뜻
To have the latest information.
문화적 배경
The French administrative system requires constant updates. Being 'à jour' with the 'CAF' or 'Pôle Emploi' is a common topic of conversation and stress. In Quebec, while 'être à jour' is perfectly understood, you might also hear 'être up-to-date' in very casual settings due to English influence, though 'à jour' remains the standard. In French offices, being 'à jour' is a sign of 'rigueur' (rigor). It is highly valued and often mentioned in annual performance reviews. Being 'à jour' on current events is expected in social gatherings. Not knowing the latest news can sometimes be perceived as a lack of 'culture générale'.
Use it for Spoilers
When friends talk about a movie, say 'Je ne suis pas à jour !' to stop them from spoiling it.
Invariable Rule
Never add an 's' to 'jour' in this expression, even if you are talking about multiple people.
뜻
To have the latest information.
Use it for Spoilers
When friends talk about a movie, say 'Je ne suis pas à jour !' to stop them from spoiling it.
Invariable Rule
Never add an 's' to 'jour' in this expression, even if you are talking about multiple people.
The 'Paperasse' Context
Use it when talking to French officials to show you are organized; they love hearing that a 'dossier est à jour'.
Pair with 'Mettre'
Learn 'mettre à jour' at the same time to have both the action and the result in your vocabulary.
셀프 테스트
Complete the sentence with the correct form of 'être à jour'.
Après avoir travaillé tout le week-end, Marie ______ enfin ______ dans ses dossiers.
Marie is singular (est) and 'à jour' is invariable.
Which sentence is correct for a professional context?
How do you tell your boss you've finished all your pending tasks?
'À jour sur' is the standard way to express being caught up with tasks.
Match the context with the correct usage.
Contexts: 1. Software, 2. Gossip, 3. Taxes, 4. TV Series
These are the most natural pairings for each context.
Fill in the missing line.
A: Tu as entendu parler du nouveau projet ? B: Non, je reviens de vacances, je ne ______ pas encore ______.
The speaker is describing their current state of not being informed yet.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
State vs. Action
연습 문제 은행
4 연습 문제Après avoir travaillé tout le week-end, Marie ______ enfin ______ dans ses dossiers.
Marie is singular (est) and 'à jour' is invariable.
How do you tell your boss you've finished all your pending tasks?
'À jour sur' is the standard way to express being caught up with tasks.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the most natural pairings for each context.
A: Tu as entendu parler du nouveau projet ? B: Non, je reviens de vacances, je ne ______ pas encore ______.
The speaker is describing their current state of not being informed yet.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문Only in the sense of their knowledge or tasks. You can't say 'I am up to date with my brother' to mean you've seen him recently; use 'donner des nouvelles' instead.
It is neutral. It's perfectly fine for a CEO or a student.
'À jour' implies you've caught up with a sequence of events or tasks. 'Au courant' just means you have the information.
No, it is always lowercase.
No, that means something else entirely (usually related to daily pay or a specific day's duration).
You can say 'Je dois me mettre à jour'.
Yes, it's one of the most common phrases in French business for project management.
It's better to use 'être à la page' or 'être tendance' for fashion.
It's the noun form, meaning 'an update' (like a software update).
Yes, it is standard across the Francophonie.
It's better to use 'sur' or 'dans'. 'Avec' is an anglicism.
You can say 'être en retard' (to be late/behind) or 'être dépassé' (to be outdated).
관련 표현
Mettre à jour
builds onTo update something.
Être au courant
similarTo be aware of something.
Être à la page
similarTo be trendy/current.
Remettre à zéro
contrastTo reset.
Être à la bourre
contrastTo be running late.