B1 verb

huutaa

In Finnish, the verb huutaa means 'to shout.' You might use this word when someone speaks very loudly, perhaps because they are excited, angry, or trying to get someone's attention from a distance.

For example, if you see a friend across a busy street, you might huutaa their name to get their attention. It's a common verb and very useful for describing situations where a loud voice is involved.

사용법

How to use HUUTAA (to shout) in Finnish

Huutaa is a versatile verb. Here are some common ways to use it:

  • Direct shouting: When someone literally shouts with their voice. E.g., Hän huutaa apua. (She shouts for help.)
  • Figurative shouting: Can be used when something 'cries out' or 'demands' attention. E.g., Tämä tilanne huutaa ratkaisua. (This situation cries out for a solution.)
  • To yell/scream: Often interchangeable with 'to shout'. E.g., Lapset huutavat ilosta. (The children are shouting with joy.)
  • To bid (at an auction): In this context, it's used as 'to shout a bid'. E.g., Hän huusi taulusta korkeimman hinnan. (He bid the highest price for the painting.)

Remember that the object of shouting often takes the partitive case if the action is ongoing or doesn't have a definite end, or the accusative case if it's a completed action or definite object. However, with 'apua' (help), it's usually partitive because 'help' is often an ongoing need, not a single, completed thing.

자주 하는 실수

Common mistakes with HUUTAA

Here are some things to watch out for:

  • Confusing with 'kutsua' (to call): While related, huutaa implies a louder, more urgent, or less polite vocalization than kutsua. If you're just calling someone's name, use kutsua. If you're yelling their name across a field, huutaa might be more appropriate.
  • Incorrect case for the object: As mentioned above, pay attention to whether the object should be in the partitive or accusative case. For example, Älä huuda minulle! (Don't shout at me!) Here 'minulle' is in the allative case (to me), which is common when shouting at someone.
  • Overusing it: Sometimes English speakers might use 'shout' for things that Finns would describe differently. For example, if you just want to say something loudly, puhua kovaa (to speak loudly) might be more natural than huutaa.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!