B1 verb 중립 #4,000 가장 일반적인 1분 분량

محدود کردن

mahdood kardan /mæh.duːd kær.dæn/

To limit; to restrict the size, amount, or extent.

To limit means to impose boundaries or restrictions on quantity, extent, or access.

30초 단어

  • To set boundaries or constraints on something.
  • Used to reduce the scope or quantity of actions.
  • Commonly applied to rules, budgets, or personal habits.

Summary

To limit means to impose boundaries or restrictions on quantity, extent, or access.

  • To set boundaries or constraints on something.
  • Used to reduce the scope or quantity of actions.
  • Commonly applied to rules, budgets, or personal habits.

Use with specific boundaries

Always specify the scope when using this verb. It helps the listener understand what is being constrained.

Avoid confusing with forbidden

Do not use 'محدود کردن' when you mean 'forbidden'. Use 'ممنوع کردن' for total bans.

Formal usage in society

In Persian culture, this verb is often used in formal settings to describe government regulations or parental guidance.

예시

3 / 3
1

دولت تصمیم گرفت واردات کالاهای لوکس را محدود کند.

The government decided to limit the import of luxury goods.

2

من باید خوردن شیرینی را محدود کنم.

I must limit eating sweets.

3

محدود کردن دسترسی کاربران به فایل‌ها ضروری است.

Limiting user access to files is necessary.

어휘 가족

명사
محدودیت
동사
محدود کردن
형용사
محدود

암기 팁

Think of a 'fence' (حد) around a field. You are building a fence to limit the space.

بررسی کلی

فعل «محدود کردن» از ریشه عربی «حد» به معنای مرز و پایان گرفته شده است. این فعل در زبان فارسی برای بیان کنترل، نظارت و ایجاد حصار برای جلوگیری از گسترش بی‌رویه استفاده می‌شود. استفاده از این فعل نشان‌دهنده اراده‌ای برای اعمال نظم و انضباط در یک محیط یا فرآیند است.

الگوهای کاربردی

این فعل معمولاً به صورت «[مفعول] را محدود کردن» به کار می‌رود. همچنین در ساختار مجهول «محدود شدن» برای بیان حالتی که چیزی تحت فشار یا کنترل قرار گرفته، بسیار پرکاربرد است. می‌توان آن را با قیدهایی مانند «بیش از حد»، «تا حد زیادی» یا «به شدت» همراه کرد تا شدت عمل مشخص شود.

بافت‌های رایج

در متون حقوقی برای محدود کردن اختیارات، در متون اقتصادی برای محدود کردن هزینه‌ها و در زندگی روزمره برای محدود کردن زمان استفاده از گوشی یا فعالیت‌های فیزیکی به کار می‌رود. این واژه در محیط‌های اداری و آکادمیک برای بیان سیاست‌های انضباطی بسیار رایج است.

مقایسه با کلمات مشابه

«محدود کردن» بر تعیین مرز تأکید دارد، در حالی که «منع کردن» به معنای ممنوعیت کامل است. «کنترل کردن» مفهوم نظارت را می‌رساند، اما «محدود کردن» صرفاً بر کاهش دایره یا کمیت تمرکز دارد. برای مثال، شما می‌توانید سرعت اینترنت را محدود کنید (کاهش کیفیت) اما نمی‌توانید آن را منع کنید (قطع کامل).

사용 참고사항

This verb is neutral to formal. It is widely used in both professional and conversational Persian. Ensure the object being limited is clearly stated to avoid ambiguity.

자주 하는 실수

Learners often confuse it with 'منع کردن' (to forbid). Remember that limiting is about quantity or space, while forbidding is about permission.

암기 팁

Think of a 'fence' (حد) around a field. You are building a fence to limit the space.

어원

Derived from the Arabic root 'h-d-d' (حد), meaning boundary or limit. It entered Persian to describe the act of imposing such boundaries.

문화적 맥락

In Iranian society, 'محدود کردن' is frequently used in discussions about education, parenting, and economic policies regarding imports.

예시

1

دولت تصمیم گرفت واردات کالاهای لوکس را محدود کند.

formal

The government decided to limit the import of luxury goods.

2

من باید خوردن شیرینی را محدود کنم.

everyday

I must limit eating sweets.

3

محدود کردن دسترسی کاربران به فایل‌ها ضروری است.

academic

Limiting user access to files is necessary.

어휘 가족

명사
محدودیت
동사
محدود کردن
형용사
محدود

자주 쓰는 조합

محدود کردن آزادی To limit freedom
محدود کردن هزینه‌ها To limit expenses
محدود کردن دسترسی To limit access

자주 쓰는 구문

محدود کردن خود

To limit oneself

به طور محدود

In a limited way

자주 혼동되는 단어

محدود کردن vs منع کردن

Means to forbid or prohibit. It implies a total ban rather than just a reduction.

문법 패턴

مفعول + را + محدود کردن محدود شدنِ + مفعول به شدت محدود کردن

Use with specific boundaries

Always specify the scope when using this verb. It helps the listener understand what is being constrained.

Avoid confusing with forbidden

Do not use 'محدود کردن' when you mean 'forbidden'. Use 'ممنوع کردن' for total bans.

Formal usage in society

In Persian culture, this verb is often used in formal settings to describe government regulations or parental guidance.

셀프 테스트

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

پدرم تصمیم گرفت زمان استفاده از اینترنت را برای من ___ کند.

정답! 아쉬워요. 정답: محدود

چون در اینجا بحث کنترل زمان مطرح است، فعل محدود کردن مناسب است.

점수: /1

자주 묻는 질문

3 질문

محدود کردن به معنای کاهش دسترسی یا کم کردن است، در حالی که ممنوع کردن به معنای توقف کامل و غیرقانونی دانستن یک عمل است.

بله، مثلاً «محدود کردن زمان بازی» به معنای تعیین بازه زمانی مشخص برای انجام بازی است.

ساختار مجهول آن «محدود شدن» است که برای توصیف وضعیت چیزی که تحت کنترل قرار گرفته استفاده می‌شود.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!