A1 adjective 중립 #2,000 가장 일반적인 1분 분량

مجانی

/mædʒɒːniː/

The word 'majani' is the most common way to describe something free of charge in daily Persian conversation.

30초 단어

  • Used to describe things that cost no money.
  • Commonly used in both spoken and written Persian.
  • Synonymous with the word 'rayegan'.

بررسی کلی

واژه «مجانی» یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی است که برای بیان عدم نیاز به پرداخت وجه استفاده می‌شود. این واژه در موقعیت‌های روزمره بسیار رایج است و به راحتی توسط زبان‌آموزان سطح مقدماتی قابل استفاده است. ۲) الگوهای کاربردی: این کلمه معمولاً به عنوان صفت بعد از اسم قرار می‌گیرد (مثلاً: آب مجانی) یا به صورت مسند بعد از فعل اسنادی می‌آید (مثلاً: این خدمات مجانی است). همچنین می‌تواند به عنوان قید در برخی جملات برای توصیف نحوه دریافت یک چیز به کار رود. ۳) زمینه‌های رایج: در تبلیغات، بازاریابی و مکالمات روزمره بسیار شنیده می‌شود. برای مثال وقتی می‌گوییم «ورودی این موزه مجانی است» یا «مشاوره اول مجانی است»، از این واژه استفاده می‌کنیم. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «رایگان» مترادف اصلی «مجانی» است. تفاوت ظریفی وجود دارد؛ «رایگان» کمی رسمی‌تر و شکیل‌تر از «مجانی» محسوب می‌شود. در متون ادبی یا رسمی، استفاده از «رایگان» ترجیح داده می‌شود، در حالی که «مجانی» بیشتر در گفتار عامیانه و غیررسمی کاربرد دارد. هر دو واژه به خوبی مفهوم عدم پرداخت هزینه را می‌رسانند و در اکثر جملات به جای یکدیگر قابل استفاده هستند.

예시

1

این خدمات کاملاً مجانی است.

everyday

These services are completely free.

2

آیا این کلاس رایگان (مجانی) است؟

formal

Is this class free?

3

همه چیز مجانی بود!

informal

Everything was free!

4

ارائه خدمات مجانی به مشتریان.

academic

Providing free services to customers.

자주 쓰는 조합

خدمات مجانی Free services
آموزش مجانی Free education
ارسال مجانی Free shipping

자주 쓰는 구문

مجانی به دست آوردن

To get something for free

همه چیز مجانی

Everything is free

مشاوره مجانی

Free consultation

자주 혼동되는 단어

مجانی vs رایگان

Both mean free, but 'rayegan' is slightly more formal. You can use them interchangeably in most cases.

문법 패턴

اسم + مجانی است مجانی بودنِ + اسم به صورت مجانی + فعل

How to Use It

사용 참고사항

Use 'majani' in casual settings like talking to friends or shopping. For formal writing or business, 'rayegan' is preferred. Both are adjectives and follow the noun they describe.


자주 하는 실수

Beginners sometimes try to use 'majani' as a verb. Remember it is an adjective and needs a verb like 'to be' or 'to get' to function in a sentence.

Tips

💡

Use with verbs like 'boodan'

Always pair 'majani' with verbs like 'boodan' (to be) or 'gereftan' (to get). It makes your sentences sound natural and clear.

⚠️

Avoid using for people

Never use 'majani' to describe a person, as it implies they have no value. It is strictly for objects or services.

🌍

Cultural preference for 'rayegan'

In professional settings or official advertisements, prefer using 'rayegan' over 'majani'. It sounds more sophisticated and professional.

어원

The word has Persian roots related to the concept of zero cost. It is a core vocabulary item developed over centuries in the Persian language.

문화적 맥락

In Persian culture, offering something 'majani' is often seen as a gesture of hospitality or a marketing tactic. It is a very positive word in consumer contexts.

암기 팁

Think of 'majani' sounding like 'money-less'. It helps you remember that it means no money is required.

자주 묻는 질문

4 질문

از نظر معنایی تفاوتی ندارند. تنها تفاوت در سطح زبانی است؛ رایگان کمی رسمی‌تر و مجانی صمیمانه‌تر است.

خیر، این واژه معمولاً برای کالاها، خدمات یا رویدادها به کار می‌رود. استفاده از آن برای انسان توهین‌آمیز یا بی‌معناست.

مجانی در اصل صفت است اما گاهی در نقش قید نیز ظاهر می‌شود. مثلاً وقتی می‌گوییم «این را مجانی گرفتم».

بله، در متون بسیار رسمی یا حقوقی از واژه «بلاعوض» نیز استفاده می‌شود. اما برای استفاده روزمره همان مجانی یا رایگان کافی است.

셀프 테스트

fill blank

ورودی این پارک برای همه ___ است.

정답! 아쉬워요. 정답: مجانی

چون در مورد هزینه ورودی صحبت می‌کنیم، مجانی بهترین انتخاب است.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!