뜻
To deeply impress or charm people, especially romantically.
문화적 배경
In France, 'le charme' is a highly valued social currency. Being able to 'faire chavirer les cœurs' is often seen as a sign of intelligence and social grace, not just good looks. While used in Quebec, the expression might compete with more local informal terms like 'faire craquer.' However, in formal media (Radio-Canada), it remains a staple. In countries like Senegal or Ivory Coast, French idioms are often blended with local poetic sensibilities. 'Faire chavirer les cœurs' is used in romantic music (like Coupé-Décalé or Afro-pop) to describe irresistible beauty. The phrase is a nod to the 19th-century Romantic movement where the 'heart' was the center of the universe and emotions were as vast as the sea.
Use it for groups
While you can use it for one person, it's most powerful when describing someone who charms a whole room or a whole audience.
Watch the 's'
Remember that 'cœurs' is usually plural in this expression because the person is charming many people.
뜻
To deeply impress or charm people, especially romantically.
Use it for groups
While you can use it for one person, it's most powerful when describing someone who charms a whole room or a whole audience.
Watch the 's'
Remember that 'cœurs' is usually plural in this expression because the person is charming many people.
Causative 'Faire'
Mastering this phrase helps you practice the 'Faire + Infinitive' structure, which is essential for C1 level fluency.
Journalism
You will see this constantly in French magazines like 'Paris Match' or 'Elle' when they talk about celebrities.
셀프 테스트
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'faire'.
Cet acteur est si charmant qu'il ________ chavirer les cœurs de toutes les spectatrices.
Le sujet est 'Cet acteur' (3ème personne du singulier).
Quelle phrase est grammaticalement correcte ?
A propos des chansons de ce groupe :
Le participe passé 'fait' reste invariable devant un infinitif.
Dans quelle situation utiliseriez-vous cette expression ?
Vous décrivez l'impact d'un poème magnifique lors d'une soirée littéraire.
L'expression s'applique aux émotions et à la beauté artistique.
Complétez le dialogue de manière naturelle.
A: Tu as vu le nouveau film avec Timothée Chalamet ? B: Oui, il est incroyable. Il ________.
On parle de l'attrait romantique/charismatique d'un acteur.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Cet acteur est si charmant qu'il ________ chavirer les cœurs de toutes les spectatrices.
Le sujet est 'Cet acteur' (3ème personne du singulier).
A propos des chansons de ce groupe :
Le participe passé 'fait' reste invariable devant un infinitif.
Vous décrivez l'impact d'un poème magnifique lors d'une soirée littéraire.
L'expression s'applique aux émotions et à la beauté artistique.
A: Tu as vu le nouveau film avec Timothée Chalamet ? B: Oui, il est incroyable. Il ________.
On parle de l'attrait romantique/charismatique d'un acteur.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Mostly, but it can also describe a deep emotional or artistic impact that isn't necessarily romantic.
No, the correct idiom for 'turning heads' is 'faire tourner les têtes'. 'Chavirer' is specific to the heart.
It's a bit poetic and 'classic,' but it's still very much in use in media and literature. It's not 'slang,' but it's not 'dead' either.
'Séduire' is the action; 'faire chavirer les cœurs' describes the powerful emotional result of that action.
Absolutely! It is gender-neutral. 'Elle fait chavirer les cœurs.'
Only metaphorically to describe a very charismatic leader or a moving speech. Use with caution.
Yes, in this idiom, it implies a positive, overwhelming attraction or emotion.
Yes! 'Ce chiot fait chavirer les cœurs' is a very natural way to say the puppy is irresistibly cute.
It sounds like the English word 'cur' or the first part of 'current,' with rounded lips.
Not directly, but 'briser les cœurs' (breaking hearts) is the logical next step for a heartbreaker.
관련 표현
Coup de foudre
similarLove at first sight
Faire craquer
synonymTo make someone give in/fall for you
Briser le cœur
contrastTo break someone's heart
Avoir le béguin
builds onTo have a crush
Tourner la tête
similarTo turn someone's head