At the A1 level, 'tarkasteltava' is far too complex. A beginner would simply say 'tämä asia' (this thing) or 'katso tätä' (look at this). The word contains complex grammar (passive present participle) that is not taught until much later. If an A1 student sees this word, they should just recognize that it comes from the verb 'tarkastaa' or 'tarkastella' which means 'to look at' or 'to check'. It's like the difference between saying 'Look at the dog' and 'The canine under visual observation'. A1 focuses on the first one.
At A2, you might start to see words ending in '-tava' or '-tävä', but 'tarkasteltava' remains quite formal. You might encounter it in simple instructions or very basic news headlines. At this level, you should understand it means 'something we are looking at right now'. You don't need to use it yourself, but recognizing the root 'tarkastella' (to look at) will help you guess the meaning. It is mainly used in professional settings that an A2 learner might not yet be navigating in Finnish.
By B1, you are moving into more abstract topics. You might use 'tarkasteltava' in a school essay or a simple work report. You understand that it means 'the thing we are talking about' or 'the thing we are examining'. You should be able to recognize it in different cases, like 'tarkasteltavaa asiaa' (partitive). You are starting to see the value of this word in making your writing sound more organized and objective. It helps you point to a specific topic without repeating its name too many times.
At B2, 'tarkasteltava' becomes a useful tool for your vocabulary. You should be able to use it correctly in formal emails or presentations. You understand the difference between 'tarkasteltava' (to be examined) and 'tarkastettava' (to be checked). You can use it to define the scope of a discussion, such as 'Tarkasteltava aikataulu on...' (The schedule under consideration is...). You are comfortable with its declension and can use it in plural and various cases without much hesitation.
This is the target level for 'tarkasteltava'. At C1, you use this word with precision and nuance. You know it belongs in formal, academic, and professional registers. You use it to create clear, concise sentences that would otherwise require long phrases in English. You can modify it with adverbs like 'kriittisesti' or 'monipuolisesti'. You use it naturally in the passive voice to maintain an objective tone in your professional reports or academic papers. It is a key part of your sophisticated Finnish toolkit.
At C2, you use 'tarkasteltava' effortlessly and may even play with its placement for stylistic effect. You understand its historical and grammatical roots perfectly. You can distinguish between very similar participles like 'tarkasteltava', 'huomioitava', 'käsiteltävä', and 'arvioitava' in a split second, choosing the one that fits the context's exact legal or scientific requirement. You might use it in complex participial constructions that are typical of high-level literary or administrative Finnish.

tarkasteltava 30초 만에

  • Means 'under consideration' or 'to be examined'.
  • Derived from the verb 'tarkastella' (to examine/view).
  • Primarily used in formal, academic, and professional contexts.
  • Must agree in case and number with the noun it modifies.

The Finnish word tarkasteltava is a multifaceted adjective derived from the passive present participle of the verb tarkastella (to examine, to look at, or to view). At its core, it refers to something that is currently being looked at, or something that is scheduled or required to be examined. In English, it is most frequently translated as 'under consideration', 'under examination', 'to be reviewed', or 'the object of study'. Because Finnish uses participles as adjectives very effectively, this word encapsulates a whole phrase in English into a single Finnish word.

Grammatical Origin
It is the passive present participle of 'tarkastella'. The suffix '-tava' indicates that the action is either currently happening to the object or is a necessity/possibility for the future.

You will encounter this word most often in professional, academic, and administrative contexts. It is the bread and butter of meeting agendas, scientific papers, and legal documents. When a committee says they have a 'tarkasteltava asia', they mean a matter that is on the table for discussion and scrutiny. It implies a level of depth; you aren't just glancing at the object, you are analyzing it. It suggests a systematic approach to looking at the details of a subject.

Tämä on se ensisijainen tarkasteltava aineisto tässä tutkimuksessa.

In everyday life, you might hear it when discussing options. If you are buying a house, the houses you are currently considering are 'tarkasteltavat kohteet'. However, it retains a slightly formal tone. If you use it in a casual conversation with friends about what movie to watch, it might sound a bit like you are treating the movie choice like a government inquiry. This formality makes it essential for C1-level learners who wish to navigate Finnish professional life or higher education.

Understanding the nuance between 'tarkasteltava' and its close relative 'tarkastettava' is key. While 'tarkastettava' (from tarkastaa) often implies a check-up or an audit for errors (like a car inspection or a tax audit), 'tarkasteltava' (from tarkastella) implies a more contemplative, analytical, or observational examination. One is about verifying correctness; the other is about understanding or evaluating the nature of the thing.

Tutkimuksen tarkasteltava ilmiö on monimutkainen.

Contextual Usage
Used when defining the scope of a project, the subject of a debate, or the specific data points in a graph.

Finally, the word is highly flexible in its declension. It behaves like a standard adjective, meaning it must agree in case and number with the noun it modifies. This leads to forms like 'tarkasteltavassa' (in the one being examined) or 'tarkasteltavia' (those being examined, partitive plural). Mastery of these forms allows for precise communication in complex Finnish sentences.

Using tarkasteltava correctly requires placing it before the noun it describes, acting as an attributive adjective. It answers the question 'Which one?' or 'What kind of thing?'. Specifically, it identifies the object as the target of an ongoing or planned analytical process. For example, in a sentence like 'The period under consideration is 2010-2020', the Finnish equivalent would be 'Tarkasteltava ajanjakso on 2010-2020'. Notice how the single word 'tarkasteltava' replaces the entire English prepositional phrase 'under consideration'.

Agreement Rule
The word must match the noun in case. For example: 'Tarkasteltavassa tapauksessa' (In the case under examination).

One common pattern is using it with abstract nouns like kysymys (question), asia (matter), ilmiö (phenomenon), or aineisto (material/data). In academic writing, you will often start a paragraph by defining the 'tarkasteltava kohde' (the object of study). This sets the boundaries for the reader, indicating exactly what the author is focusing on at that moment. It functions as a linguistic pointer, focusing the audience's attention on a specific subset of information.

Meidän on rajattava tarkasteltava alue selkeämmin.

Another sophisticated use is in the plural partitive: 'tarkasteltavia'. This is used when there are many things to be examined, but the sentence doesn't refer to all of them as a closed set, or when the verb requires the partitive case. For instance, 'Löysimme useita tarkasteltavia epäkohtia' (We found several flaws to be examined). Here, the word acts to qualify the 'epäkohtia' (flaws), providing a reason why they are being mentioned: they are targets for future analysis.

In more complex sentences, 'tarkasteltava' can be modified by adverbs. You might have something that is 'kriittisesti tarkasteltava' (to be critically examined) or 'huolellisesti tarkasteltava' (to be carefully examined). This allows the speaker to not only identify the object but also specify the *manner* in which the examination should take place. This is a hallmark of high-level C1 Finnish, where nuance is added through layers of modifiers.

Tämä on kriittisesti tarkasteltava väite.

Sentence Position
Almost always precedes the noun. Exception: when used as a predicative after 'olla' (to be), e.g., 'Tämä asia on tarkasteltava' (This matter is to be examined).

Finally, consider the passive voice implications. Since it is a passive participle, the 'agent' (the person doing the examining) is often omitted or implied by the context. If you say 'tarkasteltava laki' (the law under review), the focus is entirely on the law itself, not on the specific politicians or lawyers doing the reviewing. This makes it an objective and professional choice for formal communication.

If you were to step into a Finnish boardroom, a university lecture hall, or a government office, you would hear tarkasteltava quite frequently. It is a staple of 'officialese' (kapulakieli) but also of precise scientific discourse. In a meeting, the chairperson might say, 'Seuraava tarkasteltava kohta on...' to transition to the next item on the agenda. It signals a shift in focus and prepares the participants to engage their analytical minds.

Professional Meetings
Used to identify the specific proposal, budget line, or strategy that is currently the topic of discussion.

In the world of Finnish news (like Yle Uutiset), journalists use this word when reporting on ongoing investigations or policy reviews. You might hear about 'tarkasteltava lakimuutos' (the law change under consideration) or 'tarkasteltava tilanne' (the situation being monitored). It provides a way for the reporter to remain neutral and descriptive, indicating that the subject is currently under the microscope of some authority or public debate.

Uutisissa mainittiin tarkasteltava hanke.

Academic environments are perhaps where the word is most saturated. Every thesis, dissertation, and research paper in Finnish has a 'tarkasteltava aineisto' (data to be examined) and a 'tarkasteltava ilmiö' (phenomenon under study). Professors will use it during lectures to point out specific variables in a model. 'Kun katsomme tätä kuvaajaa, tarkasteltava muuttuja on pystyakselilla' (When we look at this graph, the variable under examination is on the vertical axis).

Legal and bureaucratic texts use it to define the 'subject matter' of a case or a permit application. If you are applying for a building permit in Finland, the 'tarkasteltava rakennussuunnitelma' is your blueprint. The officials use this term to maintain a professional distance, treating the plan as an object of objective scrutiny according to the law.

Laki määrittelee tarkasteltavan asian rajat.

Literature and Essays
In non-fiction or analytical essays, authors use it to guide the reader through their argument, highlighting specific themes or passages.

While you won't often hear a child say this word on a playground, you might hear a parent use it when being particularly serious or explanatory: 'Tämä on nyt se tarkasteltava asia, josta meidän pitää keskustella' (This is now the matter under consideration that we need to talk about). It adds weight and importance to the topic at hand, signaling that it's time for serious thought rather than just casual chat.

One of the most frequent errors for learners is confusing tarkasteltava with tarkastettava. While they look nearly identical, the difference lies in the base verb. Tarkastella (the base for 'tarkasteltava') means to observe, examine, or contemplate. Tarkastaa (the base for 'tarkastettava') means to inspect, audit, or check for correctness. If you say a document is 'tarkastettava', you are saying it needs to be checked for errors. If you say it is 'tarkasteltava', you are saying it is the subject of discussion or analysis.

The 'L' Factor
Remember that the 'l' in 'tarkasteltava' comes from the frequentative verb 'tarkastella', which implies a continuous or multi-faceted looking at something, rather than a one-time check.

Another mistake is failing to decline the word to match the noun. Since Finnish is a highly inflected language, 'tarkasteltava' must change its ending. A common error is leaving it in the nominative case when the noun is in an oblique case. For example, saying 'tarkasteltava asiassa' instead of 'tarkasteltavassa asiassa' is a clear sign of a lower proficiency level. At C1, precision in case agreement is expected, especially with such a formal word.

Väärin: tarkasteltava kohteissa. Oikein: tarkasteltavissa kohteissa.

Learners also sometimes overuse the word in casual contexts. Using 'tarkasteltava' when you just mean 'this' or 'that' can make you sound overly robotic or like you are trying too hard to sound academic. If you are talking about a sandwich you are about to eat, calling it 'tarkasteltava voileipä' would be seen as a joke or a linguistic oddity. Use it when there is actual analysis or official consideration involved.

A subtle mistake involves the word order. In English, we often place the qualifying phrase after the noun ('the topic under consideration'). In Finnish, the participle almost always comes before the noun ('tarkasteltava aihe'). Putting it after the noun ('aihe tarkasteltava') is grammatically incorrect unless it is part of a specific predicative structure with the verb 'to be' (e.g., 'Tämä aihe on tarkasteltava').

Muista: tarkasteltava aineisto (the data being examined).

Confusion with 'Huomioitava'
'Huomioitava' means 'to be noted' or 'noteworthy'. While similar, it doesn't imply the same level of active examination that 'tarkasteltava' does.

Finally, be careful with the plural partitive form 'tarkasteltavia'. It is often used after words like 'paljon' (much/many) or 'useita' (several). Forgetting to use the partitive plural and instead using the nominative plural is a frequent slip-up. 'Useita tarkasteltavat asiat' is incorrect; it must be 'Useita tarkasteltavia asioita'.

The Finnish language is rich with participles that function as adjectives, and several are close in meaning to tarkasteltava. Choosing the right one depends on the specific type of 'looking' or 'considering' you are doing. The most common alternative is tutkittava. While 'tarkasteltava' means to examine or view, 'tutkittava' means 'to be researched' or 'under investigation'. Use 'tutkittava' when there is a formal scientific or criminal investigation involved.

tarkasteltava vs. tutkittava
'Tarkasteltava' is broader and more observational. 'Tutkittava' is deeper and implies a formal research process or inquiry.

Another similar word is käsiteltävä. This comes from the verb käsitellä (to handle, process, or discuss). If a matter is 'käsiteltävä', it is currently being dealt with, often in a meeting or a legal process. While 'tarkasteltava' focuses on the act of looking and analyzing, 'käsiteltävä' focuses on the act of processing or making a decision about the matter.

Kokouksessa käsiteltävä asia vs. tarkasteltava aineisto.

Huomioitava is also related, meaning 'to be taken into account' or 'noteworthy'. If you have a list of facts and one is particularly important, it is 'huomioitava seikka'. This differs from 'tarkasteltava' because it doesn't necessarily mean you are analyzing that fact, just that you are acknowledging its importance in the context of your work.

For a more critical tone, you might use arvioitava (to be evaluated/assessed). If you are judging the quality of something, 'arvioitava' is more precise than 'tarkasteltava'. For example, 'arvioitava suoritus' (a performance to be evaluated). 'Tarkasteltava' is more neutral; it just says we are looking at it, whereas 'arvioitava' says we are looking at it to determine its value or quality.

Projektin arvioitavat tulokset ovat lupaavia.

Comparison of Participles
  • Tarkasteltava: Being looked at/considered (neutral/analytical).
  • Tarkastettava: Needs to be checked/inspected (audit/verification).
  • Tutkittava: To be researched/investigated (deep inquiry).
  • Käsiteltävä: To be handled/discussed (procedural).

In some contexts, you can simply use tämä (this) or kyseessä oleva (the one in question). However, 'tarkasteltava' is the most professional and precise choice when you want to highlight that the object is the specific focus of an analytical lens. Using these alternatives correctly will make your Finnish sound more natural and sophisticated, moving you firmly into the C1/C2 range.

재미있는 사실

Finnish uses frequentative verbs (like tarkastella) to show that an action is continuous or done many times, which distinguishes it from the one-time action (tarkastaa).

발음 가이드

UK /ˈtɑrkɑsteltɑʋɑ/
US /ˈtɑrkɑsteltɑvə/
Primary stress on the first syllable 'TAR-'.
라임이 맞는 단어
valmisteltava suunniteltava käsiteltävä ajateltava neuvoteltava toteutettava rakennettava muutettava
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'r' as an English 'r' instead of a rolled Finnish 'r'.
  • Stress on the second or third syllable.
  • Merging the 'l' and 't' sounds too closely.

수준별 예문

1

Katso tätä kuvaa.

Look at this picture.

A1 uses simple imperatives.

2

Tämä on tärkeä asia.

This is an important thing.

Simple 'tämä' instead of 'tarkasteltava'.

3

Me katsomme autoa.

We are looking at the car.

Using the verb 'katsoa'.

4

Mikä tämä on?

What is this?

Basic question.

5

Lue tämä teksti.

Read this text.

Simple command.

6

Tämä poika on pitkä.

This boy is tall.

Subject-adjective.

7

Katsomme uutta taloa.

We are looking at a new house.

Partitive case.

8

Tämä on minun työni.

This is my job.

Possessive.

1

Meillä on uusi asia tarkasteltavana.

We have a new matter to be examined.

Using the essive-like form '-na'.

2

Tämä on se tarkasteltava kohta.

This is the point to be examined.

Nominative adjective.

3

Hän katsoo tarkasteltavaa paperia.

He is looking at the paper under examination.

Partitive case agreement.

4

Onko tämä tarkasteltava alue?

Is this the area to be examined?

Question form.

5

Tarkasteltava kohde on suuri.

The object to be examined is large.

Basic adjective use.

6

Nämä ovat tarkasteltavat asiat.

These are the things to be examined.

Plural nominative.

7

Puhumme tarkasteltavasta aiheesta.

We are talking about the topic under examination.

Elative case '-sta'.

8

Tämä on tarkasteltava suunnitelma.

This is the plan to be examined.

Formal noun phrase.

1

Tarkasteltava aineisto on kerätty viime vuonna.

The material under consideration was collected last year.

Passive past participle 'kerätty'.

2

Voisitteko näyttää tarkasteltavan tiedoston?

Could you show the file under examination?

Genitive/Accusative agreement.

3

Keskitymme nyt tarkasteltavaan ilmiöön.

We are focusing now on the phenomenon under examination.

Illative case '-an'.

4

Tarkasteltavia vaihtoehtoja on useita.

There are several options to be examined.

Partitive plural.

5

Tämä on mielenkiintoinen tarkasteltava kysymys.

This is an interesting question to be examined.

Double adjective.

6

Olemme valinneet tarkasteltavat kohteet huolella.

We have chosen the objects to be examined carefully.

Perfect tense.

7

Tarkasteltavassa raportissa on virhe.

There is an error in the report being examined.

Inessive case '-ssa'.

8

Haluaisin lisätietoja tarkasteltavasta hankkeesta.

I would like more information about the project under consideration.

Elative case.

1

Tarkasteltava ongelma vaatii välitöntä huomiota.

The problem under consideration requires immediate attention.

Formal vocabulary like 'vaatii'.

2

Esittelyssä on kolme tarkasteltavaa mallia.

There are three models to be examined in the presentation.

Partitive plural with numbers.

3

Tarkasteltavan ilmiön syyt ovat moninaiset.

The causes of the phenomenon under examination are diverse.

Genitive case '-n'.

4

Emme ole vielä päättäneet tarkasteltavaa metodia.

We haven't decided the method to be examined yet.

Negative perfect.

5

Tarkasteltavissa asiakirjoissa on salassa pidettävää tietoa.

The documents being examined contain confidential information.

Inessive plural.

6

Tarkasteltava lakiuudistus herättää vastustusta.

The law reform under consideration is sparking opposition.

Compound noun 'lakiuudistus'.

7

On tärkeää rajata tarkasteltava alue tarkasti.

It is important to define the area under examination precisely.

Infinitive 'rajata'.

8

Tarkasteltavan datan laatu on erinomainen.

The quality of the data being examined is excellent.

Genitive subject.

1

Tarkasteltava diskurssi heijastaa aikakauden arvoja.

The discourse under examination reflects the values of the era.

High-level academic noun 'diskurssi'.

2

Artikkelissa eritellään tarkasteltavan teoksen teemoja.

The article analyzes the themes of the work under consideration.

Verb 'eritellä' (to analyze/specify).

3

Tarkasteltavana oleva ehdotus on herättänyt laajaa keskustelua.

The proposal currently under consideration has sparked wide debate.

Construction 'tarkasteltavana oleva'.

4

Tutkimuksen tarkasteltava otos on tilastollisesti merkittävä.

The sample under examination in the study is statistically significant.

Scientific terminology.

5

Kriittisesti tarkasteltava aineisto paljasti uusia puolia asiasta.

The material, when examined critically, revealed new sides of the matter.

Adverbial modifier 'kriittisesti'.

6

Tarkasteltavien muuttujien välinen korrelaatio on selvä.

The correlation between the variables being examined is clear.

Genitive plural.

7

Tarkasteltavaan kokonaisuuteen kuuluu useita osatekijöitä.

The whole under examination includes several factors.

Illative case.

8

Tämä on keskeinen tarkasteltava seikka tässä kontekstissa.

This is a key point to be examined in this context.

Adjectival phrase.

1

Tarkasteltava ontologia haastaa perinteiset käsitykset olemisesta.

The ontology under examination challenges traditional notions of being.

Philosophical register.

2

On huomioitava tarkasteltavan paradigman asettamat rajoitukset.

The limitations set by the paradigm under examination must be noted.

Complex passive structure.

3

Tarkasteltavissa olevien skenaarioiden todennäköisyys vaihtelee.

The probability of the scenarios currently under examination varies.

Plural inessive with 'oleva'.

4

Tarkasteltava tekstikorpus on laajuudeltaan poikkeuksellinen.

The text corpus under examination is exceptional in its scope.

Linguistic terminology.

5

Analyysi kohdistuu tarkasteltavan ilmiön syvärakenteisiin.

The analysis targets the deep structures of the phenomenon under examination.

Metaphorical professional use.

6

Tarkasteltavana olleiden muuttujien vaikutus oli vähäinen.

The impact of the variables that had been under examination was minimal.

Past participial construction.

7

Tarkasteltavasta näkökulmasta riippuen tulokset voivat vaihdella.

Depending on the perspective under examination, results may vary.

Conditional 'voivat'.

8

Tarkasteltava problematiikka on monitahoinen ja monitulkintainen.

The problematic under examination is multifaceted and open to interpretation.

Sophisticated adjectives.

자주 쓰는 조합

tarkasteltava ajanjakso
tarkasteltava aineisto
tarkasteltava ilmiö
tarkasteltava kohde
tarkasteltava kysymys
tarkasteltava alue
tarkasteltava tapaus
tarkasteltava muuttuja
tarkasteltava teos
tarkasteltava ehdotus

자주 쓰는 구문

Tarkasteltavana oleva

— Currently being examined. Adds emphasis to the ongoing nature.

Tarkasteltavana oleva laki on uusi.

Kriittisesti tarkasteltava

— To be looked at with a critical eye. Common in academia.

Tämä on kriittisesti tarkasteltava väite.

Lähemmin tarkasteltava

— To be looked at more closely or in more detail.

Asia on lähemmin tarkasteltava.

Uudelleen tarkasteltava

— To be re-examined or reviewed again.

Päätös on uudelleen tarkasteltava.

Tarkasteltavaksi tuleva

— Something that will come up for examination in the future.

Ensi viikolla tarkasteltavaksi tuleva hanke.

Tarkasteltavissa oleva

— Available for examination or currently under review.

Kaikki tarkasteltavissa olevat tiedot.

Laajasti tarkasteltava

— To be examined from a broad perspective.

Ilmiö on laajasti tarkasteltava.

Tarkasteltava kohta

— The specific point or item being looked at.

Tämä on se tarkasteltava kohta listassa.

Tarkasteltava puoli

— The specific side or aspect of a matter being examined.

Tämä on asian tarkasteltava puoli.

Tarkasteltava taso

— The level (e.g., local, global) at which something is being examined.

Tarkasteltava taso on kansallinen.

관용어 및 표현

"Ottaa tarkasteltavaksi"

— To take something under consideration or to start examining it.

Hallitus otti asian tarkasteltavaksi.

Formal
"Jättää tarkasteltavaksi"

— To leave something for someone else to examine or consider.

Asia jätettiin lautakunnan tarkasteltavaksi.

Formal
"Olla tarkasteltavana"

— To be under review or currently being looked at.

Suunnitelma on parhaillaan tarkasteltavana.

Neutral
"Tulla tarkasteltavaksi"

— To come up for review or to reach the stage of being examined.

Hakemus tulee tarkasteltavaksi huomenna.

Neutral
"Asettaa tarkasteltavaksi"

— To put something forward for examination or public scrutiny.

Tulokset asetettiin tarkasteltavaksi.

Formal
"Pysyä tarkasteltavana"

— To remain under consideration without a final decision yet.

Ehdotus pysyy edelleen tarkasteltavana.

Formal
"Valita tarkasteltavaksi"

— To specifically choose something as the object of study.

Artikkeli valittiin tarkasteltavaksi.

Academic
"Rajata tarkasteltavaksi"

— To limit the scope of what is being examined.

Tutkimus rajattiin tarkasteltavaksi vain nuoriin.

Academic
"Saattaa tarkasteltavaksi"

— To bring something to the attention of an examiner or authority.

Asia saatettiin oikeuden tarkasteltavaksi.

Legal
"Esiintyä tarkasteltavana"

— To appear as the subject of an examination.

Hän esiintyy tutkimuksessa tarkasteltavana henkilönä.

Academic

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

암기하기

기억법

Think of a 'TARget' that you are 'CASTing' your eyes upon 'EL' (well) and 'TAVA' (toughly/thoroughly).

시각적 연상

Imagine a magnifying glass hovering over a specific paragraph in a thick book.

Word Web

tarkka tarkastaa tarkastella tarkastelu tarkasteltava tarkastettava tarkastelija tarkastus

챌린지

Try to use 'tarkasteltava' in a sentence about your own hobbies, such as 'The next hobby under consideration is photography'.

어원

Derived from the verb 'tarkastella', which is the frequentative form of 'tarkastaa'. The root is 'tarkka', meaning precise or sharp.

원래 의미: To look at something repeatedly or thoroughly with precision.

Uralic / Finnic.

문화적 맥락

No specific sensitivities, but using it in casual settings can sound pretentious or overly formal.

In English, we use many different phrases like 'under review' or 'the subject of', whereas Finnish prefers this single efficient word.

Used in Finnish Parliamentary records (Pöytäkirjat). Standard term in Finnish University thesis guidelines. Commonly found in Yle News economic reports.
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!