etsiä
etsiä 30초 만에
- Etsiä means 'to search' or 'to look for'. It is a very common Finnish verb.
- The object of the search must always be in the partitive case (e.g., etsin kirjaa).
- The location where you search is usually in the elative case (-sta/-stä).
- It is a Type 1 verb and does not have consonant gradation for the 'ts' cluster.
The Finnish verb etsiä is a fundamental word that every learner encounters early in their journey. At its core, it translates to 'to search' or 'to look for' in English. However, in the Finnish linguistic landscape, it carries nuances that define the relationship between the seeker and the object sought. Unlike some languages where the distinction between 'searching' and 'finding' might be blurred in casual conversation, Finnish keeps a strict boundary. Etsiä focuses entirely on the process of searching—the act of scanning a room, browsing a website, or wandering through a forest in hopes of locating something. It does not imply that the object has been found; for that, you would switch to the verb löytää. This distinction is vital for English speakers who might say 'I am looking for my keys' and 'I found my keys' using similar mental frameworks, but in Finnish, etsiä strictly demands the partitive case for its object because the action is often ongoing or incomplete.
- Everyday Physical Search
- This is the most common use. It involves looking for tangible items like keys, a phone, or a person in a crowd.
Minä etsin kadonnutta lompakkoani eteisestä.
I am searching for my lost wallet in the hallway. - Digital and Abstract Search
- In the modern era, etsiä is the go-to verb for searching the internet, looking for data in a spreadsheet, or searching for information in a book. It also extends to abstract concepts like searching for the truth or searching for one's identity.
Hän etsii vastausta tähän vaikeaan kysymykseen Googlesta.
He is searching for the answer to this difficult question on Google. - Professional Recruitment
- Companies use this verb when they are 'searching' for new employees. Job advertisements frequently start with 'Etsimme...' (We are looking for...).
Yritys etsii uutta markkinointipäällikköä tiimiinsä.
The company is looking for a new marketing manager for its team.
Culturally, Finns appreciate directness, but when using etsiä in a store, it's polite to use the 'minä' form: 'Etsin tällaista paitaa' (I'm looking for this kind of shirt). It signals to the staff that you have a specific goal. In more poetic or philosophical contexts, etsiä can describe a lifelong quest. For instance, 'etsiä onnea' (to search for happiness) is a common theme in Finnish literature and music, reflecting a deep, introspective search for meaning in the quiet Nordic landscape. Whether you are hunting for mushrooms in a forest (etsiä sieniä) or looking for a WiFi password (etsiä salasanaa), this verb is your essential tool for navigation.
Poliisi etsii todistajia onnettomuuspaikalla.
Lapset etsivät pääsiäismunia puutarhasta.
Using etsiä correctly requires understanding its grammatical environment, specifically the cases of the location and the object. In Finnish, verbs of searching often use internal locative cases (inessive/elative) or external locative cases (adessive/ablative) to describe where the search is happening. Crucially, Finnish logic often views the search as happening 'from' a place. For example, 'I look for the keys in the bag' is often expressed as 'Etsin avaimia laukusta' (I search for keys *out of* the bag). This elative case usage is a hallmark of natural-sounding Finnish.
- The 'Where' (Location Cases)
- When you search inside something, use the elative (-sta/-stä). If you search on a surface or a general area, use the ablative (-lta/-ltä).
Etsin puhelinta taskusta.
I am searching for the phone (from) inside the pocket. Etsimme sieniä metsästä.
We are looking for mushrooms (from) the forest. - Negative Sentences
- In negative sentences, the object remains in the partitive, and the verb follows the standard negative conjugation rules.
En etsi tällä hetkellä uutta asuntoa.
I am not looking for a new apartment at the moment. - Questions and Inversions
- To ask what someone is looking for, use the interrogative 'mitä' (what in partitive).
Mitä sinä etsit minun laukustani?
What are you looking for in my bag?
When conjugating etsiä, it follows the pattern of Type 1 verbs ending in -ia. Note that there is no consonant gradation (k-p-t changes) in this verb because the 'ts' cluster is stable. This makes it relatively easy for beginners to conjugate in all tenses. Whether you are using the past tense 'etsin' (I searched) or the conditional 'etsisin' (I would search), the stem 'etsi-' remains consistent. This predictability allows learners to focus more on the external grammar, like the partitive objects and locative cases, rather than worrying about complex internal vowel changes.
Olemme etsineet teitä kaikkialta!
Jos etsisit tarkemmin, löytäisit sen varmasti.
You will encounter etsiä in nearly every facet of Finnish life. From the mundane to the professional, it is a workhorse verb. In Finnish households, the phrase 'Mitä sä etsit?' (What are you looking for? - spoken form) is a daily occurrence as family members hunt for misplaced items. In the workplace, it’s the standard term for research and recruitment. If you walk into a Finnish library or bookstore, a clerk might approach you and ask, 'Etsittekö jotain tiettyä kirjaa?' (Are you looking for a specific book?). This versatility makes it one of the top 500 most useful verbs for a learner to master.
- In Retail and Services
- Store assistants use it to help customers. It sounds helpful and professional.
Hei, voinko auttaa? Etsitkö jotain tiettyä kokoa?
Hi, can I help? Are you looking for a specific size? - In News and Media
- News reports use it when discussing police investigations or missing person cases.
Poliisi jatkaa edelleen kadonneen henkilön etsimistä maastossa.
The police still continue searching for the missing person in the terrain. - In Technology
- Software interfaces in Finnish use 'Etsi' for the 'Search' or 'Find' button.
Kirjoita hakusana tähän etsiäksesi sivustolta.
Type a keyword here to search on the site.
Moreover, in the context of Finnish nature, etsiä is central to the culture of foraging. Every autumn, thousands of Finns head into the woods to 'etsiä sieniä ja marjoja' (search for mushrooms and berries). It’s almost a meditative state. You might hear someone say, 'Olin metsässä kaksi tuntia etsimässä kantarelleja' (I was in the forest for two hours searching for chanterelles). Here, the word describes a patient, rhythmic activity deeply tied to the land. In academic circles, 'etsiä tietoa' (to search for information) is the foundation of 'tiedonhaku' (information retrieval). Whether in a quiet forest or a bustling office, etsiä is the verb of discovery.
Tutkijat etsivät uusia tapoja torjua ilmastonmuutosta.
Moni nuori etsii vielä omaa paikkaansa maailmassa.
Even though etsiä is an A1 level verb, its grammatical requirements often trip up learners at all levels. The most frequent errors involve the case of the object and the case of the location. Because English says 'I search *in* the box', learners naturally want to use the Finnish inessive case (-ssa/-ssä). However, Finnish logic often prefers the elative case (-sta/-stä), viewing the search as something being extracted or identified *from* a source. Understanding these subtle shifts in perspective is the key to moving from 'translation-Finnish' to 'natural-Finnish'.
- Mistake 1: Using the Accusative instead of the Partitive
- Learners often say 'Etsin avaimen' (I search the key - genitive/accusative). This is incorrect because the search is an ongoing process.
Väärin: Etsin avaimen. Oikein: Etsin avainta.
Incorrect: I search (the) key. Correct: I am searching for the key (partitive). - Mistake 2: The 'In' vs 'From' Location Logic
- As mentioned, searching 'in' a place usually requires the elative case in Finnish.
Väärin: Etsin kirjaa kirjastossa. Oikein: Etsin kirjaa kirjastosta.
While 'kirjastossa' is technically possible to describe where you are standing, 'kirjastosta' is more natural to describe where you are looking for the book. - Mistake 3: Confusing 'Etsiä' with 'Löytää'
- English speakers might say 'I am looking for it' when they actually mean they are trying to find it. In Finnish, if you focus on the result, use 'löytää'.
Etsin avainta (The search is active). Löysin avaimen (The search is finished, I found it).
Another subtle mistake is with the plural partitive. When looking for multiple things, ensure the ending is correct. 'Etsin avaimia' (I am looking for keys) vs 'Etsin avainta' (I am looking for a key). Because the partitive plural can be tricky, many learners default to the singular, which can change the meaning of the sentence. Finally, remember that etsiä is a Type 1 verb. Do not add extra 't's or 'n's where they don't belong in the stem. It is 'etsimme', not 'etsitämme'. Mastery of these small details will make your Finnish sound significantly more authentic and clear.
Väärin: Me etsimme työtä (singular). Oikein: Me etsimme töitä (plural partitive is more common for 'looking for work').
While etsiä is the most versatile verb for searching, Finnish offers a rich palette of synonyms that provide more specific nuances. Choosing the right one depends on whether you are fetching, investigating, browsing, or scanning. Understanding these alternatives will help you express yourself with more precision and avoid repetitive language in your writing and speaking.
- Hakea (To Fetch / To Apply / To Search)
- Often used when you know where something is and you go to get it, or when searching for information in a database.
Hae tiedot tietokannasta.
Search/Fetch the info from the database. - Tutkia (To Investigate / To Research)
- Used when the search is analytical or scientific. You aren't just looking for an object; you are looking for understanding.
Tutkimme uusia mahdollisuuksia.
We are investigating new possibilities. - Haravoida (To Comb / To Rake)
- Literally 'to rake', but metaphorically used to describe a systematic, thorough search of an area or a dataset.
Poliisi haravoi metsää.
The police are combing the forest.
When you are browsing in a store without a specific item in mind, katsella (to look at/around) is often better than etsiä. If you tell a clerk 'etsin paitaa', they will try to find you one. If you say 'katselen vain', they will leave you in peace. Another interesting alternative is tiedustella (to inquire), which is used when searching for information by asking people. Lastly, tonkia is a more informal, slightly negative word meaning 'to rummage through' or 'to poke around' in someone else's things. Choosing between these words shows a high level of linguistic competence.
Älä tongi minun tavaroitani!
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word for 'detective' in Finnish is 'etsivä', which is literally the present participle form of 'etsiä' - 'the one who is searching'.
발음 가이드
- Pronouncing 'ä' as 'a' (like in 'father').
- Softening the 'ts' cluster.
- Stressing the second syllable.
- Making the 'i' too long (like 'ee').
- Failing to pronounce the final 'ä' clearly.
난이도
The word is short and easy to recognize in text.
Requires remembering the partitive case for the object.
Pronunciation of 'ts' and 'ä' needs practice for beginners.
In spoken Finnish, the 's' might be slightly swallowed or the verb shortened.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Partitive Object
Etsiä takes the partitive case for its object (etsiä kirjaa).
Elative for Location
Searching 'in' a place uses the elative case (etsiä laukusta).
Type 1 Verb Conjugation
Stem 'etsi-' + personal endings (etsin, etsit, etsii...).
No Consonant Gradation
The 'ts' cluster does not change (etsiä -> etsin).
3rd Infinitive Illative
Mennä etsimään (to go searching).
수준별 예문
Minä etsin kynää.
I am looking for a pen.
The object 'kynää' is in the partitive case.
Mitä sinä etsit?
What are you looking for?
The question word 'mitä' is the partitive form of 'mikä'.
Etsin kissaa puutarhasta.
I am looking for the cat in the garden.
Location 'puutarhasta' is in the elative case (from the garden).
Etsimme uutta taloa.
We are looking for a new house.
Verb 'etsimme' is the 1st person plural (we).
Hän etsii avainta taskusta.
He is looking for the key in his pocket.
Object 'avainta' is partitive singular.
Etsitkö sinä minua?
Are you looking for me?
The pronoun 'minua' is the partitive form of 'minä'.
Lapset etsivät palloa.
The children are looking for the ball.
Verb 'etsivät' is the 3rd person plural (they).
Etsin maitoa jääkaapista.
I am looking for milk in the fridge.
Location 'jääkaapista' is elative (out of the fridge).
Etsin eilen lompakkoani koko päivän.
I looked for my wallet all day yesterday.
Past tense 'etsin' (I searched).
Oletko jo etsinyt netistä?
Have you already searched on the internet?
Perfect tense 'oletko etsinyt'.
Me etsimme töitä tästä kaupungista.
We are looking for work in this city.
Plural partitive 'töitä' (work/jobs).
Etsin sopivaa lahjaa ystävälleni.
I am looking for a suitable gift for my friend.
Adjective 'sopivaa' also in partitive to match the object.
Hän etsi vastausta kirjasta.
He looked for the answer in a book.
Elative case 'kirjasta' (from the book).
Etsimme teitä kaikkialta, missä olitte?
We looked for you everywhere, where were you?
Adverb 'kaikkialta' means 'from everywhere'.
Poliisi etsii varasta.
The police are looking for the thief.
Partitive object 'varasta'.
Etsin aina halvinta hintaa.
I always look for the cheapest price.
Superlative 'halvinta' in partitive.
Etsisin uuden asunnon, jos minulla olisi rahaa.
I would look for a new apartment if I had money.
Conditional 'etsisin' (I would search).
On tärkeää etsiä tietoa useista lähteistä.
It is important to search for information from multiple sources.
Infinitive 'etsiä' used after 'tärkeää'.
Etsitäänkö me yhdessä ratkaisua tähän?
Shall we search for a solution to this together?
Passive form 'etsitäänkö' used as a suggestion.
Olen etsinyt tätä kirjaa jo vuosia.
I have been looking for this book for years.
Perfect tense indicates an action that started in the past.
Hän lähti ulos etsimään inspiraatiota.
He went out to search for inspiration.
Third infinitive illative 'etsimään'.
Älä etsi virheitä muista, vaan katso itseäsi.
Don't look for faults in others, look at yourself.
Imperative 'älä etsi' (don't search).
Etsimme parhaillaan uutta työntekijää tiimiimme.
We are currently looking for a new employee for our team.
Adverb 'parhaillaan' means 'currently'.
Mitä sä oikein etsit mun laukusta?
What exactly are you searching for in my bag?
Spoken Finnish 'sä' and 'mun' used here.
Tiedemiehet etsivät elämää muilta planeetoilta.
Scientists are searching for life on other planets.
Ablative case 'planeetoilta' (on/from planets).
Hän joutui etsimään apua ulkopuolisilta.
He had to seek help from outsiders.
Verb 'joutua' + 3rd infinitive 'etsimään'.
Etsimme jatkuvasti keinoja parantaa palveluamme.
We are constantly searching for ways to improve our service.
Adverb 'jatkuvasti' (constantly).
On vaikeaa etsiä totuutta valheiden keskeltä.
It is difficult to search for the truth amidst lies.
Abstract usage of 'etsiä'.
Etsin käsiini sen vanhan valokuvan.
I tracked down that old photograph.
Idiom 'etsiä käsiinsä' (to track down).
Yritys etsii uusia markkinoita Aasiasta.
The company is looking for new markets in Asia.
Elative 'Aasiasta' (from Asia).
Etsimme vastausta kysymykseen, jota ei ole vielä esitetty.
We are looking for an answer to a question that hasn't been asked yet.
Complex relative clause structure.
Poliisi haravoi aluetta etsiessään todisteita.
The police combed the area while searching for evidence.
Second infinitive inessive 'etsiessään' (while searching).
Kirjailija etsii teoksissaan usein ihmisyyden ydintä.
In their works, the author often searches for the core of humanity.
High-level literary usage.
On turhaa etsiä syyllisiä, kun vahinko on jo tapahtunut.
It is futile to look for culprits when the damage has already been done.
Plural partitive 'syyllisiä' (culprits).
Hän on koko ikänsä etsinyt hyväksyntää muilta.
He has been searching for approval from others his whole life.
Perfect tense used for lifelong duration.
Etsimme yhteistä säveltä neuvotteluissa.
We are looking for common ground in the negotiations.
Metaphorical idiom 'etsiä yhteistä säveltä'.
Tutkimusryhmä etsii korrelaatiota näiden kahden ilmiön välillä.
The research group is looking for a correlation between these two phenomena.
Scientific/Academic context.
Etsin kuumeisesti ulospääsyä tästä tilanteesta.
I am feverishly looking for a way out of this situation.
Adverb 'kuumeisesti' (feverishly/frantically).
Moni turisti etsii aitoa suomalaista kokemusta.
Many tourists are looking for an authentic Finnish experience.
Adjective 'aitoa' in partitive.
Hän etsii lohtua musiikista surunsa keskellä.
She searches for comfort in music amidst her grief.
Elative 'musiikista' (from music).
Filosofi etsii olemassaolon tarkoitusta hiljaisuudesta.
The philosopher searches for the meaning of existence in silence.
Highly abstract/philosophical usage.
Etsimme oikeudenmukaisuutta maailmassa, joka on usein sokea sille.
We search for justice in a world that is often blind to it.
Complex relative clause 'joka on...'.
Hän etsii sanoja kuvaamaan sitä valtavaa menetystä.
He searches for words to describe that immense loss.
Plural partitive 'sanoja'.
Etsimme jatkuvasti uusia tapoja haastaa vallitsevat normit.
We are constantly looking for new ways to challenge prevailing norms.
Social/Political context.
Tutkija etsii neulaa heinäsuovasta tässä valtavassa aineistossa.
The researcher is looking for a needle in a haystack in this vast material.
Idiom 'etsiä neulaa heinäsuovasta'.
Etsimme tasapainoa vapauden ja vastuun välillä.
We search for a balance between freedom and responsibility.
Abstract nouns in partitive.
Hän etsii pelastusta menneisyyden varjoista.
He searches for salvation from the shadows of the past.
Poetic/Metaphorical usage.
Etsimme totuutta, vaikka se olisi kuinka karu tahansa.
We search for the truth, no matter how harsh it may be.
Concessive clause 'vaikka se olisi...'
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The standard way to ask what someone is looking for.
Mitä sinä etsit sieltä kaapista?
— To look for something everywhere with great effort (idiomatic).
Etsin avaimia kissojen ja koirien kanssa.
— To look for a needle in a haystack.
Tämä on kuin etsisi neulaa heinäsuovasta.
— To look for a way out (literally or figuratively).
Etsin ulospääsyä tästä vaikeasta tilanteesta.
자주 혼동되는 단어
Löytää means to find, while etsiä means to search. You search (etsiä) so that you can find (löytää).
Hakea is often used for fetching or applying for something, while etsiä is specifically for looking for something lost or unknown.
Katsoa means to look at or watch, while etsiä means to look for.
관용어 및 표현
— To search very thoroughly and desperately.
Olen etsinyt sitä kirjaa kissojen ja koirien kanssa.
informal— To be incomparable; to search for an equal.
Hänen lahjakkuutensa etsii vertaansa.
formal— To perform a near-impossible search.
Tiedon haku tästä arkistosta on kuin etsisi neulaa heinäsuovasta.
neutral— To try to find where one belongs in life.
Hän etsii vielä omaa paikkaansa maailmassa.
neutral— To try to find common ground or agreement.
Osapuolet etsivät yhteistä säveltä neuvotteluissa.
neutral— To look for loopholes (literally 'pig holes').
Asianajaja etsii porsaanreikiä laista.
neutral— To look for space (often metaphorically for time or freedom).
Etsin tilaa omille ajatuksilleni.
neutral— To look for hope in a difficult situation.
Kriisin keskellä on vaikea etsiä valoa tunnelin päästä.
neutral— To look for an answer in vain or in abstract places.
Vastausta on turha etsiä tuulesta.
poetic혼동하기 쉬운
Both can mean 'to search'.
Hakea is used for databases, information, or fetching. Etsiä is for physical items or abstract quests.
Etsin avainta (physical). Haen tietoa (data).
Both involve looking for something.
Tutkia is analytical and deep (investigate). Etsiä is just the act of looking.
Poliisi etsii varasta. Tutkija tutkii näytettä.
Both involve using eyes to find things.
Katsella is casual browsing. Etsiä is goal-oriented searching.
Katselen vaatteita (browsing). Etsin punaista paitaa (specific goal).
They are part of the same process.
Etsiä is the process (partitive object). Löytää is the result (accusative/genitive object).
Etsin avainta. Löysin avaimen.
Both mean looking through things.
Tonkia is messy, informal, or rude (rummaging). Etsiä is neutral.
Älä tongi roskia! Etsin vain paperia.
문장 패턴
[Subject] etsii [Object-Partitive].
Minä etsin avainta.
[Subject] etsii [Object-Partitive] [Location-Elative].
Hän etsii kirjaa laukusta.
[Subject] on etsinyt [Object-Partitive].
Olemme etsineet kotiin uutta mattoa.
[Subject] meni [Location-Illative] etsimään [Object-Partitive].
Lapsi meni pihalle etsimään palloa.
[Subject] etsii käsiinsä [Object-Partitive].
Minun täytyy etsiä käsiini se osoite.
On turhaa etsiä [Object-Partitive]...
On turhaa etsiä syyllistä tässä vaiheessa.
[Subject] etsii [Object-Partitive] [Abstract-Location-Elative].
Hän etsii rauhaa luonnosta.
Etsiä neulaa heinäsuovasta.
Tämä tehtävä on kuin etsisi neulaa heinäsuovasta.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high; essential core vocabulary.
-
Etsin avaimen.
→
Etsin avainta.
The object of 'etsiä' must be in the partitive case because searching is an ongoing action.
-
Etsin kirjaa laukussa.
→
Etsin kirjaa laukusta.
Finnish uses the elative case (-sta) for the location of searching, meaning 'from' the place.
-
Minä etsin löytää avaimet.
→
Etsin avaimia.
You don't need 'löytää' (to find) after 'etsiä'. 'Etsiä' already means 'to look for'.
-
Etsin työtä.
→
Etsin töitä.
While 'työtä' is grammatically correct, the plural partitive 'töitä' is much more common for general job hunting.
-
Me etsitämme vastausta.
→
Me etsimme vastausta.
The verb is 'etsiä', stem 'etsi-'. Do not add extra syllables in the plural forms.
팁
Partitive is King
Never forget the partitive object. 'Etsin avain' is wrong; it must be 'Etsin avainta'. This is the #1 mistake English speakers make.
Etsiä vs Hakea
Use 'etsiä' when you don't know where it is. Use 'hakea' when you know where it is and you're going to get it.
Nature Searches
In autumn, use 'etsiä' for mushrooms (sieniä) and berries (marjoja). It's a national pastime in Finland!
The 'ts' sound
The 'ts' in 'etsiä' is like the 'ts' in 'cats'. Make it sharp and clear for a natural accent.
Search Buttons
Change your phone language to Finnish. You will see the word 'Etsi' everywhere on search bars and buttons.
Job Hunting
When looking for work, use the plural partitive: 'Etsin töitä'. It sounds much more professional than the singular.
Location Logic
Remember the elative case (-sta/-stä). You search *from* a bag (laukusta), not *in* a bag (laukussa).
Track it Down
Use 'etsiä käsiinsä' when you finally want to find that elusive item you've been wanting.
Abstract Quests
Don't be afraid to use 'etsiä' for abstract things like 'onnea' (happiness) or 'totuutta' (truth).
Spoken Finnish
Listen for 'etsii' in shops. It's the standard way a clerk will ask if you need help finding something.
암기하기
기억법
Think of 'ET' searching for a way home. ET-siä. He is searching!
시각적 연상
Imagine a magnifying glass over the word 'etsiä'. The magnifying glass is the tool you use to 'etsiä' (search).
Word Web
챌린지
Try to use 'etsiä' in three different tenses today: 'Etsin avaimia', 'Etsin eilen kirjaa', and 'Olen etsinyt vastausta'.
어원
Etsiä is a native Finnic verb with ancient roots. It has cognates in other Finno-Ugric languages, showing its long history in the region.
원래 의미: The core meaning has always been related to seeking, tracking, or following a trail.
Uralic / Finno-Ugric문화적 맥락
No specific sensitivities; 'etsiä' is a neutral, safe verb to use in all contexts.
English speakers often use 'find' when they are still in the process of searching. In Finnish, you must stay with 'etsiä' until the object is actually in your hand.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At home
- Etsin avaimia.
- Mitä sä etsit?
- Etsi se kaukosäädin.
- Olen etsinyt sitä kaikkialta.
In a store
- Etsin tällaista paitaa.
- Etsin lahjaa ystävälle.
- Etsin sovituskoppia.
- Etsin vain, kiitos.
At work
- Etsimme uutta ratkaisua.
- Etsi ne tiedot arkistosta.
- Etsimme uutta työntekijää.
- Etsin vastausta sähköpostiin.
Online
- Etsi netistä.
- Kirjoita hakusana.
- Etsi tietoa.
- Etsi sivustolta.
In nature
- Etsitään sieniä.
- Etsin polkua.
- Etsitään marjoja.
- Etsin sopivaa telttapaikkaa.
대화 시작하기
"Mitä sinä etsit juuri nyt elämässäsi?"
"Oletko koskaan etsinyt jotain ja löytänyt jotain aivan muuta?"
"Mistä sinä yleensä etsit tietoa uusista asioista?"
"Etsitkö mieluummin sieniä vai marjoja metsästä?"
"Mikä on vaikeinta, mitä olet koskaan joutunut etsimään?"
일기 주제
Kirjoita päivästä, jolloin etsit jotain kadonnutta esinettä. Mitä tapahtui?
Mitä asioita ihminen etsii koko elämänsä ajan? Pohdi tätä.
Kuvaile prosessia, kun etsit uutta asuntoa tai työpaikkaa.
Miten teknologia on muuttanut tapaamme etsiä tietoa?
Mitä sinä etsit tänään kaupasta ja löysitkö sen?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, in almost all standard contexts, the object being searched for is in the partitive case. This is because the action of searching is considered 'irresultative' or ongoing. For example, 'etsin työtä' (I'm looking for work). Even if you find it later, the act of searching itself doesn't change the object.
Yes, you can say 'etsiä Googlesta' or 'etsiä netistä'. However, 'hakea' is also very common in digital contexts, as in 'hakea tietoa' (to search for information). Both are correct, but 'etsiä' feels slightly more like the physical act of looking through results.
The main difference is that 'etsiä' is for looking for something unknown or lost, while 'hakea' often implies fetching something known or applying for something (like a job or school). If you lost your keys, use 'etsiä'. If you are going to pick up your child from school, use 'hakea'.
Finnish logic often views searching as an action where you are trying to 'extract' the object or the information *out of* a place. Therefore, instead of saying 'in the box', you say 'out of the box' (laatikosta). This is a common pattern with many Finnish verbs of motion or discovery.
You say 'Etsin töitä'. Note that 'töitä' is the plural partitive form of 'työ'. Using the plural is more common and sounds more natural in Finnish when referring to job hunting in general.
No, 'etsiä' is a Type 1 verb with the 'ts' cluster, which is stable. It does not undergo changes like k-p-t gradation. So, it remains 'etsin', 'etsit', 'etsii', etc., in all forms.
The word for detective is 'etsivä'. It comes directly from the verb 'etsiä'. It is the present participle form, meaning 'the one who is searching'.
Absolutely. You can say 'Etsin ystävääni' (I'm looking for my friend) or 'Poliisi etsii kadonnutta lasta' (The police are looking for a missing child). Just remember to use the partitive case for the person.
It is an idiom that means 'to track down' or 'to find and get hold of'. Literally, it means 'to search into one's hands'. For example, 'Etsin sen kirjan käsiini' means 'I will track down that book'.
If you are just browsing without a specific item in mind, it's better to use 'katsella' (to look around). If you tell a shop assistant 'etsin paitaa', they will think you have a specific need and will try to help you find one.
셀프 테스트 185 질문
Write a sentence in Finnish: 'I am looking for my keys in the bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'We are looking for a new apartment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'What are you looking for?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'The police are looking for the thief.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'I looked for the book yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'Have you searched on the internet?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'We are looking for work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'I would look for help if I were you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'He went to the forest to look for mushrooms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'It is difficult to find the truth.' (Use etsiä)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'I tracked down the old photo.' (Use idiom)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'We are looking for a solution to this problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'Don't look for mistakes in others.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'The children are searching for Easter eggs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'I am looking for a gift for my mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'Scientists are looking for life on Mars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'I have been looking for you everywhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'Shall we look for a place to sit?' (Use passive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'I'm just looking, thank you.' (In a shop)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Finnish: 'He is searching for his own place in the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sano suomeksi: 'I am looking for a pen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'What are you looking for?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I am looking for my phone.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'We are looking for a house.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I am looking for a job.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'Have you seen my keys? I am looking for them.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I looked for it everywhere.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I am looking for information on the internet.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'Wait, I am looking for my wallet.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'We are looking for a solution together.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'He is in the forest looking for mushrooms.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I'm looking for a specific size.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I am searching for the truth.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'Don't look for trouble.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I have to track down that address.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'We are looking for new possibilities.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I was looking for you at the party.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'I am looking for a way out of here.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'She is looking for her place in the world.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano suomeksi: 'Are you looking for something specific?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kuuntele: 'Etsin avainta.' Mitä puhuja tekee?
Kuuntele: 'Mitä sä etit?' Mitä puhuja kysyy?
Kuuntele: 'Olen etsinyt teitä kaikkialta.' Onko puhuja löytänyt heidät jo?
Kuuntele: 'Etsitäänkö yhdessä?' Mitä puhuja ehdottaa?
Kuuntele: 'Etsin töitä netistä.' Missä puhuja etsii töitä?
Kuuntele: 'Poliisi etsii varasta.' Ketä poliisi etsii?
Kuuntele: 'Etsin vastausta kirjasta.' Mistä vastaus ehkä löytyy?
Kuuntele: 'Hän lähti etsimään sieniä.' Minne hän meni?
Kuuntele: 'Etsin käsiini sen tiedon.' Mitä puhuja aikoo?
Kuuntele: 'Etsimme uutta asuntoa.' Mitä puhuja ja muut tekevät?
Kuuntele: 'On turhaa etsiä syyllistä.' Mitä puhuja ajattelee?
Kuuntele: 'Etsin vain, kiitos.' Missä puhuja todennäköisesti on?
Kuuntele: 'Etsin inspiraatiota.' Mitä puhuja tarvitsee?
Kuuntele: 'Etsin lompakkoa taskusta.' Mitä tapahtuu?
Kuuntele: 'Etsimme teitä koko illan.' Milloin etsintä tapahtui?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember about 'etsiä' is that it is a process verb. You must use the partitive case for the thing you are looking for. Example: 'Etsin avainta' (I am looking for the key).
- Etsiä means 'to search' or 'to look for'. It is a very common Finnish verb.
- The object of the search must always be in the partitive case (e.g., etsin kirjaa).
- The location where you search is usually in the elative case (-sta/-stä).
- It is a Type 1 verb and does not have consonant gradation for the 'ts' cluster.
Partitive is King
Never forget the partitive object. 'Etsin avain' is wrong; it must be 'Etsin avainta'. This is the #1 mistake English speakers make.
Etsiä vs Hakea
Use 'etsiä' when you don't know where it is. Use 'hakea' when you know where it is and you're going to get it.
Nature Searches
In autumn, use 'etsiä' for mushrooms (sieniä) and berries (marjoja). It's a national pastime in Finland!
The 'ts' sound
The 'ts' in 'etsiä' is like the 'ts' in 'cats'. Make it sharp and clear for a natural accent.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
aiemmin
B1이전에: 이전에 이 영화를 본 적이 있습니다.
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2~에서 기인하다, ~으로 인해 발생하다. '비용은 운송에서 발생한다.'
aikaa vievä
B1'시간이 많이 걸리는'이라는 뜻입니다. 예: '이것은 시간이 많이 걸리는 작업이다.'
aikaisin
A2early
aikoa
A2aikoa는 미래에 무언가를 할 의도나 계획이 있음을 의미합니다. 특정 의도가 있을 때 사용됩니다.
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1이 주제는 현재 매우 시의적절합니다.
ajatella
A1to think