوچکشمردن یک سوءتفاهم کوچک به کار رود. همچنین در متون علمی یا خبری، برای تمایز قائل شدن بین مسائل اصلی و حاشیهای استفاده میشود.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «جزئی» به معنای کوچک و دقیق است و لزوماً به معنای بیارزش بودن نیست، اما «بیاهمیت» مستقیماً بار معنایی «عدم ارزش» را حمل میکند. کلمه «ناچیز» نیز به معنای کممقدار است که بیشتر برای کمیت یا اندازه به کار میرود، در حالی که «بیاهمیت» بیشتر بر روی کیفیت و اهمیت معنوی یا منطقی تمرکز دارد.
사용 참고사항
Bi-ahamiyat is a neutral to formal adjective. It is widely used in both speech and writing. It is standard and carries no negative slang connotations.
자주 하는 실수
Learners often use 'بیاهمیت' to mean 'useless' (بیفایده). While related, 'bi-ahamiyat' focuses on priority rather than utility.
암기 팁
Think of 'Bi' (without) + 'Ahamiyat' (importance). It is literally 'without importance'.
어원
Derived from the Persian prefix 'bi-' (without) and the Arabic loanword 'ahamiyat' (importance). It is a common morphological construction in Persian.
문화적 맥락
In Persian social interactions, using this word can sometimes be seen as a way to de-escalate conflicts by labeling a point of contention as 'not important'.
예시
این مسئله برای من بیاهمیت است.
everydayThis matter is unimportant to me.
آنها به موضوعات بیاهمیت توجهی نکردند.
formalThey did not pay attention to unimportant issues.
بیخیال، این چیزها بیاهمیت هستند.
informalNever mind, these things are trivial.
تفاوتهای آماری در این پژوهش بیاهمیت تلقی شد.
academicThe statistical differences were considered insignificant in this study.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
بیاهمیت جلوه دادن
To downplay something
در نظر گرفتن به عنوان بیاهمیت
To regard as trivial
자주 혼동되는 단어
Refers to a lack of value or worth, often used for objects or moral character. Bi-ahamiyat refers to lack of importance or priority.
문법 패턴
Use with 'بودن' for simple statements
The most common way to use this word is by pairing it with the verb 'to be'. For example, 'این موضوع بیاهمیت است' (This matter is unimportant).
Avoid using it to dismiss others
Be careful when telling someone their feelings are 'bi-ahamiyat', as it can sound rude or dismissive. Use it primarily for facts or tasks.
Contextual politeness in Persian
In Persian culture, softening the blow by saying 'This is not entirely unimportant, but...' is a common way to maintain politeness.
셀프 테스트
جمله زیر را با واژه مناسب کامل کنید.
این جزئیات در گزارش نهایی کاملاً ___ هستند.
چون گزارش نهایی نیاز به اطلاعات کلیدی دارد، جزئیات اضافی بیاهمیت هستند.
점수: /1
자주 묻는 질문
4 질문بله، اما این کاربرد میتواند توهینآمیز باشد. بهتر است برای توصیف شخصیت از واژههای دیگری استفاده کنید.
بیاهمیت بیشتر به جایگاه و ضرورت موضوع اشاره دارد، در حالی که بیارزش بر فقدان قیمت یا اعتبار اخلاقی تأکید میکند.
بله، در گزارشهای رسمی یا جلسات کاری برای اولویتبندی مسائل بسیار رایج است.
بله، عبارت «الکی» یا «بیخودی» در زبان محاوره گاهی به جای آن استفاده میشوند.
관련 표현
관련 어휘
general 관련 단어
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).