سازوکار
Mechanism, a system of parts working together.
Sāzokār represents the structured process or internal logic behind how something functions or achieves a result.
30초 단어
- Refers to the inner workings or processes of a system.
- Commonly used in technical, economic, and biological contexts.
- Equivalent to the English word 'mechanism' in formal Persian.
Summary
Sāzokār represents the structured process or internal logic behind how something functions or achieves a result.
- Refers to the inner workings or processes of a system.
- Commonly used in technical, economic, and biological contexts.
- Equivalent to the English word 'mechanism' in formal Persian.
Enhance Professional Writing with Sāzokār
Use it in formal reports to describe processes. It adds a professional and academic tone to your Persian writing.
Avoid Overusing for Simple Tasks
Do not use 'sāzokār' for simple actions like 'how to open a door'; it is reserved for complex or abstract systems.
Modern Persian Preference
Modern Persian media and the Academy of Persian Language heavily favor 'sāzokār' over the French/English loanword 'mechanism'.
예시
4 / 4باید سازوکار این قفل قدیمی را بفهمم تا بتوانم آن را باز کنم.
I need to understand the mechanism of this old lock to be able to open it.
سازوکار بازار بر اساس عرضه و تقاضا تنظیم میشود.
The market mechanism is regulated based on supply and demand.
این شرکت سازوکار درستی برای پرداخت حقوق ندارد.
This company doesn't have a proper mechanism for paying salaries.
دانشمندان در حال مطالعه سازوکارهای پیچیده تکامل هستند.
Scientists are studying the complex mechanisms of evolution.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'Sāz' (as in tuning/arranging) and 'Kār' (work). It is the 'tuning' of how 'work' happens internally.
Overview
واژه «سازوکار» یکی از پرکاربردترین و کلیدیترین اصطلاحات در زبان فارسی معاصر، به ویژه در حوزههای علمی، فنی، اداری و تحلیلی است. این کلمه از ترکیب دو جزء «ساز» (از مصدر ساختن، به معنای آمادهسازی و ترتیب) و «کار» (به معنای عمل و فعالیت) پدید آمده است. در واقع، سازوکار به معنای «ترتیب و نظمی است که باعث انجام یک کار میشود». این واژه دقیقترین معادل برای Mechanism در زبانهای اروپایی است.
نگاه کلی
سازوکار تنها به قطعات فیزیکی یک ماشین محدود نمیشود. اگرچه در مهندسی به مجموعه قطعات متحرک که نیرو را منتقل میکنند سازوکار میگوییم، اما در معنای انتزاعیتر، به هر سیستم منطقی که ورودیها را به خروجیهای مشخص تبدیل میکند، سازوکار اطلاق میشود. این واژه نشاندهنده «چگونگی» انجام شدن امور در لایههای زیرین یک پدیده است.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً به صورت ترکیبهای اضافی (مضاف و مضافالیه) به کار میرود. عباراتی همچون «سازوکار توسعه»، «سازوکار نظارت» یا «سازوکار پاداش و تنبیه» نمونههایی از این دست هستند. در جملات، معمولاً با افعالی نظیر «تعریف کردن»، «تبیین کردن»، «اصلاح کردن» و «به کار بستن» همراه میشود. برای مثال: «دولت باید سازوکارهای مالیاتی خود را اصلاح کند.»
زمینههای رایج
در اقتصاد، «سازوکار بازار» (Market Mechanism) به تعامل عرضه و تقاضا برای تعیین قیمت اشاره دارد. در زیستشناسی، «سازوکار مولکولی» به فرآیندهای شیمیایی درون سلول میپردازد. در علوم سیاسی، «سازوکار دموکراتیک» به فرآیندهایی مانند انتخابات و تفکیک قوا اشاره دارد که بقای دموکراسی را تضمین میکنند.
مقایسه با واژگان مشابه
بسیاری از زبانآموزان «سازوکار» را با «روش» (Method) یا «راهکار» (Solution/Approach) اشتباه میگیرند. «روش» مجموعهای از گامهای آگاهانه است که یک فرد برمیدارد. اما «سازوکار» سیستمی است که حتی بدون دخالت مستقیم لحظهای، به کار خود ادامه میدهد. همچنین «ساختار» (Structure) به شکل ثابت اجزا اشاره دارد، در حالی که «سازوکار» به پویایی و نحوه حرکت و تعامل آن اجزا میپردازد. به زبان ساده، ساختار مانند بدنه یک ساعت است و سازوکار مانند چرخدندههای در حال چرخش آن.
사용 참고사항
The word is highly formal and academic. It is the preferred term in news, government documents, and textbooks. Using it in casual conversation might sound overly intellectual or stiff.
자주 하는 실수
A common error is using 'sāzokār' to mean 'tool' (abzār). Remember that a tool is an object, but a 'sāzokār' is the system or process that governs how something happens.
암기 팁
Think of 'Sāz' (as in tuning/arranging) and 'Kār' (work). It is the 'tuning' of how 'work' happens internally.
어원
A Persian compound of 'sāz' (present stem of 'sākhtan', to build/prepare) and 'kār' (work/action). It was popularized by the Academy of Persian Language to replace foreign loanwords.
문화적 맥락
In modern Iran, this word is a hallmark of the 'Persianization' of technical terms, moving away from French influence in the 20th century towards native roots.
예시
باید سازوکار این قفل قدیمی را بفهمم تا بتوانم آن را باز کنم.
everydayI need to understand the mechanism of this old lock to be able to open it.
سازوکار بازار بر اساس عرضه و تقاضا تنظیم میشود.
formalThe market mechanism is regulated based on supply and demand.
این شرکت سازوکار درستی برای پرداخت حقوق ندارد.
informalThis company doesn't have a proper mechanism for paying salaries.
دانشمندان در حال مطالعه سازوکارهای پیچیده تکامل هستند.
academicScientists are studying the complex mechanisms of evolution.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
سازوکار اجرایی
Executive mechanism
سازوکار مالی
Financial mechanism
자주 혼동되는 단어
Method focuses on the steps taken by a person, while Sāzokār focuses on the internal system that makes it work.
A device is the physical object or apparatus, whereas Sāzokār is the logic or way that device functions.
문법 패턴
Enhance Professional Writing with Sāzokār
Use it in formal reports to describe processes. It adds a professional and academic tone to your Persian writing.
Avoid Overusing for Simple Tasks
Do not use 'sāzokār' for simple actions like 'how to open a door'; it is reserved for complex or abstract systems.
Modern Persian Preference
Modern Persian media and the Academy of Persian Language heavily favor 'sāzokār' over the French/English loanword 'mechanism'.
셀프 테스트
جمله زیر را با واژه مناسب کامل کنید.
دولت باید ___ جدیدی برای کنترل قیمتها در بازار ایجاد کند.
در اینجا صحبت از یک سیستم و فرآیند اقتصادی است، بنابراین 'سازوکار' بهترین گزینه است.
کدام عبارت معادل Market Mechanism است؟
انتخاب کنید:
در متون اقتصادی، 'سازوکار بازار' معادل استاندارد Market Mechanism است.
با کلمات زیر یک جمله صحیح بسازید.
(سازوکار / بدن / دفاعی / پیچیده / است)
این جمله از نظر گرامری و معنایی در زبان فارسی کاملاً صحیح است.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문خیر، این واژه در علوم انسانی، اقتصاد و زیستشناسی نیز برای توصیف فرآیندهای پیچیده و سیستماتیک به کار میرود.
ساختار به چیدمان و اسکلت اجزا اشاره دارد، اما سازوکار به نحوه تعامل و حرکت آن اجزا برای انجام یک وظیفه خاص میپردازد.
خیر، این واژه بیشتر در متون رسمی، علمی، خبری و تحلیلی کاربرد دارد و در گفتگوی دوستانه کمتر شنیده میشود.
واژگانی مثل مکانیزم، فرآیند، شگرد و تمهیدات بسته به متن میتوانند به عنوان مترادف یا جایگزین استفاده شوند.
관련 어휘
academic 관련 단어
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.