뜻
To moderate, soften, or reduce the intensity of something.
문화적 배경
In France, 'mettre un bémol' is a sign of 'esprit critique.' It is often seen as more intelligent to find a small flaw in something perfect than to agree blindly. In Quebec, the phrase is used similarly but might compete with English-influenced expressions like 'mettre un bémol sur' (using 'sur' instead of 'à'). Belgian French uses this idiom frequently in political consensus-building, where 'bémols' are necessary to reach a compromise between different linguistic groups. In countries like Senegal or Ivory Coast, this phrase is used in formal administrative contexts, though local metaphors involving 'palaver' or 'softening the word' are also common.
Use the Conditionnel
To sound truly native and polite, use 'Je mettrais un bémol' instead of 'Je mets un bémol'. It adds an extra layer of 'softness' to your qualification.
Not for Volume
Never use this to ask someone to turn down the music. You will be understood, but it sounds very strange.
뜻
To moderate, soften, or reduce the intensity of something.
Use the Conditionnel
To sound truly native and polite, use 'Je mettrais un bémol' instead of 'Je mets un bémol'. It adds an extra layer of 'softness' to your qualification.
Not for Volume
Never use this to ask someone to turn down the music. You will be understood, but it sounds very strange.
셀프 테스트
Complétez la phrase avec la préposition correcte et l'idiome.
Le critique a aimé le film, mais il a dû mettre un bémol ___ la fin du scénario.
On dit 'mettre un bémol À quelque chose'.
Quelle phrase utilise l'idiome de manière correcte ?
Choisissez l'option correcte :
L'idiome est utilisé ici pour nuancer une opinion, ce qui est son sens figuratif correct.
Associez la situation à la phrase appropriée.
Situation : Un collègue propose un projet trop cher.
On utilise l'idiome pour exprimer une réserve sur un aspect spécifique d'un projet.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
연습 문제 은행
3 연습 문제Le critique a aimé le film, mais il a dû mettre un bémol ___ la fin du scénario.
On dit 'mettre un bémol À quelque chose'.
Choisissez l'option correcte :
L'idiome est utilisé ici pour nuancer une opinion, ce qui est son sens figuratif correct.
Situation : Un collègue propose un projet trop cher.
On utilise l'idiome pour exprimer une réserve sur un aspect spécifique d'un projet.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
2 질문Usually, it's used to add a negative reservation to a positive statement. However, you can use it to moderate a negative statement (e.g., 'He is bad, but I'll put a bémol on that because he was sick'), though this is less common.
The traditional and most correct grammar is 'à'. However, 'sur' is increasingly common in spoken French, especially in Quebec.
관련 표현
mettre de l'eau dans son vin
similarTo moderate one's position or demands.
mettre les points sur les i
contrastTo be very clear and precise, often in a firm way.
tempérer ses propos
synonymTo moderate what one is saying.