C2 Formal Register 9 min read 어려움

포르투갈어 Mesóclise: 동사 안의 대명사 (dar-te-ei)

미래나 조건형 동사를 반으로 쪼개서 대명사를 넣는 Mesóclise는 아주 격식 있는 상황에서만 쓰는 고급 기술이에요. Futuro, Condicional 시제와 친하지만, 부정어라는 천적을 조심해야 하죠.

Grammar Rule in 30 Seconds

Mesoclisis is the formal process of inserting an object pronoun into the middle of a verb conjugated in the future tense.

  • Only use with the Future of the Present (Futuro do Presente) or Conditional (Condicional).
  • The verb must NOT be preceded by words that trigger proclisis (like 'não', 'que', or 'quem').
  • If the verb ends in 'r', 's', or 'z', these are dropped before adding the pronoun.
Verb-root + Pronoun + Verb-ending = Mesoclisis

Overview

### Overview
포르투갈어의 mesóclise(중치법)는 한국어 학습자, 특히 C2 수준의 고급 학습자에게는 매우 흥미롭고도 도전적인 문법 요소입니다. 간단히 말해, 대명사를 동사의 '중간'에 끼워 넣는 방식입니다. 한국어에는 이런 구조가 없기 때문에 처음 접하면 매우 생소하게 느껴질 것입니다. 한국어는 조사나 어미를 통해 문장 성분을 표시하지만, 포르투갈어는 이처럼 동사 자체의 형태를 변형하여 대명사를 결합합니다.
한국어에서는 '그에게 말할 것이다'라고 할 때 '그에게'라는 부사어와 '말할 것이다'라는 동사가 명확히 분리됩니다. 하지만 포르투갈어의 mesóclisedar-te-ei(나는 너에게 줄 것이다)처럼 동사 어간과 어미 사이에 대명사를 샌드위치처럼 끼워 넣습니다. 이 문법은 오직 futuro do presente(직설법 미래)와 futuro do pretérito(조건법) 시제에서만 사용됩니다.
이 규칙은 매우 격식을 차린 문어체에서만 등장하며, 현대의 일상적인 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 하지만 고급 작문이나 법률 문서, 고전 문학에서는 여전히 필수적인 문법입니다. 한국어의 '하오체'나 '하십시오체'가 주는 격식보다 훨씬 더 고전적이고 권위적인 느낌을 줍니다.
이 문법을 완벽히 이해하는 것은 여러분이 단순한 외국어 습득을 넘어 포르투갈어의 언어적 미학까지 도달했음을 보여주는 지표가 될 것입니다.
### How This Grammar Works
mesóclise의 핵심 원리는 동사의 '무한동사 어간(Infinitive stem)'과 '시제 어미(Tense ending)'를 분리하고 그 사이에 목적격 대명사를 삽입하는 것입니다. 한국어의 문법 구조와 비교하자면, 한국어는 '먹다'에 '-ㄹ 것이다'를 붙여 '먹을 것이다'가 되지만, 포르투갈어는 comer + ia(comeria)라는 구조에서 comeria를 강제로 떼어내고 그 사이에 대명사를 넣는 방식입니다. 마치 한국어의 어간과 어미 사이에 갑자기 단어가 끼어드는 것과 같아서, 한국어 화자에게는 매우 낯선 논리입니다.
삽입할 수 있는 대명사는 me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, os, as, lhes로 제한됩니다. 여기서 가장 중요한 점은 동사 어간이 -r, -s, -z로 끝날 때 발생하는 음운 변화입니다. 만약 대명사가 o, a, os, as라면, 동사 어미의 자음이 탈락하고 대명사 앞에 l이 붙어 lo, la, los, las가 됩니다.
이때 강세를 유지하기 위해 동사 어간 마지막 모음에 강세 기호(á, é, ó)를 찍어야 합니다. 예를 들어 fazer는 미래형이 farei인데, 여기에 o를 넣으면 fá-lo-ei가 됩니다. 이는 한국어의 불규칙 활용과 비슷하게 들릴 수 있지만, 훨씬 더 규칙적이고 기계적인 결합 방식입니다.
한국어의 '받침'에 따른 변화가 포르투갈어의 '어간 자음 탈락'과 대응된다고 생각하면 이해가 빠릅니다.
### Formation Pattern
mesóclise를 형성하는 단계는 다음과 같습니다. 1) 무한동사 찾기, 2) 미래/조건법 어미 분리, 3) 대명사 삽입, 4) 음운 변화 적용 및 하이픈 연결.
| 시제 | 원형 | 대명사 | 결합 과정 | 최종 형태 | 의미 |
|---|---|---|---|---|---|
| 미래 | cantar | te | cantar + te + ei | cantar-te-ei | 너에게 노래할 것이다 |
| 조건법 | comer | a | comer + a + ia | comê-la-ia | 그녀가 그것을 먹을 것이다 |
| 미래 | vender | os | vender + os + ão | vendê-los-ão | 그들이 그것들을 팔 것이다 |
불규칙 동사의 경우, fazer, dizer, trazer는 어간이 far-, dir-, trar-로 변한 뒤 삽입이 일어납니다.
### When To Use It
이 문법은 일상 대화(카카오톡, 친구와의 대화)에서는 절대 사용하지 않습니다. 오히려 사용하면 매우 이상하게 보입니다. 하지만 다음과 같은 상황에서는 필수적입니다.
  • 학술 논문: 연구의 정당성을 강조할 때 analisar-se-á(분석될 것이다)와 같은 표현이 사용됩니다.
  • 법률 문서: 계약서 등에서 declarar-se-á(선언될 것이다)처럼 엄격한 규정을 표현할 때 씁니다.
  • 고전 문학: 작가의 문체적 효과를 위해 고풍스러운 느낌을 줄 때 사용합니다.
  • 공식 연설: 국가 행사나 매우 격식 있는 자리에서 청중에게 경외감을 줄 때 사용합니다.
한국어의 '하십시오체'를 넘어선, 거의 '문어체 중의 문어체'라고 이해하시면 됩니다. 학습자로서 작문 시험에서 이 문법을 정확히 사용한다면, 채점자에게 매우 높은 언어적 소양을 증명할 수 있습니다.
### Common Mistakes
  1. 1'자석 단어(Palavras atrativas)' 무시: 포르투갈어에는 não, que, quando 등 대명사를 앞으로 끌어당기는 단어들이 있습니다. 이때는 mesóclise를 쓰면 안 됩니다. 한국어 화자들은 '격식체니까 무조건 쓰자'는 강박 때문에 부정문에서도 não cantar-te-ei라고 쓰는 실수를 자주 합니다. 이는 틀린 문장이며, não te cantarei가 맞습니다.
  2. 2강세 기호 누락: comê-la-ia에서 ê에 강세 기호를 찍지 않는 경우입니다. 한국어에는 강세 기호가 없기 때문에 이를 대수롭지 않게 여기지만, 포르투갈어에서는 강세가 틀리면 동사의 시제가 바뀌거나 발음이 완전히 달라져 문법적 오류로 간주됩니다.
  3. 3불규칙 동사의 어간 혼동: fazer의 원형을 그대로 두고 fazer-lo-ei라고 쓰는 경우입니다. 반드시 미래/조건법의 불규칙 어간인 far-를 사용해야 합니다. 한국어의 불규칙 활용(듣다->들으니)처럼 포르투갈어도 어간 자체가 변한다는 점을 반드시 기억해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
mesóclise와 다른 대명사 위치 구조를 비교해 보겠습니다.
| 구조 | 정의 | 위치 | 예시 |
|---|---|---|---||
| Próclise | 대명사가 동사 앞 | 일반적 상황 | Eu te darei |
| Ênclise | 대명사가 동사 뒤 | 명령문, 문장 시작 | Darei-te |
| Mesóclise | 대명사가 동사 중간 | 미래/조건법 문어체 | Dar-te-ei |
한국어에는 이런 위치 변화가 없으므로, '대명사가 어디에 붙느냐'가 문장의 격식과 시제에 따라 결정된다는 점을 구조적으로 이해해야 합니다. 특히 mesóclise는 오직 미래와 조건법에서만 가능하다는 점이 가장 큰 차이점입니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: 일상 대화에서 쓰면 안 되나요? A: 네, 절대 안 됩니다. 현대 포르투갈어에서 mesóclise를 일상에서 쓰면 마치 한국어 대화에서 갑자기 조선시대 사극 말투를 쓰는 것과 같습니다.
  2. 2Q: 왜 하이픈을 넣나요? A: 동사와 대명사가 결합하여 하나의 단어처럼 보이지만, 형태적으로는 분리되어 있음을 명시하기 위한 정서법적 규칙입니다.
  3. 3Q: mesóclise를 쓰지 않으면 문법적으로 틀린가요? A: 아닙니다. 문어체에서도 proclise(lhe direi)를 쓰는 것이 훨씬 더 자연스럽고 권장됩니다. mesóclise는 선택적인 고급 문체입니다.
  4. 4Q: 모든 동사에 다 되나요? A: 아니요. 미래형과 조건법 형태를 가진 동사에서만 가능합니다. 현재형이나 과거형에는 절대 쓸 수 없습니다.

Mesoclisis with 'Dar' (to give) + 'te' (you)

Person Future (Mesoclisis) Conditional (Mesoclisis)
Eu
Dar-te-ei
Dar-te-ia
Tu
Dar-te-ás
Dar-te-ias
Ele/Ela
Dar-te-á
Dar-te-ia
Nós
Dar-te-emos
Dar-te-íamos
Vós
Dar-te-eis
Dar-te-íeis
Eles/Elas
Dar-te-ão
Dar-te-iam

Meanings

The placement of an object pronoun between the root of a verb and its inflectional ending, specifically in the Future of the Present and Conditional tenses.

1

Future Tense Formal

Used in high-register literary or legal Portuguese.

“Amar-te-ei para sempre.”

“Convidar-nos-ão para a festa.”

Reference Table

Reference table for 포르투갈어 Mesóclise: 동사 안의 대명사 (dar-te-ei)
동사 원형 + 어미 대명사 중간대명사 형태 의미
ajudar + ei
te
ajudar-te-ei
내가 너를 도울 것이다
comprar + á
o
comprá-lo-á
그/그녀가 그것을 살 것이다
escrever + ão
a
escrevê-la-ão
그들이 그것을 쓸 것이다
dividir + emos
os
dividi-los-emos
우리가 그것들을 나눌 것이다
fazer + á
o
fá-lo-á
그/그녀가 그것을 할 것이다
dizer + iam
lhe
dir-lhe-iam
그들이 그에게 말했을 것이다

격식 수준 스펙트럼

격식체
Dir-lhe-ei a verdade.

Dir-lhe-ei a verdade. (Formal vs Informal)

중립
Eu lhe direi a verdade.

Eu lhe direi a verdade. (Formal vs Informal)

비격식체
Vou te contar a verdade.

Vou te contar a verdade. (Formal vs Informal)

속어
Vou te falar a real.

Vou te falar a real. (Formal vs Informal)

중간대명사(Mesóclise) 사용 시점

중간대명사

허용되는 시제

  • Futuro Future (ajudarei)
  • Condicional Conditional (ajudaria)

엄격한 규칙

  • 부정어 없음 No negative magnet words
  • 격식 있는 상황 Formal register only

대명사 위치 결정법

전설 대명사 (앞)
Ele te ajudará. Standard spoken Brazilian
후설 대명사 (뒤)
Ajudou-te. Standard for past/present
중간대명사 (중간)
Ajudar-te-á. Ultra-formal future

중간대명사가 필요한가요?

1

동사가 미래나 조건형인가요?

YES
계속 진행
NO
중간대명사 사용 불가
2

앞에 자석 단어(não, que 등)가 있나요?

YES
전설 대명사(앞) 사용
NO ↓

실제로 볼 수 있는 곳

⚖️

학술 및 법률

  • 논문
  • 계약서
  • 법률
📖

문학

  • 고전 소설
  • 역사적 텍스트
😂

일상의 재미

  • 비꼬는 농담
  • 왕족인 척하기

수준별 예문

1

Eu te amo.

I love you.

2

Vou te dar um presente.

I will give you a gift.

3

Me ajuda?

Help me?

4

Te vejo amanhã.

See you tomorrow.

1

Eu te darei o livro.

I will give you the book.

2

Não te darei o livro.

I will not give you the book.

3

Quando te vir, falarei.

When I see you, I will speak.

4

Ele te dirá a verdade.

He will tell you the truth.

1

Dar-te-ei o livro.

I shall give you the book.

2

Convidar-nos-ão para a festa.

They will invite us to the party.

3

Fazer-lo-ia se pudesse.

I would do it if I could.

4

Dir-lhe-ei tudo.

I will tell him everything.

1

Realizar-se-á a cerimônia.

The ceremony will take place.

2

Agradecer-lhe-ia imenso.

I would be very grateful to you.

3

Esclarecer-nos-ão as dúvidas.

They will clarify our doubts.

4

Contar-te-ia a história.

I would tell you the story.

1

Propor-lhe-ei uma solução.

I will propose a solution to him.

2

Saber-se-á a verdade.

The truth will be known.

3

Trazer-nos-iam problemas.

They would bring us problems.

4

Ver-te-ei no tribunal.

I will see you in court.

1

Dar-se-á conta do erro.

He will realize the error.

2

Citar-te-ei os clássicos.

I will quote the classics to you.

3

Fazer-se-ia necessário.

It would become necessary.

4

Dizer-te-ia a verdade se pudesse.

I would tell you the truth if I could.

혼동하기 쉬운

Portuguese Mesoclisis: Pronouns Inside the Verb (dar-te-ei) Proclisis

Learners think mesoclisis is just a fancy way to say things, but it's actually restricted by proclisis rules.

Portuguese Mesoclisis: Pronouns Inside the Verb (dar-te-ei) Enclisis

Learners confuse the position of the pronoun.

Portuguese Mesoclisis: Pronouns Inside the Verb (dar-te-ei) Future Tense

Learners try to use mesoclisis with all tenses.

자주 하는 실수

Dar-te-ei

Vou te dar

Too advanced for A1.

Eu-te-amo

Eu te amo

Mesoclisis only for future/conditional.

Dar-te-ei (in negative)

Não te darei

Negative blocks mesoclisis.

Falar-te-ei (in question)

Te falarei?

Questions block mesoclisis.

Não dar-te-ei

Não te darei

Negative triggers proclisis.

Que dar-te-ei

Que te darei

Relative pronouns block mesoclisis.

Fazer-te-arei

Far-te-ei

Must drop the 'r' and 'z'.

Dizer-te-ia

Dir-te-ia

Must drop 'z'.

Trazer-te-ia

Trar-te-ia

Must drop 'z'.

Dar-te-ia (after 'quando')

Quando te der

Subjunctive/proclisis needed.

Saber-se-á (in negative)

Não se saberá

Negative blocks mesoclisis.

Trazer-nos-iam (after 'que')

Que nos trariam

Relative blocks mesoclisis.

Fazer-lo-ia

Fá-lo-ia

Accentuation rules apply.

문장 패턴

___-te-ei o resultado.

___-nos-iam a verdade.

___-se-á a reunião.

___-lhe-ia o segredo.

Real World Usage

Legal Document constant

Considerar-se-á o prazo legal.

Literary Novel common

Dir-lhe-ei o que vi.

Political Speech occasional

Convidar-vos-ei a refletir.

Academic Essay common

Analisar-se-á o fenômeno.

Formal Correspondence occasional

Agradecer-lhe-ei a atenção.

Historical Drama common

Amar-te-ei sempre.

💬

테메르(Temer) 효과

브라질의 미셰우 테메르 전 대통령은 연설에서 이 문법을 너무 자주 써서 밈이 되기도 했어요. 요즘은 너무 똑똑해 보이려고 애쓰는 정치인 같은 느낌을 줄 수도 있답니다:
Ajudar-te-ei com o seu trabalho.
⚠️

미래 시제 뒤에는 절대 금지

현재형처럼 대명사를 동사 뒤에 그냥 붙이면 절대 안 돼요. 규범 문법에서는 'Amarei-te'를 틀린 것으로 간주하니 꼭 중간에 넣으세요:
Amar-te-ei para todo o sempre.
🎯

R/S/Z 탈락 규칙 숏컷

대명사 o, a를 넣을 때 동사 원형 끝의 r이 빠지면서 강조 기호가 붙는 걸 잊지 마세요:
Comprá-lo-ei na loja amanhã cedo.

Smart Tips

Use mesoclisis to elevate your register.

Eu te darei a resposta. Dar-te-ei a resposta.

Stop! Mesoclisis is forbidden.

Não dar-te-ei. Não te darei.

Remember to drop the 'z' and 'r'.

Dizer-te-ei. Dir-te-ei.

Use standard proclisis.

Dar-te-ei (in a casual email). Te darei (in a casual email).

발음

dar-TE-ei

Stress

The stress remains on the final syllable of the verb root before the pronoun.

Formal Statement

Dar-te-ei o livro ↘

Falling intonation for a declarative sentence.

암기하기

기억법

Think of a 'sandwich': The verb is the bread, the pronoun is the meat in the middle.

시각적 연상

Imagine a formal butler slicing a loaf of bread (the verb) to insert a small note (the pronoun) before serving it.

Rhyme

In the future or conditional, place the pronoun in the middle, but only if the sentence is simple and not brittle.

Story

A nobleman stands at a podium. He says 'Dar-te-ei' to his audience. He is very formal. He never uses 'não' before the verb, or the sandwich would fall apart.

Word Web

Dar-te-eiFazer-lo-iaDizer-lhe-eiVer-te-eiConvidar-nos-ãoSaber-se-á

챌린지

Write three sentences using mesoclisis for 'fazer', 'trazer', and 'dar' in the conditional tense.

문화 노트

Mesoclisis is still taught and occasionally used in formal writing, though it remains rare in speech.

It is viewed as highly literary or archaic. Using it in conversation will make you sound like a character from a 19th-century novel.

It is used in legal documents to maintain a high register and avoid ambiguity.

Mesoclisis originated from the synthesis of the infinitive + the auxiliary verb 'haver' (e.g., 'dar' + 'hei' = 'darei').

대화 시작하기

Como você diria 'I will tell you' de forma muito formal?

Qual a diferença entre 'te darei' e 'dar-te-ei'?

Você já leu algum livro que usa mesóclise?

Por que 'não te darei' não pode ser 'não dar-te-ei'?

일기 주제

Escreva um parágrafo formal sobre um compromisso futuro usando mesóclise.
Compare o uso da mesóclise em Portugal e no Brasil.
Imagine que você é um juiz. Escreva uma sentença usando mesóclise.
Reescreva três frases informais em um estilo literário formal.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 중간대명사 형태를 채워 넣으세요.

Eu prometo que amanhã ___ o dinheiro. (dar + te + ei)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dar-te-ei
문장 구조상 격식 있는 표현이 필요하고 미래 시제 동사로 시작하므로 'dar-te-ei'가 정답입니다.
엄격한 규범 문법을 따르는 문장을 고르세요.

가장 올바른 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Convidá-lo-ei para a festa.
미래 시제 뒤에는 대명사를 붙일 수 없으므로(enclisis 금지), 중간에 넣는 'Convidá-lo-ei'가 맞습니다.
자석 단어 규칙에 따라 틀린 부분을 수정하세요.

Eles não perdoar-te-ão pelo erro na planilha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles não te perdoarão pelo erro na planilha.
'não'은 자석 단어이므로 대명사를 동사 앞으로 끌어와야 합니다. 이때는 중간대명사를 쓸 수 없어요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct mesoclisis form.

Eu ___ (dar + te + ei) o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dar-te-ei
Correct mesoclisis formation.
Identify the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Não dar-te-ei o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dar-te-ei
Negative 'não' blocks mesoclisis.
Which is correct? 객관식

Choose the formal sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dir-lhe-ei a verdade.
Correct stem change and mesoclisis.
Transform into mesoclisis. Sentence Transformation

Eu te direi a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dir-te-ei a verdade.
Correct stem change.
Is this true? True False Rule

Mesoclisis can be used with the present tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only future and conditional.
Complete the formal dialogue. Dialogue Completion

A: 'Quando saberemos a resposta?' B: '___ (Saber + se + á) amanhã.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Saber-se-á
Correct mesoclisis.
Build a sentence. Sentence Building

Order: (o, dar-te-ei, livro)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dar-te-ei o livro.
Correct word order.
Conjugate 'fazer' + 'te' in conditional. Conjugation Drill

Eu ___ (fazer + te + ia)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Far-te-ia
Correct stem change.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
알맞은 중간대명사 형태를 적으세요. 빈칸 채우기

Se fosse possível, eu ___ a verdade. (dizer + a + ia)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: di-la-ia
위치와 철자를 올바르게 수정하세요. Error Correction

Fazer-o-ei assim que chegar ao escritório.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fá-lo-ei assim que chegar ao escritório.
순서를 맞춰 올바른 중간대명사 단어를 만드세요. Sentence Reorder

'우리는 그것들을 살 것이다'라는 단어를 만드세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Comprá-los-emos
중간대명사를 사용하여 번역하세요. 번역

내가 너를 도울 텐데. (ajudar + te + ia)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ajudar-te-ia
강조 기호 규칙을 고려하여 올바른 형태를 고르세요. 객관식

'우리는 그것을 팔 것이다'를 어떻게 말하나요? (vender + o + emos)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendê-lo-emos
자석 단어 규칙을 지킨 형태를 고르세요. 빈칸 채우기

Jamais ___ nessa situação complicada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: te colocarei
가장 격식 있는 표현을 찾으세요. 객관식

대통령 연설에 가장 적합한 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O país defender-se-á de qualquer ataque.
잘못된 대명사 위치를 수정하세요. Error Correction

Procurarão-te amanhã de manhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Procurar-te-ão amanhã de manhã.
매우 격식 있는 비즈니스 문장으로 번역하세요. 번역

그들이 그에게 계약서를 보낼 것입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Enviar-lhe-ão o contrato.
조건형 수동태 구조를 완성하세요. 빈칸 채우기

Acreditava-se que o problema ___ com o tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: resolver-se-ia

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, but it is considered extremely formal or literary. It is not used in speech.

It is a phonological rule to allow the pronoun and ending to attach properly.

You must use proclisis. 'Não te darei' is the only correct form.

No, it works for any verb in the future/conditional, provided the stem allows it.

From Greek 'meso' (middle) and 'clisis' (inclination/leaning).

It is more common than in Brazil, but still restricted to formal writing.

Yes, 'Dar-te-emos'.

Yes, because it requires knowing when it is forbidden.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Te daré

Spanish never inserts pronouns into the verb.

French low

Je te donnerai

French structure is strictly proclitic.

German none

Ich werde dir geben

German is not a synthetic language in this way.

Japanese none

Anata ni agemasu

Japanese is agglutinative but not in this way.

Arabic partial

Sa-u'tika

Arabic suffixes are at the end, not the middle.

Chinese none

Wo hui gei ni

Chinese has no verb morphology.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!