At the A1 level, you should know that 'dorugh' means 'a lie'. You might hear simple phrases like 'dorugh nago' (don't lie). At this stage, 'dorughguyi' might be a bit long, but you can understand it as the 'act of lying'. Think of it as 'bad talk'. You use it to say simple things like 'Lying is bad' (dorughguyi bad ast). It's an important word for basic moral conversations and understanding simple stories where a character is not being honest.
As an A2 learner, you are building your vocabulary of abstract nouns. 'Dorughguyi' is a perfect example. You can now use it in sentences with basic verbs like 'kardan' (to do) or 'dashtan' (to have). You should be able to describe why someone is not a good friend by mentioning their 'dorughguyi'. You can also start to recognize it in children's stories and basic news headlines. It helps you move from just saying 'he lies' to talking about 'the habit of lying'.
At the B1 level, you can use 'dorughguyi' to discuss social issues and personal relationships in more detail. You might talk about 'dorughguyi-ye maslahat-amiz' (white lies or expedient lies) and debate whether they are acceptable. You can use the word as a subject in complex sentences, such as 'Dorughguyi ba'es-e az bin raftan-e etemad mishavad' (Lying causes the loss of trust). You are also becoming more aware of the cultural weight of the word in Iranian society.
At B2, you should be comfortable using 'dorughguyi' in academic or professional contexts. You can distinguish it from synonyms like 'faribkari' (deception) or 'kezb' (falsehood). You might read articles about the psychology of lying or its impact on politics. You can use advanced sentence structures, incorporating prepositions and conjunctions to explain the causes and effects of lying in a community. Your pronunciation should be clear, including the 'y' glide.
At the C1 level, you understand the deep philosophical and literary nuances of 'dorughguyi'. You can analyze classical texts where the concept of 'Druj' (The Lie) is discussed. You can participate in high-level debates about ethics, law, and the 'right to lie'. You are familiar with idiomatic expressions and can use the word with precision in formal writing, such as essays or reports. You understand how the word functions in legal definitions of perjury and defamation.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'dorughguyi'. You can use it to discuss complex sociopolitical theories regarding 'post-truth' societies. You can appreciate the subtle irony or sarcasm when the word is used in sophisticated literature or film. You can fluently switch between 'dorughguyi' and its most obscure synonyms depending on the register. You are also aware of the historical evolution of the word from Old Persian to its modern usage.

دروغگویی 30초 만에

  • Doruqguyi is the Persian word for the act of lying.
  • It is an abstract noun formed from 'dorugh' (lie) and 'guyi' (speaking).
  • In Iranian culture, it is highly discouraged and seen as a major moral vice.
  • The word is commonly used in both daily conversation and formal literature.

The Persian word دروغگویی (dorūḡgūyī) is a fundamental abstract noun that translates to "the act of telling lies," "lying," or "mendacity." Morphologically, it is a compound construction typical of Persian word formation. It consists of دروغ (dorūḡ), meaning "lie," the present stem of the verb گفتن (goftan), which is گو (gū), and the abstract noun-forming suffix ـی (-ī). Understanding this word is crucial because honesty (راستگویی) and lying are central themes in Persian ethics, literature, and daily social interactions. In Iranian culture, which has been deeply influenced by both Zoroastrianism—where 'The Lie' (Druj) was considered the cosmic enemy—and Islamic teachings, the concept of دروغگویی carries a heavy moral weight.

Grammatical Category
Abstract Noun (اسم مصدر)
Tone
Generally negative, used in moral, legal, and personal contexts.

والدین باید به کودکان بیاموزند که دروغگویی عواقب بدی دارد.

(Parents should teach children that lying has bad consequences.)

You will encounter this word in a variety of settings. In a family setting, a parent might use it to scold a child. In a legal context, it refers to perjury or providing false testimony. In psychology, it describes a behavioral habit. It is important to distinguish between the act itself (دروغگویی) and the person who performs the act (دروغگو). While the person is the 'liar,' the noun we are focusing on describes the systemic or repeated behavior of untruthfulness. Because Persian culture values 'keeping face' and social harmony, the term is sometimes discussed in relation to تعارف (Ta'arof), though native speakers clearly differentiate between polite social ritual and actual deceitful lying.

او به دلیل دروغگویی مداوم، اعتماد دوستانش را از دست داد.

(He lost his friends' trust due to constant lying.)
Social Context
In Persian literature, especially in Saadi's Golestan, lying is often contrasted with 'expedient truth,' though the act of lying is generally condemned as a root of all evils.

در سیاست، دروغگویی می‌تواند باعث رسوایی‌های بزرگ شود.

(In politics, lying can cause great scandals.)

Using دروغگویی correctly requires understanding its role as a subject or an object in a sentence. Since it is a noun, it often appears before verbs like کردن (to do), بودن (to be), or as the object of prepositions like از (from/of) and به (to). In formal Persian, you might use it in complex sentences discussing morality, while in informal Persian, it might come up in arguments or discussions about someone's character. It is also common to see it paired with adjectives such as مصلحت‌آمیز (expedient/white) or بیمارگونه (pathological).

Common Verb Pairings
دروغگویی کردن (to practice lying), از دروغگویی پرهیز کردن (to avoid lying), به دروغگویی عادت کردن (to get used to lying).

پرهیز از دروغگویی اولین قدم برای جلب اعتماد است.

(Avoiding lying is the first step to gaining trust.)

When constructing sentences, remember that Persian is a Subject-Object-Verb (SOV) language. Therefore, if 'lying' is the thing someone is doing, the verb will come at the very end. For example, 'He started lying' would be او به دروغگویی شروع کرد. Note the use of the preposition 'be' (to). In more academic contexts, you might find the word used to describe social phenomena. For instance, 'The spread of lying in society leads to the destruction of social capital' would be رواج دروغگویی در جامعه منجر به نابودی سرمایه اجتماعی می‌شود.

آیا دروغگویی همیشه اشتباه است؟

(Is lying always wrong?)
Sentence Structure Tip
When using 'lying' as a subject, you can treat it like any other noun. 'Doruqguyi bad ast' (Lying is bad).

من از دروغگویی متنفرم.

(I hate lying.)

The word دروغگویی is ubiquitous in Iranian media, literature, and religious discourse. If you watch an Iranian drama or movie, you will frequently hear characters accusing one another of this act during emotional confrontations. In the news, journalists might use it to describe political disinformation or corporate fraud. Furthermore, it is a key term in educational materials for children, where moral stories (like the Persian version of 'The Boy Who Cried Wolf,' known as چوپان دروغگو) are used to teach the values of truthfulness. You will also hear it in psychological podcasts or self-help books discussing relationship issues and trust-building.

Media Usage
Often heard in news reports regarding 'fake news' (اخبار جعلی) or political debates where one side accuses the other of systematic lying.

اخبار امروز درباره دروغگویی برخی مقامات بود.

(Today's news was about the lying of some officials.)

In classical Persian literature, such as the works of Rumi or Hafez, the concept of truth vs. falsehood is a recurring motif. While they might use more poetic or archaic terms, modern literary analysis and school textbooks use دروغگویی to explain these themes to students. In religious sermons (Rowzeh or Khutbah), the act is condemned as one of the 'Great Sins' (گناهان کبیره), and the word is used to warn the congregation about the spiritual dangers of being untruthful. In daily life, if someone is caught in a lie, a friend might ask, چرا به دروغگویی رو آوردی؟ (Why have you turned to lying?).

در کتاب‌های درسی، فصلی درباره مضرات دروغگویی وجود دارد.

(In textbooks, there is a chapter about the harms of lying.)
Professional Context
HR departments or ethical committees in Iranian companies might discuss 'professional integrity' and the prohibition of 'dorughguyi' in the workplace.

روانشناسان معتقدند دروغگویی در کودکان ریشه در ترس دارد.

(Psychologists believe that lying in children is rooted in fear.)

One of the most frequent mistakes for English speakers learning Persian is confusing the noun دروغگویی (the act) with the noun/adjective دروغگو (the person). For example, a learner might say او یک دروغگویی است (He is a lying), which is grammatically incorrect. The correct way to say "He is a liar" is او یک دروغگو است. Another common error is using the word دروغ (a lie) when they actually mean the habit of lying. While دروغ refers to a single untruthful statement, دروغگویی refers to the general practice or concept.

Mistake 1: Confusing Person and Act
Incorrect: من از این دروغگو متنفرم (I hate this liar - when you meant the act). Correct: من از این دروغگویی متنفرم (I hate this lying).

اشتباه: او به خاطر دروغگو اخراج شد. درست: او به خاطر دروغگویی اخراج شد.

(Mistake: He was fired for liar. Correct: He was fired for lying.)

Another nuance involves the word کذب (kezb), which is a more formal, Arabic-rooted synonym. Learners often use دروغگویی in legal or highly formal documents where کذب or نشر اکاذیب (spreading lies) would be more appropriate. Additionally, some students forget the 'y' at the end of the stem 'gu'. It is not 'dorugh-gu-i' but 'dorugh-gu-yi'. The 'y' acts as a buffer between the vowels. Forgetting this buffer makes the pronunciation sound unnatural to native ears.

دقت کنید: دروغگویی (dorūḡgūyī) نه دروغگویی (dorūḡgū-ī).

(Pay attention: It's 'dorūḡgūyī', not 'dorūḡgū-ī'.)
Mistake 2: Mixing with 'Dorugh'
Use 'dorugh' for a specific lie: 'In yek dorugh ast' (This is a lie). Use 'dorughguyi' for the behavior: 'Dorughguyi adat-e u-st' (Lying is his habit).

While دروغگویی is the most common term, Persian offers several synonyms and related words that vary in register and nuance. For example, کذب (kezb) is the Arabic equivalent, often used in formal, legal, or religious contexts. نادرستی (nādorosti) means 'incorrectness' or 'dishonesty' and is a broader term that can include lying as well as cheating or general lack of integrity. فریبکاری (farībkārī) is another close relative, translating to 'deception' or 'trickery,' which implies a more active intent to mislead someone for personal gain.

Comparison: دروغگویی vs. کذب
'Doruqguyi' is common and conversational. 'Kezb' is formal and often used in phrases like 'takzib kardan' (to deny/refute a lie).
Comparison: دروغگویی vs. فریبکاری
'Doruqguyi' is specifically about words. 'Faribkari' can involve actions, like selling a broken car as new.

او به فریبکاری متهم شد، چون مدارک را جعل کرده بود.

(He was accused of deception because he had forged the documents.)

On the opposite side, the antonym is راستگویی (rāstgūyī), meaning 'truth-telling' or 'honesty.' Another related concept is صداقت (sedāqat), which translates to 'sincerity' or 'integrity.' While راستگویی is the direct opposite of دروغگویی, صداقت is a more comprehensive virtue. Understanding these differences helps in choosing the right word for the right situation. For instance, in a romantic relationship, one might value صداقت (sincerity), whereas in a witness statement, the court demands راستگویی (truth-telling).

راستگویی بهترین سیاست است.

(Honesty is the best policy.)

How Formal Is It?

재미있는 사실

In the famous Behistun Inscription, King Darius I prays to God to protect the country from 'The Lie' (drauga), showing how ancient the cultural hatred of lying is in Iran.

발음 가이드

UK /do.ɾuːɡ.ɡuː.jiː/
US /do.ɾuːɡ.ɡuː.jiː/
On the last syllable: do-rugh-gu-YI.
라임이 맞는 단어
راستگویی (rastguyi) یاوه‌گویی (yavehguyi) سخن‌گویی (sokhanguyi) پیشگویی (pishguyi) عیب‌جویی (eybjuyi) ماجراجویی (majarajuyi) صلح‌جویی (solhjuyi) نیک‌گویی (nikguyi)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'gh' like a hard 'g'. It should be more breathy.
  • Merging the last two vowels. Make sure to hear the 'y' sound.
  • Stress on the first syllable.
  • Shortening the long 'u' sound.
  • Mispronouncing 'r' as an English 'r'; it should be a tapped 'r' like in Spanish.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize once you know 'dorugh'.

쓰기 4/5

Requires correct spelling of the 'gh' and the 'y' glide.

말하기 4/5

The 'gh' and 'y' glide can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Common enough to be easily picked up in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

دروغ گفتن بد راست آدم

다음에 배울 것

راستگویی فریبکاری صداقت اعتماد خیانت

고급

کذب تزویر ریا نفاق بهتان

알아야 할 문법

Abstract Noun Formation

Adding '-i' to a person-noun: 'Dorughgu' (liar) -> 'Dorughguyi' (lying).

Ezafe Construction

'Doruqguyi-ye u' (His lying).

Compound Verbs with 'Kardan'

'Doruqguyi kardan' (To practice lying).

Negative Imperatives

'Doruqguyi nakon!' (Don't lie!).

Prepositional Usage

'Az doruqguyi' (From/of lying).

수준별 예문

1

دروغگویی بد است.

Lying is bad.

Simple Subject + Adjective + Verb 'to be'.

2

او دروغگویی نمی‌کند.

He does not lie.

Negative form of the compound verb.

3

دروغگویی نکن!

Don't lie!

Imperative negative.

4

من دروغگویی را دوست ندارم.

I don't like lying.

Direct object with 'ra'.

5

چرا دروغگویی؟

Why lying?

Simple question.

6

دروغگویی کار زشتی است.

Lying is an ugly act.

Noun phrase as subject.

7

او از دروغگویی می‌ترسد.

He is afraid of lying.

Preposition 'az' + noun.

8

ما دروغگویی نمی‌بینیم.

We don't see lying.

Present continuous negative.

1

دروغگویی باعث ناراحتی می‌شود.

Lying causes sadness.

Subject + Verb 'bā'es shodan'.

2

آیا دروغگویی یک عادت است؟

Is lying a habit?

Question form with 'āyā'.

3

او به خاطر دروغگویی تنها ماند.

He stayed alone because of lying.

Prepositional phrase 'be khāter-e'.

4

دروغگویی راه حل نیست.

Lying is not the solution.

Negative identity sentence.

5

بچه‌ها نباید دروغگویی کنند.

Children should not lie.

Modal verb 'nabāyad'.

6

دروغگویی در این خانه ممنوع است.

Lying is forbidden in this house.

Adjective 'mamnu' (forbidden).

7

او از دروغگویی متنفر است.

He hates lying.

Verb 'motenafer budan'.

8

داستان درباره دروغگویی یک چوپان است.

The story is about a shepherd's lying.

Possessive Ezafe construction.

1

دروغگویی مصلحت‌آمیز گاهی لازم است.

Expedient lying is sometimes necessary.

Compound adjective 'maslahat-āmiz'.

2

او سعی کرد دروغگویی خود را پنهان کند.

He tried to hide his lying.

Infinitive 'penhān kardan'.

3

دروغگویی مداوم اعتماد را از بین می‌برد.

Constant lying destroys trust.

Adjective 'modāvem' (constant).

4

والدین باید ریشه دروغگویی را پیدا کنند.

Parents should find the root of lying.

Noun 'risheh' (root) + Ezafe.

5

او با دروغگویی به هدفش رسید.

He reached his goal by lying.

Preposition 'bā' (with/by).

6

دروغگویی او را به دردسر انداخت.

His lying got him into trouble.

Verb 'be dardesar andākhtan'.

7

همه از دروغگویی او باخبر شدند.

Everyone found out about his lying.

Adjective 'bākhabar' (aware).

8

دروغگویی نشانه ضعف شخصیت است.

Lying is a sign of character weakness.

Noun 'neshāneh' (sign).

1

دروغگویی در روابط زناشویی مخرب است.

Lying is destructive in marital relationships.

Adjective 'mokharreb' (destructive).

2

او به دروغگویی بیمارگونه مبتلا است.

He suffers from pathological lying.

Adjective 'bimārgūneh' (pathological).

3

توجیه دروغگویی کار دشواری است.

Justifying lying is a difficult task.

Gerund/Noun 'towjieh' (justification).

4

دروغگویی سیستماتیک در سازمان‌ها خطرناک است.

Systematic lying in organizations is dangerous.

Adjective 'systematic'.

5

او اعتراف کرد که دروغگویی کرده است.

He confessed that he had lied.

Past perfect in a subordinate clause.

6

دروغگویی می‌تواند به اعتبار فرد لطمه بزند.

Lying can damage a person's reputation.

Verb 'latmeh zadan' (to damage).

7

جامعه نباید دروغگویی را بپذیرد.

Society should not accept lying.

Verb 'paziroftan' (to accept).

8

تفاوت بین اشتباه و دروغگویی چیست؟

What is the difference between a mistake and lying?

Noun 'tafāvot' (difference).

1

دروغگویی در سیاست ابزاری برای فریب افکار عمومی است.

Lying in politics is a tool for deceiving public opinion.

Complex noun phrase as subject.

2

نویسنده به بررسی روانشناختی دروغگویی پرداخته است.

The author has explored the psychological aspect of lying.

Verb 'be ... pardākhtan' (to engage in/explore).

3

دروغگویی مفرط می‌تواند نشانه‌ای از اختلالات روانی باشد.

Excessive lying can be a sign of mental disorders.

Adjective 'mofrat' (excessive).

4

پیامدهای اخلاقی دروغگویی در فلسفه کانت بررسی شده است.

The moral consequences of lying have been examined in Kantian philosophy.

Passive voice 'barresi shodeh ast'.

5

دروغگویی در شهادت دادگاه جرم سنگینی محسوب می‌شود.

Lying in court testimony is considered a serious crime.

Verb 'mohsub shodan' (to be considered).

6

او با مهارت تمام به دروغگویی ادامه داد.

He continued lying with total skill.

Adverbial phrase 'bā mahārat-e tamām'.

7

دروغگویی باعث فرسایش سرمایه اجتماعی می‌گردد.

Lying leads to the erosion of social capital.

Verb 'gardidan' (formal for 'to become/to happen').

8

چگونه می‌توان با فرهنگ دروغگویی مبارزه کرد؟

How can one fight against the culture of lying?

Infinitive 'mobārezeh kardan'.

1

دروغگویی در متون کهن پارسی به عنوان ریشه تمام شرور معرفی شده است.

Lying in ancient Persian texts is introduced as the root of all evils.

Passive voice with archaic nuance.

2

پدیده دروغگویی در عصر پسا-حقیقت ابعاد پیچیده‌ای یافته است.

The phenomenon of lying has found complex dimensions in the post-truth era.

Present perfect 'yāfteh ast'.

3

تقابل میان راستگویی و دروغگویی بن‌مایه بسیاری از تراژدی‌هاست.

The confrontation between truth-telling and lying is the motif of many tragedies.

Compound subject 'taqābol-e miyān...'.

4

دروغگویی لزوماً به معنای نفی حقیقت نیست، بلکه تحریف آن است.

Lying is not necessarily the negation of truth, but its distortion.

Contrastive conjunction 'balkeh' (but rather).

5

او در کتاب خود به تبیین ساختارهای مشوق دروغگویی می‌پردازد.

In his book, he explains the structures that encourage lying.

Verb 'tabyin kardan' (to explain/elucidate).

6

پیچیدگی‌های زبانی دروغگویی نشان از هوش بالای گوینده دارد.

The linguistic complexities of lying indicate the high intelligence of the speaker.

Verb 'neshān dāshtan' (to indicate).

7

دروغگویی نهادینه شده می‌تواند بقای یک تمدن را تهدید کند.

Institutionalized lying can threaten the survival of a civilization.

Adjective 'nahādineh shodeh' (institutionalized).

8

تحلیل گفتمان دروغگویی نیازمند ابزارهای هرمنوتیک است.

The discourse analysis of lying requires hermeneutic tools.

Academic terminology.

자주 쓰는 조합

دروغگویی مصلحت‌آمیز
عادت به دروغگویی
ریشه دروغگویی
پرهیز از دروغگویی
دروغگویی بیمارگونه
اتهام دروغگویی
ترویج دروغگویی
کشف دروغگویی
مجازات دروغگویی
دروغگویی و ریا

자주 쓰는 구문

دست از دروغگویی برداشتن

— To stop lying. Used when advising someone to change their ways.

بیا و دست از دروغگویی بردار.

رو آوردن به دروغگویی

— To turn to lying. Used to describe someone starting a bad habit.

او برای فرار از مشکل به دروغگویی رو آورد.

پایان دادن به دروغگویی

— To put an end to lying. Used in formal or serious contexts.

باید به این دروغگویی‌ها پایان داد.

دروغگویی در روز روشن

— Lying in broad daylight. Meaning lying very obviously and shamelessly.

این دروغگویی در روز روشن است!

دروغگویی شاخ‌دار

— A 'horned' lie. Meaning a very big, obvious, and unbelievable lie.

عجب دروغگویی شاخ‌داری!

بازار دروغگویی

— The 'market' of lying. Used when lying becomes very common in a place.

بازار دروغگویی در این شرکت داغ است.

بوی دروغگویی

— The 'smell' of lying. Used when you suspect someone is being untruthful.

حرف‌هایش بوی دروغگویی می‌دهد.

دروغگویی محض

— Pure lying/falsehood. Used for emphasis.

این ادعا دروغگویی محض است.

دروغگویی مصلحتی

— Expedient lying. A common justification for small lies.

دروغگویی مصلحتی بهتر از راست فتنه انگیز است.

دروغگویی سیستماتیک

— Systematic lying. Used in political or corporate analysis.

دروغگویی سیستماتیک باعث سقوط رژیم شد.

자주 혼동되는 단어

دروغگویی vs دروغگو

This is the 'liar' (the person), while 'dorughguyi' is the 'lying' (the act).

دروغگویی vs دروغ

This is a single 'lie', while 'dorughguyi' is the general habit or concept.

دروغگویی vs دغل‌بازی

This implies cheating in a game or business, not just telling an untruth.

관용어 및 표현

"دروغگو دشمن خداست"

— The liar is the enemy of God. A very famous proverb used to teach children.

یادت باشد که دروغگو دشمن خداست.

Common/Moral
"دروغگو کم‌حافظه است"

— A liar has a poor memory. Meaning people who lie often forget what they said and get caught.

چون دروغگو کم‌حافظه است، حرف‌هایش با هم نمی‌خواند.

Common
"تا تنور داغ است نان را بچسبان"

— While the oven is hot, stick the bread. Sometimes used in the context of opportunistic lying.

او با دروغگویی و تا تنور داغ بود، نان را چسباند.

Common
"دروغ که حناق نیست که گلو را بگیرد"

— A lie isn't diphtheria that it would choke your throat. Said to someone who lies very easily and shamelessly.

هر چه می‌خواهی بگو، دروغ که حناق نیست!

Informal/Sarcastic
"دم خروس را باور کنیم یا قسم حضرت عباس را؟"

— Should we believe the rooster's tail or the oath by Abbas? Used when someone's lying is obvious despite their denials.

پول در جیب توست، باز هم دروغگویی می‌کنی؟ دم خروس را باور کنیم یا قسم حضرت عباس را؟

Common/Idiomatic
"کلاغ که از باغ می‌رود، دروغگویی‌اش هم می‌رود"

— When the crow leaves the garden, its lying goes too. (Rare/Regional variation).

بالاخره حقیقت روشن شد.

Archaic
"دروغ مصلحت‌آمیز به که راست فتنه‌انگیز"

— A white lie is better than a truth that causes strife. A famous line from Saadi.

او فکر می‌کرد دروغ مصلحت‌آمیز به که راست فتنه‌انگیز.

Literary
"دروغش گرفت"

— His lie 'caught' (worked).

متاسفانه دروغش گرفت و همه باور کردند.

Informal
"خالی بستن"

— To 'close an empty one' (To lie/To brag).

داری خالی می‌بندی! (You're lying!)

Slang
"رنگ کردن"

— To 'paint' someone (To deceive/lie to someone).

می‌خواست مرا رنگ کند ولی نفهمید من می‌دانم.

Slang

혼동하기 쉬운

دروغگویی vs کذب

Both mean lying.

Kezb is Arabic-rooted and much more formal, used in legal contexts.

این خبر کذب است.

دروغگویی vs فریب

Both involve not telling the truth.

Farib is 'deception' and can involve actions, not just words.

او مرا فریب داد.

دروغگویی vs تزویر

Both mean deceit.

Tazvir usually implies religious or moral hypocrisy.

او با تزویر مردم را گول زد.

دروغگویی vs اشتباه

Sometimes people say they lied when they just made a mistake.

Eshtebah is unintentional; dorughguyi is intentional.

ببخشید، این فقط یک اشتباه بود.

دروغگویی vs خیانت

Lying often leads to betrayal.

Khiyanat is 'betrayal' or 'treason', a broader and heavier term.

دروغگویی او نوعی خیانت بود.

문장 패턴

A1

[Subject] + [Adjective] + است.

دروغگویی بد است.

A2

[Subject] + نباید + دروغگویی + کند.

آدم نباید دروغگویی کند.

B1

دروغگویی باعث [Noun] می‌شود.

دروغگویی باعث تنهایی می‌شود.

B2

او به [Adjective] دروغگویی متهم شد.

او به دروغگویی مکرر متهم شد.

C1

پیامد [Noun] چیزی جز [Noun] نیست.

پیامد دروغگویی چیزی جز رسوایی نیست.

C2

در تحلیل [Noun]، دروغگویی به مثابه [Noun] است.

در تحلیل اخلاق، دروغگویی به مثابه خیانت به خود است.

A2

من از [Noun] بدم می‌آید.

من از دروغگویی بدم می‌آید.

B1

آیا [Noun] همیشه اشتباه است؟

آیا دروغگویی همیشه اشتباه است؟

어휘 가족

명사

دروغ (lie)
دروغگو (liar)
دروغگویی (lying)
دروغ‌پردازی (fabrication)

동사

دروغ گفتن (to lie)
دروغ بافتن (to spin lies)
تکذیب کردن (to deny a lie)

형용사

دروغین (false/fake)
دروغگو (lying/dishonest)

관련

فریب (deceit)
راستگویی (honesty)
حقیقت (truth)
کتمان (concealment)
جعل (forgery)

사용법

frequency

Very common in moral and social discussions.

자주 하는 실수
  • او یک دروغگویی است. او یک دروغگو است.

    You cannot call a person an abstract noun. 'Dorughguyi' is the act; 'Dorughgu' is the person.

  • من دروغگویی گفتم. من دروغ گفتم.

    You 'tell a lie' (dorugh goftan), you don't 'tell a lying'.

  • دروغگویی او را باور نکن. دروغ او را باور نکن.

    You believe or disbelieve a specific lie (dorugh), not the abstract concept of lying (dorughguyi) in this context.

  • Spelling it as دروغگوئی دروغگویی

    While older styles used the hamza (ئ), modern Persian standard spelling uses the 'y' (ی).

  • Using 'dorughguyi' for a mistake. اشتباه

    If someone is wrong by accident, calling it 'dorughguyi' is too harsh and implies intent to deceive.

Abstract Nouns

Remember that adding '-i' to a noun describing a person (like 'dorughgu') creates an abstract noun (like 'dorughguyi'). This is a very productive pattern in Persian.

The White Lie

In Iran, the 'white lie' (dorugh-e maslahat-amiz) is a common cultural concept. It is often used to justify keeping the peace, though it is still technically 'dorughguyi'.

Synonyms

If you are writing a formal essay, try using 'kezb' or 'adam-e sedaqat' instead of 'dorughguyi' to show a higher level of vocabulary.

The 'Y' Glide

Native speakers don't pause between 'gu' and 'i'. They use a 'y' sound to connect them smoothly: 'gu-yi'. Practice this to sound more natural.

Don't confuse with 'Dorugh'

Use 'dorugh' for a specific thing someone said. Use 'dorughguyi' for the concept of lying as a whole.

Serious Accusation

Be careful when using this word in a personal context. It is a strong moral judgment in Iranian culture.

Classic Quotes

Look for the word in the works of Saadi or Rumi. They often use it to discuss the human condition and morality.

Habitual Lying

When describing a habit, 'dorughguyi' is much better than 'dorugh'. It implies a repeated behavior.

News Reports

Listen for 'takzib' (denial). It is the verb used when someone says that an accusation of 'dorughguyi' is false.

Compound Verbs

When using it as a verb, 'dorughguyi kardan' is the standard compound form.

암기하기

기억법

Think of 'Doru' (like a door) and 'gh' (a ghost). A ghost behind a door telling lies. 'Guyi' sounds like 'Joey'. Joey is a ghost behind a door lying.

시각적 연상

Imagine a person with a long nose like Pinocchio. In Persian, Pinocchio is the ultimate symbol of 'dorughguyi'.

Word Web

Liar Truth Trust Moral Sin Mask Secret Speech

챌린지

Try to write three sentences about a character in a movie who got in trouble because of 'dorughguyi'.

어원

The word 'dorugh' comes from Old Persian 'drauga-', which referred to the cosmic principle of falsehood and chaos. In Zoroastrianism, 'The Lie' was the ultimate evil, opposed to 'Asha' (Truth/Order).

원래 의미: Falsehood, deceit, or spiritual betrayal.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

문화적 맥락

Calling someone a 'dorughgu' (liar) is a very serious insult in Iran and can lead to severe conflict. Use 'dorughguyi' to discuss the concept rather than accusing a person directly.

In English, we often use the gerund 'lying'. In Persian, 'dorughguyi' is more formal than the English 'lying' in some contexts, similar to 'mendacity'.

The Shepherd Who Lied (Choopan-e Dorughgu) - A famous children's story. Darius the Great's prayer in the Behistun Inscription. Saadi's Golestan, Chapter 1.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Family/Parenting

  • دروغگویی به پدر و مادر
  • تربیت کودک و دروغگویی
  • چرا دروغگویی کردی؟
  • دروغگویی کار زشتی است.

Relationships

  • دروغگویی در رابطه
  • بخشیدن دروغگویی
  • پایان رابطه به خاطر دروغگویی
  • شک به دروغگویی

Work/Professional

  • دروغگویی در رزومه
  • اخراج به دلیل دروغگویی
  • دروغگویی به مدیر
  • اخلاق حرفه‌ای و دروغگویی

Legal/Politics

  • دروغگویی در دادگاه
  • اتهام دروغگویی به دولت
  • دروغگویی انتخاباتی
  • مجازات قانونی دروغگویی

Psychology

  • درمان دروغگویی
  • علل دروغگویی در نوجوانان
  • دروغگویی وسواسی
  • نشانه های دروغگویی

대화 시작하기

"به نظر تو دروغگویی مصلحتی همیشه اشکال دارد؟"

"آیا تا به حال کسی با دروغگویی به تو صدمه زده است؟"

"چرا بعضی از مردم به دروغگویی عادت می‌کنند؟"

"بهترین راه برای متوقف کردن دروغگویی در کودکان چیست؟"

"آیا دروغگویی در سیاست یک امر طبیعی است؟"

일기 주제

درباره زمانی بنویسید که دروغگویی باعث شد احساس بدی داشته باشید.

آیا فکر می‌کنید جامعه بدون دروغگویی می‌تواند وجود داشته باشد؟ چرا؟

تفاوت بین دروغگویی مصلحتی و دروغگویی بدخواهانه را توضیح دهید.

چگونه دروغگویی بر اعتماد بین دوستان تأثیر می‌گذارد؟

نقش دروغگویی در داستان‌ها و فیلم‌هایی که دیده‌اید را بررسی کنید.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is extremely common in Persian. It is used in textbooks, news, and daily life to discuss the concept of lying or a person's habit of being untruthful. For example, 'Doruqguyi kar-e badi ast' (Lying is a bad act).

'Dorugh' is a noun meaning 'a lie' (a specific statement). 'Dorughguyi' is an abstract noun meaning 'lying' (the act or habit). You tell a 'dorugh', but you practice 'dorughguyi'.

It is called 'dorugh-e maslahat-amiz' (دروغ مصلحت‌آمیز), which literally means an 'expedient lie' or a lie told for a good reason/purpose.

No, it is a noun. To use it as a verb, you combine it with 'kardan', as in 'dorughguyi kardan' (to practice lying). However, the simple verb 'dorugh goftan' (to lie) is more common in speech.

It is neutral to formal. In very casual speech, people might just say 'dorugh goftan' (to lie). In writing or serious discussions, 'dorughguyi' is the preferred term.

The direct antonym is 'rastguyi' (راستگویی), which means truth-telling or honesty. Another common antonym is 'sedaqat' (صداقت), meaning sincerity.

No, they are not related. 'Dorugh' comes from an Indo-Iranian root meaning 'falsehood' or 'harm'. Interestingly, it is related to the word 'Druj' in ancient Zoroastrianism.

It is pronounced 'do-rugh-gu-yi'. The 'gh' is a soft sound in the throat, and the 'y' is a clear bridge between the two final vowels.

Yes, accusing someone of 'dorughguyi' is very direct and can be offensive. It is better to use it to discuss the act in general rather than as a personal attack.

Technically yes, 'dorughguyi-ha', but it is rarely used because it is an abstract noun. Usually, the singular form covers all instances.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence in Persian using 'دروغگویی' and 'بد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'He lost his trust because of lying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain in one Persian sentence why lying is bad for society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph about 'white lies' in Persian (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How do you say 'Stop lying!' formally in Persian?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'pathological liar' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Honesty is the opposite of lying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'دروغگویی شاخ‌دار'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The news was full of lies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the Shepherd Who Cried Wolf.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I hate lying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'عادت به دروغگویی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Society should fight against the culture of lying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'دروغگو دشمن خداست'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'His lying was discovered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'کذب محض'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Lying leads to loneliness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'پرهیز از دروغگویی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Why did you turn to lying?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'lying in politics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word 'دروغگویی' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Lying is bad' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Why are you lying?' in Persian (neutral).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't like lying' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the proverb 'Doruqgu doshman-e Khoda-st' in English.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a time you heard a 'white lie' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He is a liar' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'دروغ مصلحت‌آمیز' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Honesty is better than lying' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'دروغگویی' in a sentence about politics.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't lie to me' in Persian (informal).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'کذب محض' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why trust is important in Persian (using 'دروغگویی').

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Lying has bad consequences' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'عادت' and 'دروغگویی' in one sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Is lying a crime?' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am tired of your lying' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'فریبکاری' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Children should learn not to lie' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'دروغگو کم‌حافظه است' in a conversation context.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'دروغگویی'. Is it a person or an act?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'او دروغگو است.' Does it mean 'He lies' or 'He is a liar'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'دروغ مصلحت‌آمیز'. Is this a good lie or a bad lie in context?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'من از دروغگویی متنفرم.' What is the speaker's emotion?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'دروغگو دشمن خداست.' Who is the enemy of God?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'دروغگویی شاخ‌دار'. Is the lie small or big?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'او به دروغگویی عادت کرده'. Does the person lie often?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'کذب محض'. Is it partly true or completely false?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'راستگویی بهتر است'. What is better?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'دروغگویی در دادگاه'. Where is the lying happening?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'او دروغگویی کرد'. What did he do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'دروغگو کم‌حافظه است'. What is the liar's problem?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'بوی دروغگویی'. Does the speaker trust the other person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'پرهیز از دروغگویی'. What is the recommendation?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'دروغگویی سیاسی'. What kind of lying is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!