Motaradded describes a state of mental oscillation where one is unable to settle on a final decision.
30초 단어
- Refers to someone who is hesitant and unable to decide.
- Indicates a mental oscillation between multiple choices or paths.
- Used in formal or literary contexts to describe indecisiveness.
Overview
واژه «متردد» از ریشه عربی «ردد» به معنای بازگشت و تکرار گرفته شده است. در زبان فارسی، این صفت برای توصیف وضعیتی به کار میرود که ذهن فرد میان چندین انتخاب یا مسیر مختلف در حال «رفت و آمد» است و نمیتواند در یک نقطه ثابت متوقف شود.
نگاه کلی
متردد بودن فراتر از یک شک ساده است؛ این کلمه معمولاً به یک حالت روانی اشاره دارد که در آن فرد علیرغم داشتن اطلاعات کافی، به دلیل ترس از پیامدها یا وسواس فکری، از اتخاذ تصمیم نهایی باز میماند.
الگوهای کاربردی
این صفت معمولاً با حروف اضافه «در» (متردد در انتخاب) یا «بین» (متردد بین دو گزینه) همراه میشود. همچنین فعل «ماندن» (متردد ماندن) پرکاربردترین فعل همنشین با آن است.
زمینههای رایج
در متون ادبی برای نشان دادن کشمکشهای درونی قهرمان داستان، در متون سیاسی برای توصیف عدم قاطعیت دولتها در بحرانها، و در روانشناسی برای توصیف تیپهای شخصیتی وسواسی به کار میرود.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «مردد» رایجترین مترادف آن است، اما «متردد» بار معنایی رسمیتر و شدیدتری دارد. در حالی که «دودل» معادل عامیانه و روزمره آن محسوب میشود. «شکاک» نیز متفاوت است، زیرا شکاک به درستیِ یک موضوع شک دارد، اما متردد در انتخابِ عمل ناتوان است.
예시
او برای پذیرش پیشنهاد شغلی جدید کمی متردد بود.
everydayHe was a bit hesitant about accepting the new job offer.
دولت در اجرای طرحهای اقتصادی جدید متردد به نظر میرسد.
formalThe government seems indecisive in implementing new economic plans.
انقدر متردد نباش، فقط یکی رو انتخاب کن و تمومش کن!
informalDon't be so indecisive, just pick one and get it over with!
نویسنده در انتخاب پایانبندی داستان بین دو گزینه متردد باقی ماند.
academicThe author remained hesitant between two options for the story's ending.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
متردد در تصمیمگیری
Indecisive in decision-making
لحن متردد
Hesitant tone
자주 혼동되는 단어
Motaradef means 'synonymous' or words with the same meaning, while Motaradded means 'hesitant'.
Mota'added means 'numerous' or 'multiple', often confused due to the similar sound.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'motaradded' belongs to a high register and is primarily used in formal writing, literature, and news reporting. While it is understood in spoken Persian, 'dodel' or 'moraddad' are more frequently used in casual conversations. It often carries a nuance of psychological tension.
자주 하는 실수
A common error is misspelling the word with a single 'd' or confusing it with 'motaradef'. Additionally, some learners use it to describe physical movement (like traffic), but in modern Persian, 'motaradded' is almost exclusively reserved for mental states.
Tips
Use in Formal Writing and Essays
When writing academic papers or formal letters, use 'motaradded' instead of 'dodel' to sound more professional.
Confusing with Motaradef (Synonymous)
Be careful not to confuse 'motaradded' (hesitant) with 'motaradef' (synonymous). They sound similar but have completely different meanings.
Indecisiveness and Ta'arof
In Iranian culture, being 'motaradded' can sometimes be seen as a form of politeness or caution before accepting an offer.
어원
Derived from the Arabic root R-D-D (ر-د-د), meaning 'to return' or 'to repeat'. The form 'motaradded' implies a state of repeated returning or oscillation.
문화적 맥락
In Iranian social interactions, appearing 'motaradded' can be a way to avoid appearing too eager or aggressive, aligning with the cultural value of humility and deliberation.
암기 팁
Think of the word 'Traffic' (Taraddod in Persian). Just as traffic moves back and forth without stopping, a 'Motaradded' mind moves back and forth between choices without settling.
자주 묻는 질문
4 질문هر دو به یک معنا هستند، اما «دودل» واژهای عامیانه و صمیمی است، در حالی که «متردد» واژهای رسمی و ادبی است که در نوشتههای جدی استفاده میشود.
خیر، خود کلمه «متردد» به عنوان صفت معمولاً برای حالت ذهنی به کار میرود، اما ریشه آن (تردد) به معنای رفت و آمد در یک مسیر است.
کلمات «مصمم»، «قاطع» و «استوار» بهترین متضادها برای نشان دادن فردی هستند که در تصمیم خود شک ندارد.
خیر، این صفت مختص انسان یا حالات انسانی (مانند نگاه متردد یا لحن متردد) است و برای اشیاء بیجان کاربرد ندارد.
셀프 테스트
مدیر شرکت در اخراج کارمند قدیمی خود بسیار ___ بود.
چون جمله درباره شک در تصمیمگیری (اخراج کارمند) است، کلمه متردد به معنای دودل صحیح است.
کدام گزینه معنای متفاوتی دارد؟
قاطع به معنای کسی است که تصمیم نهایی را گرفته، پس متضاد متردد است.
[او] [بین] [ماندن] [و] [رفتن] [متردد] [بود]
ساختار استاندارد جمله در فارسی: فاعل + متمم + صفت + فعل.
점수: /3
Summary
Motaradded describes a state of mental oscillation where one is unable to settle on a final decision.
- Refers to someone who is hesitant and unable to decide.
- Indicates a mental oscillation between multiple choices or paths.
- Used in formal or literary contexts to describe indecisiveness.
Use in Formal Writing and Essays
When writing academic papers or formal letters, use 'motaradded' instead of 'dodel' to sound more professional.
Confusing with Motaradef (Synonymous)
Be careful not to confuse 'motaradded' (hesitant) with 'motaradef' (synonymous). They sound similar but have completely different meanings.
Indecisiveness and Ta'arof
In Iranian culture, being 'motaradded' can sometimes be seen as a form of politeness or caution before accepting an offer.
예시
4 / 4او برای پذیرش پیشنهاد شغلی جدید کمی متردد بود.
He was a bit hesitant about accepting the new job offer.
دولت در اجرای طرحهای اقتصادی جدید متردد به نظر میرسد.
The government seems indecisive in implementing new economic plans.
انقدر متردد نباش، فقط یکی رو انتخاب کن و تمومش کن!
Don't be so indecisive, just pick one and get it over with!
نویسنده در انتخاب پایانبندی داستان بین دو گزینه متردد باقی ماند.
The author remained hesitant between two options for the story's ending.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
general 관련 단어
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).