حساس
Quick to detect or respond to slight changes, signals, or influences.
Sensitive refers to being highly responsive to physical stimuli or emotional triggers.
30초 단어
- Describes someone who reacts quickly to stimuli or emotions.
- Used for physical sensitivity like skin or allergies.
- Also refers to devices with high precision or accuracy.
Summary
Sensitive refers to being highly responsive to physical stimuli or emotional triggers.
- Describes someone who reacts quickly to stimuli or emotions.
- Used for physical sensitivity like skin or allergies.
- Also refers to devices with high precision or accuracy.
Use with 'nesbat be'
Always use 'nesbat be' (regarding/to) when describing what someone or something is sensitive to. For example, 'he is sensitive to noise'.
Avoid confusing with 'asabani'
Don't confuse 'hasas' (sensitive) with 'asabani' (angry). Being sensitive means reacting easily, while being angry is a specific emotional state.
Social sensitivity in Iran
In Persian culture, calling someone 'hasas' regarding family matters is often seen as a sign of being protective or caring.
예시
2 / 2او نسبت به حرفهای دیگران خیلی حساس است.
He is very sensitive to other people's words.
این دستگاه برای اندازهگیریهای حساس طراحی شده است.
This device is designed for sensitive measurements.
어휘 가족
암기 팁
Think of a 'sensor'. A sensor is 'hasas' because it detects changes. The word shares a similar root concept.
بررسی کلی
واژه «حساس» یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی است که ریشه در مفهوم «احساس کردن» دارد. این کلمه برای توصیف موجودات زنده، اشیاء و حتی موقعیتهای خاص استفاده میشود. در سطح پایه (A2)، یادگیری این واژه برای بیان حالات درونی و واکنشهای فیزیکی ضروری است. ۲) الگوهای کاربردی: این صفت معمولاً با فعلهای «بودن» یا «شدن» به کار میرود (مثلاً: او حساس است). همچنین میتواند به عنوان صفت پیشین برای اسمها استفاده شود تا ویژگی خاصی از آنها را برجسته کند. ۳) بافتهای رایج: در گفتگوی روزمره، از این واژه برای توصیف افرادی که زود ناراحت میشوند (حساس بودن به حرف دیگران) یا افرادی که پوست یا بدنشان به مواد خاصی واکنش نشان میدهد (پوست حساس) استفاده میشود. همچنین در بافتهای رسمی یا علمی، به دستگاههایی که دقت بالایی دارند نیز «حساس» گفته میشود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «زودرنج» مترادف نزدیک برای توصیف ویژگیهای شخصیتی است، اما «حساس» دایره معنایی وسیعتری دارد و شامل واکنشهای فیزیکی و دقت ابزارها نیز میشود. در مقابل، واژه «بیتفاوت» متضاد اصلی آن است که به معنای عدم واکنش به محرکهاست.
사용 참고사항
Use 'hasas' in neutral or formal contexts. It is a very versatile adjective. Ensure you include the preposition 'nesbat be' when linking to a noun.
자주 하는 실수
Students often forget the 'nesbat be' preposition. Another mistake is using it as an adverb instead of an adjective.
암기 팁
Think of a 'sensor'. A sensor is 'hasas' because it detects changes. The word shares a similar root concept.
어원
Derived from the Arabic root 'h-s-s' meaning to feel or perceive. It entered Persian to describe the act of feeling or being perceptive.
문화적 맥락
In Iranian culture, being 'hasas' can imply someone is refined or careful with their surroundings. It is a common descriptor in social interactions.
예시
او نسبت به حرفهای دیگران خیلی حساس است.
everydayHe is very sensitive to other people's words.
این دستگاه برای اندازهگیریهای حساس طراحی شده است.
formalThis device is designed for sensitive measurements.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
نقطه حساس
Sensitive point
بسیار حساس
Very sensitive
자주 혼동되는 단어
Refers specifically to people who get hurt or offended easily. It is narrower than 'hasas'.
문법 패턴
Use with 'nesbat be'
Always use 'nesbat be' (regarding/to) when describing what someone or something is sensitive to. For example, 'he is sensitive to noise'.
Avoid confusing with 'asabani'
Don't confuse 'hasas' (sensitive) with 'asabani' (angry). Being sensitive means reacting easily, while being angry is a specific emotional state.
Social sensitivity in Iran
In Persian culture, calling someone 'hasas' regarding family matters is often seen as a sign of being protective or caring.
셀프 테스트
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
پوست صورت من به نور خورشید بسیار ___ است.
پوست به محرکهایی مثل نور واکنش نشان میدهد، پس صفت حساس مناسب است.
점수: /1
자주 묻는 질문
4 질문خیر، بستگی به بافت جمله دارد. اگر برای توصیف یک دستگاه دقیق استفاده شود بار مثبت دارد، اما در مورد شخصیت ممکن است به معنای زودرنج بودن باشد.
میتوانید بگویید «او نسبت به انتقاد حساس است» یا «پوست من به صابون حساس است». ساختار اصلی به صورت [موضوع + نسبت به + حساس + است] میباشد.
بله، مثلاً «ترازوهای دیجیتال بسیار حساس هستند» به این معناست که آنها تغییرات کوچک وزن را به خوبی تشخیص میدهند.
زودرنج فقط به مسائل عاطفی و شخصیتی اشاره دارد، در حالی که حساس هم برای بدن، هم برای اشیاء و هم برای احساسات استفاده میشود.
이 단어를 다른 언어로
관련 문법 규칙
관련 표현
emotions 관련 단어
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.