A2 noun 4분 분량

سَنَة

sanah

When you're just starting to learn Arabic, one of the most useful words to know is سَنَة (sanah). It means "year."

You'll hear it a lot when people talk about dates, age, or how long something has been happening. It's a foundational word for expressing time.

You can use it to say things like "this year" or "last year," which are very common phrases in everyday conversation.

When talking about time in Arabic, you'll often encounter the word سَنَة (sanah), which means "year." It's a foundational vocabulary word for discussing dates, ages, and durations.

You'll use سَنَة in phrases like "this year," "last year," or "next year." It's also important for expressing someone's age, as in "He is 20 years old."

Understanding سَنَة is key for grasping many common conversational patterns related to time. Pay attention to how it changes with different numbers and prepositions.

Practice using سَنَة in simple sentences to build your fluency. This will help you describe past, present, and future events more naturally.

When talking about the year in Arabic, you'll often encounter the word سَنَة (sanah). It's a common noun that means 'year'.

For example, if you want to say 'last year', you would say السنة الماضية (as-sanah al-māḍiyah). To say 'next year', it's السنة القادمة (as-sanah al-qādimah).

It's also used when stating ages, like كم سَنَةً عمرك؟ (kam sanatan ‘umruk?) which means 'How old are you?' or 'How many years is your age?'.

Remember, it's a feminine noun, so any adjectives describing it will also be in their feminine form.

When talking about the calendar year, you will almost always use the word سنة. For example, if you want to say 'last year', you'd say السنة الماضية (as-sanah al-māḍiyah).

You might also hear عام (ʿām) used for 'year,' but it's typically found in more formal contexts or with specific phrases. For instance, the phrase كل عام وأنتم بخير (kull ʿām wa antum bi-khayr) means 'May you be well every year' and is a common greeting on holidays.

While both سنة and عام mean 'year', سنة is much more common in everyday spoken Arabic.

When discussing the word "سَنَة" (sanah), meaning "year," it's useful to understand its grammatical behavior, particularly its gender and how it forms plurals. "سَنَة" is a feminine noun, which is important when using demonstrative pronouns or adjectives. For instance, you would say "هذهِ السَنَة" (haathihi as-sanah) for "this year."

Its most common plural form is "سَنَوَات" (sanawaat), which is a sound feminine plural. You might encounter the plural "سِنِينَ" (sineen) as well, though "سَنَوَات" is generally more common and regular. These forms are crucial for expressing durations or counting multiple years in Arabic.

Understanding its use in various contexts can also deepen comprehension. For example, to say "every year," you would typically use "كُلّ سَنَة" (kull sanah). This foundational understanding of "سَنَة" allows for more nuanced expression of time and chronology in Arabic.

When discussing the concept of 'year' in Arabic at a C2 level, it's important to understand its multifaceted usage beyond just a simple calendar unit. Consider its role in idiomatic expressions, historical contexts, and its grammatical nuances when referring to specific periods or events.

For instance, 'عام' (a more formal and often interchangeable synonym for year) might be preferred in official or literary contexts, while 'سَنَة' is more common in everyday speech.

Furthermore, delve into how 'سَنَة' is used with different prepositions to convey concepts like 'yearly' (سنوي), 'this year' (هذه السنة), or 'next year' (السنة القادمة), and how these can change based on regional dialects.

Understanding its plural forms (سَنَوَات or سِنِين) and when to use each, especially in relation to numbers and counting, is also crucial for advanced learners.

سَنَة 30초 만에

  • سَنَة means 'year'.
  • It's a feminine noun.
  • Commonly used to express age or time periods.

§ Understanding 'سَنَة'

When you're learning Arabic, some words pop up everywhere. 'سَنَة' (sanah) is one of them. It means 'year' and you'll hear it constantly, whether you're talking about work, school, or just general news.

Arabic Word
سَنَة
Pronunciation
Sanah
Part of Speech
Noun
English Definition
Year

§ 'سَنَة' at Work

In a work context, 'سَنَة' is crucial for discussing timelines, anniversaries, and planning. You'll use it to talk about project durations, contract lengths, or even company milestones.

  • When discussing project timelines:

    هذا المشروع سيستغرق سنة كاملة.

    Hint: This project will take a whole year.

  • Talking about work experience:

    لدي خبرة خمس سنوات في هذا المجال.

    Hint: I have five years of experience in this field.

§ 'سَنَة' in School

In academic settings, 'سَنَة' is fundamental. You'll hear it for academic years, graduation dates, and even when discussing historical periods in subjects like history or literature.

  • Discussing academic years:

    هذه هي سنتي الأخيرة في الجامعة.

    Hint: This is my last year at university.

  • Referring to a specific year:

    تخرجت في سنة 2020.

    Hint: I graduated in the year 2020.

§ 'سَنَة' in the News

News reports frequently use 'سَنَة' to frame events, discuss economic forecasts, or report on annual statistics. It's a key word for understanding chronological order and timelines in the news.

  • Reporting on annual events:

    التقارير الاقتصادية لهذه السنة إيجابية.

    Hint: This year's economic reports are positive.

  • Discussing predictions or forecasts:

    نتوقع نمواً كبيراً في السنة القادمة.

    Hint: We expect significant growth next year.

§ Key Phrases with 'سَنَة'

Here are some common phrases using 'سَنَة' that you'll definitely come across:

  • كل سنة وأنتم بخير (Kull sana wa antum bi-khair): This is a very common greeting, especially around holidays, meaning 'May you be well every year' or 'Happy new year'.

  • السنة الماضية (Al-sanah al-maadiyah): Last year.

  • السنة القادمة (Al-sanah al-qaadimah): Next year.

  • السنة الجديدة (Al-sanah al-jadeedah): The new year.

Mastering 'سَنَة' and its plural 'سنوات' will significantly boost your ability to understand and participate in Arabic conversations about time and events. Keep practicing these examples, and you'll soon use it naturally!

Let's dive into the word 'سَنَة' (sanah), which means 'year' in Arabic. While it seems straightforward, Arabic has a couple of other words that also mean 'year', and knowing when to use each one will make your Arabic sound much more natural.

§ Basic meaning of 'سَنَة'

DEFINITION
Year

'سَنَة' (sanah) is the most common and neutral word for 'year'. You can use it in most situations without any special connotations. Think of it as your go-to word for 'year'.

مضت سنة سريعة.

Translation hint: A quick year passed.

كم عمرك؟ أنا خمس عشرة سنة.

Translation hint: How old are you? I am fifteen years old.

§ The word 'عام' (aam)

DEFINITION
Year (often with a sense of general duration or a specific event)

Another common word for 'year' is 'عام' (aam). While it can often be used interchangeably with 'سَنَة', 'عام' tends to carry a slightly more formal or general tone. It's frequently used when referring to a calendar year, a period with a specific characteristic, or in official contexts.

سنة 2023 كان عامًا صعبًا.

Translation hint: The year 2023 was a difficult year.

كل عام وأنتم بخير.

Translation hint: May you be well every year. (A common greeting for holidays).

§ The word 'حَوْل' (hawl)

DEFINITION
Year (often with a more archaic or literary feel, sometimes implying a full cycle)

'حَوْل' (hawl) also means 'year', but it's much less common in everyday spoken Arabic than 'سَنَة' or 'عام'. You'll mostly encounter it in classical Arabic, religious texts, or more literary contexts. It sometimes implies a full cycle or rotation, fitting its root meaning of 'around' or 'surrounding'.

رضاعة حولين كاملين.

Translation hint: Full two years of breastfeeding. (From the Quran).

§ Summary: When to use which word

Here's a quick guide to help you decide:

  • سَنَة (sanah): Your default, most common, and versatile word for 'year'. Use it in almost any situation.
  • عام (aam): Also very common, slightly more formal, often used for calendar years or when talking about a year as a general period or with a specific characteristic.
  • حَوْل (hawl): Less common in modern everyday Arabic. Primarily found in classical texts, religious contexts, or literary expressions.

Don't overthink it, especially at your level. Start by using 'سَنَة' most of the time. As you read and listen more, you'll naturally pick up on the nuances between 'سَنَة' and 'عام'.

재미있는 사실

The word 'sanah' is related to Hebrew 'shanah' (שָׁנָה) and Aramaic 'shattā' (שַׁתָּא), all meaning 'year'.

수준별 예문

1

كل سَنَة وأنت بخير.

May you be well every year.

Common greeting for holidays and celebrations.

2

هذه السَنَة جميلة.

This year is beautiful.

Demonstrative pronoun 'هذه' (this) for feminine nouns.

3

كانت السَنَة الماضية صعبة.

Last year was difficult.

Adjective 'الماضية' (past/last) follows the noun.

4

السَنَة الجديدة تبدأ في يناير.

The new year starts in January.

Adjective 'الجديدة' (new) follows the noun.

5

لديه ثلاث سَنَوات خبرة.

He has three years of experience.

Cardinal number 'ثلاث' (three) precedes the noun 'سَنَوات' (years - plural of سَنَة).

6

سأزوره كل سَنَة.

I will visit him every year.

The word 'كل' (every) is followed by a noun.

7

كم سَنَة عمرك؟

How many years is your age?

'كم' (how many) is used for asking about quantity.

8

السَنَة الدراسية تبدأ قريباً.

The academic year starts soon.

'الدراسية' (academic) is an adjective describing the type of year.

1

سنة جديدة سعيدة!

Happy New Year!

Familiar phrase

2

كم سنة درّست اللغة العربية؟

How many years have you taught Arabic?

Question form

3

مضت سنة منذ رأيته آخر مرة.

A year has passed since I last saw him.

Past tense verb with 'since'

4

لديه سنة واحدة فقط لإنهاء المشروع.

He has only one year to finish the project.

Possession with 'has'

5

في كل سنة، نزور عائلتنا.

Every year, we visit our family.

Expression for 'every year'

6

هذه السنة كانت صعبة.

This year was difficult.

Demonstrative pronoun 'this'

7

سأعود إلى بلدي في السنة القادمة.

I will return to my country next year.

Future tense with 'next year'

8

عيد ميلاد سعيد! كم سنة أصبحت؟

Happy Birthday! How old are you now? (Literally: How many years have you become?)

Common birthday greeting and age question

1

كم سَنَة قضيت في دراسة اللغة العربية؟

How many years did you spend studying Arabic?

Interrogative sentence using 'كم' (how many) followed by the noun 'سَنَة' (year).

2

السَنَة الدراسية تبدأ في الخريف.

The academic year begins in autumn.

The definite article 'ال' (the) is used before 'سَنَة' making it 'السَنَة'.

3

احتفلنا بعيد ميلاده هذا السَنَة.

We celebrated his birthday this year.

'هذا' (this) is a demonstrative pronoun referring to 'السَنَة'.

4

مرت سَنَة كاملة منذ آخر مرة رأيته.

A whole year has passed since I last saw him.

'كاملة' (whole/complete) is an adjective modifying 'سَنَة'.

5

كل سَنَة وأنت بخير.

May you be well every year (a common greeting).

A common idiomatic expression for greetings on occasions.

6

خططنا للسفر إلى بلد جديد كل سَنَة.

We planned to travel to a new country every year.

'كل' (every) is used before 'سَنَة' to indicate repetition.

7

كانت سَنَة مليئة بالتحديات والإنجازات.

It was a year full of challenges and achievements.

'مليئة' (full of) is an adjective modifying 'سَنَة'.

8

أتمنى لكم سَنَة جديدة سعيدة.

I wish you a happy new year.

'جديدة' (new) and 'سعيدة' (happy) are adjectives modifying 'سَنَة'.

1

كل عام وأنتم بخير بمناسبة حلول السنة الجديدة.

Every year and you are well on the occasion of the New Year's arrival.

2

لقد مرت سنة كاملة منذ آخر مرة التقينا.

A full year has passed since the last time we met.

3

السنة الدراسية الجديدة ستبدأ الشهر القادم.

The new school year will start next month.

4

أتمنى لكم سنة مليئة بالنجاحات والإنجازات.

I wish you a year full of successes and achievements.

5

تعتبر هذه السنة نقطة تحول في تاريخ الشركة.

This year is considered a turning point in the company's history.

6

كم سنة مضت على تأسيس هذه المدينة؟

How many years have passed since this city was founded?

7

في كل سنة، نقيم احتفالاً كبيراً.

Every year, we hold a big celebration.

8

هذه السنة سأجتهد أكثر لتحقيق أهدافي.

This year I will strive harder to achieve my goals.

1

لقد مرت سنة منذ آخر مرة التقينا فيها.

A year has passed since we last met.

2

أتمنى لك سنة جديدة سعيدة ومليئة بالنجاح.

I wish you a happy and successful new year.

3

هذه السنة كانت مليئة بالتحديات والإنجازات.

This year was full of challenges and achievements.

4

كل سنة وأنت بخير.

May you be well every year. (A common greeting for holidays)

5

تتغير الفصول أربع مرات في السنة.

Seasons change four times a year.

6

مرت سنة على تخرجي من الجامعة.

A year has passed since I graduated from university.

7

أقيم المؤتمر الدولي مرة واحدة في السنة.

The international conference is held once a year.

8

نحن نخطط للسفر إلى بلد جديد كل سنة.

We plan to travel to a new country every year.

1

لقد مرت سنة كاملة منذ آخر مرة التقينا فيها، والعديد من الأمور قد تغيرت.

A whole year has passed since we last met, and many things have changed.

2

تتطلب الخطة الاقتصادية الجديدة استثمارات ضخمة على مدى سنة مالية كاملة لتحقيق أهدافها المرجوة.

The new economic plan requires huge investments over a full fiscal year to achieve its desired goals.

3

بعد سنة من الأبحاث المكثفة، توصل الفريق العلمي إلى نتائج باهرة في علاج المرض.

After a year of intensive research, the scientific team achieved brilliant results in treating the disease.

4

يُعد الاحتفال بمرور سنة على تأسيس المنظمة فرصة رائعة لتكريم جهود المتطوعين.

Celebrating a year since the organization's founding is a great opportunity to honor the volunteers' efforts.

5

لقد أمضيت سنة دراسية كاملة في الخارج، وكانت تجربة لا تُنسى على الإطلاق.

I spent a whole academic year abroad, and it was an absolutely unforgettable experience.

6

توقعات النمو الاقتصادي للبلاد تشير إلى ارتفاع ملحوظ خلال السنة القادمة.

The country's economic growth forecasts indicate a significant increase during the coming year.

7

منذ سنة مضت، بدأت رحلته في عالم ريادة الأعمال، والآن يمتلك شركة ناجحة.

A year ago, he started his journey in the world of entrepreneurship, and now he owns a successful company.

8

يُطلب من الطلاب تقديم مشروع تخرج متكامل في نهاية كل سنة أكاديمية.

Students are required to submit a comprehensive graduation project at the end of each academic year.

자주 쓰는 조합

رأس السنة New Year
كل سنة Every year
نصف سنة Half year
سنوات طويلة Many years / Long years
سنوات عديدة Several years
نهاية السنة End of the year
بداية السنة Beginning of the year
أول السنة First of the year
السنة الماضية Last year
السنة القادمة Next year

자주 쓰는 구문

كل عام وأنتم بخير

May you be well every year (Happy New Year/Holiday greeting)

كم عمرك؟

How old are you? (Literally: How many years is your age?)

عشت في القاهرة سنة واحدة

I lived in Cairo for one year.

سأذهب إلى مصر السنة القادمة

I will go to Egypt next year.

درست اللغة العربية لمدة سنتين

I studied Arabic for two years.

هذه السنة كانت صعبة

This year was difficult.

عيد ميلادي في نفس هذه السنة

My birthday is in this same year.

ما هي خططك للسنة الجديدة؟

What are your plans for the new year?

تمر السنين بسرعة

Years pass quickly.

منذ سنوات عديدة

Many years ago / For many years

자주 혼동되는 단어

سَنَة vs الشَّهْر (ash-shahr)

Month. This is a shorter period of time, a subdivision of a year.

سَنَة vs الْأُسْبُوع (al-usbu')

Week. An even shorter period, a subdivision of a month and therefore a year.

سَنَة vs الْيَوْم (al-yawm)

Day. The smallest common unit of time related to the calendar, far shorter than a year.

혼동하기 쉬운

سَنَة vs حَوْل (hawl)

Both حَوْل and سَنَة can mean 'year'. However, حَوْل often carries a more literary or classical connotation, or is used to denote a full cycle or rotation.

سَنَة is the more common and general term for 'year' in everyday modern Arabic. حَوْل is often seen in more formal contexts, or when emphasizing a complete turning cycle. For example, you might hear حَوْل used in religious texts or poetry.

وَضَعُوا الطِّفْلَ فِي الْمَهْدِ لِـ حَوْلٍ كَامِلٍ. (They placed the child in the cradle for a full year.)

سَنَة vs عَام (aam)

Like سَنَة, عَام also translates to 'year'. They are often used interchangeably, leading to confusion about when to use which.

While very similar, سَنَة is generally considered to be the more common and neutral term for 'year'. عَام can sometimes be used to denote a specific period or a public year (like a fiscal year), but this distinction is subtle and often blurred in modern usage. Many native speakers use them interchangeably without a strong rule.

كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْرٍ. (May you be well every year / Happy New Year.)

سَنَة vs سَنَوَات (sanawaat)

This is the plural of سَنَة, but learners might mistakenly try to use it as a singular, or confuse it with other plural forms.

سَنَوَات specifically means 'years' (plural). It's important to remember that Arabic has specific plural forms for nouns, and you can't just add an 's' like in English.

لَقَدْ مَضَتْ سَنَوَاتٌ عَلَى آخِرِ لِقَاءٍ بَيْنَنَا. (Many years have passed since our last meeting.)

سَنَة vs دَهْر (dahr)

This word also relates to time periods but refers to a much longer, indefinite duration, which can be confusing for learners trying to distinguish it from 'year'.

دَهْر refers to an 'age', 'era', 'long period of time', or even 'eternity'. It's not a specific unit like a year, but a much grander scale of time. Think of it more like 'a generation' or 'an epoch'.

عَاشُوا فِي سَلَامٍ لِدَهْرٍ طَوِيلٍ. (They lived in peace for a long era.)

سَنَة vs فَصْل (fasl)

While clearly different in meaning, beginners might confuse words related to time segments. فَصْل means 'season', a specific part of a year, but not a whole year.

سَنَة means the entire 12-month period. فَصْل refers to one of the four seasons (spring, summer, autumn, winter) within a year. It's a subdivision of the year, not the year itself.

نُحِبُّ فَصْلَ الرَّبِيعِ كَثِيرًا. (We love the spring season very much.)

사용법

The word سَنَة (sanah) is a common Arabic word meaning 'year'. It's used in many everyday contexts, similar to how 'year' is used in English. It's a feminine noun.

자주 하는 실수

A common mistake for learners is confusing سَنَة (sanah) with عام ('aam), which also means year. While often interchangeable, عام is typically used for a longer period or a more formal context, whereas سَنَة is more common in daily conversation. For example, when asking about someone's age, you'd almost always use سَنَة (كم سَنَة عمرك؟ - How many years is your age?).

암기하기

기억법

Think of the 'sun' shining brightly each 'year'. The 'sanah' sounds a bit like 'sun-ah'.

시각적 연상

Imagine a calendar with 'سَنَة' written boldly on each page, flipping through the months of a year.

Word Web

شهر (month) يوم (day) أسبوع (week) سنين (years - plural) تاريخ (date)

챌린지

Try to say your age in Arabic using 'سَنَة'. For example, if you are 20, you would say: 'عمري عشرون سنة.' (My age is twenty years.)

어원

From the Proto-Semitic *šanat-.

원래 의미: Year

Afro-Asiatic

문화적 맥락

<p>In Arab and Islamic cultures, the concept of a year (سَنَة) often refers to the Hijri calendar, which is a lunar calendar. This differs from the Gregorian calendar used in many Western countries, which is a solar calendar. Therefore, when discussing 'a year' in an Arabic context, it's often implied to be a lunar year, which is slightly shorter than a solar year.</p>

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Talking about age

  • كم عمرك؟ (How old are you?)
  • عمري عشرون سنة. (I am twenty years old.)
  • عمر ابني خمس سنوات. (My son is five years old.)

Discussing annual events or occurrences

  • كل سنة وأنت بخير! (Happy new year! / May you be well every year!)
  • عيد ميلادي كان قبل سنة. (My birthday was a year ago.)
  • نحتفل بعيد الزواج كل سنة. (We celebrate our wedding anniversary every year.)

Referring to specific years

  • سنة ألفين وعشرين (The year 2020)
  • في سنة ألفين وثلاثة وعشرين. (In the year 2023.)
  • هذه السنة كانت صعبة. (This year was difficult.)

Planning for the future or reflecting on the past

  • أتمنى أن تكون السنة القادمة أفضل. (I hope next year is better.)
  • ماذا فعلت في السنة الماضية؟ (What did you do last year?)
  • سنذهب في رحلة الصيف القادم. (We will go on a trip next summer.)

Describing periods of time

  • درست اللغة العربية لمدة سنة. (I studied Arabic for a year.)
  • عملت في هذه الشركة ثلاث سنوات. (I worked at this company for three years.)
  • السنة الدراسية تبدأ في سبتمبر. (The academic year starts in September.)

대화 시작하기

"كم سنة درست اللغة العربية؟ (How many years have you studied Arabic?)"

"ما هي خططك للسنة القادمة؟ (What are your plans for next year?)"

"هل تتذكر سنة معينة كانت مميزة بالنسبة لك؟ (Do you remember a specific year that was special for you?)"

"ما هو أفضل شيء حدث لك هذه السنة؟ (What is the best thing that happened to you this year?)"

"هل تفضل أن تسافر كل سنة أم كل بضع سنوات؟ (Do you prefer to travel every year or every few years?)"

일기 주제

اكتب عن أهم ثلاثة أحداث حدثت لك في السنة الماضية. (Write about the three most important events that happened to you last year.)

تخيل حياتك بعد خمس سنوات. ماذا ستفعل؟ (Imagine your life in five years. What will you be doing?)

إذا كان بإمكانك العودة إلى أي سنة في الماضي، فأي سنة ستختار ولماذا؟ (If you could go back to any year in the past, which year would you choose and why?)

ما هي الأهداف التي تريد تحقيقها هذه السنة؟ (What are the goals you want to achieve this year?)

اكتب رسالة إلى نفسك المستقبلية في سنة من الآن. (Write a letter to your future self one year from now.)

셀프 테스트 144 질문

fill blank A1

كم عمري؟ أنا عندي خمس ___.

정답! 아쉬워요. 정답: سنوات

When counting years, use 'سنوات' for numbers 3-10.

fill blank A1

كل ___ وأنتم بخير.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

This is a common greeting, 'Every year, may you be well.'

fill blank A1

مضت ___ على هذا الحدث.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

Here, 'سنة' is used to refer to a single year.

fill blank A1

أعيش في مصر منذ ___.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

When referring to 'a year ago' or 'for a year', 'سنة' is used.

fill blank A1

هذا هو أفضل كتاب قرأته هذه ال___.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

'This year' in Arabic is 'هذه السنة'.

fill blank A1

كم ___ درست اللغة العربية؟

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

When asking 'how many years', 'كم سنة' is commonly used.

multiple choice A1

Which of these means 'year'?

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَة

'سَنَة' (sanah) is the Arabic word for 'year'.

multiple choice A1

If someone asks 'كم سَنَة عمرك؟' (How many years is your age?), what are they asking about?

정답! 아쉬워요. 정답: Their age

'سَنَة' means year, so 'كم سَنَة عمرك؟' asks about the number of years in one's age.

multiple choice A1

Which of these is related to 'سَنَة'?

정답! 아쉬워요. 정답: كل سَنَة (every year)

'كل سَنَة' means 'every year', directly using the word 'سَنَة'.

true false A1

The word 'سَنَة' means 'day'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, 'سَنَة' means 'year'. The word for 'day' is 'يوم'.

true false A1

You can use 'سَنَة' to talk about how old someone is.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 'سَنَة' is used to count years, which is how we express age.

true false A1

The word 'سَنَة' refers to a short period of time, like an hour.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, 'سَنَة' refers to a long period of time, specifically 12 months.

listening A1

Happy new year

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَةٌ جَدِيدَةٌ سَعِيدَةٌ
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

May you be well every year (a common greeting)

정답! 아쉬워요. 정답: كُلُّ سَنَةٍ وَأَنْتَ بِخَيْرٍ
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

One year passed

정답! 아쉬워요. 정답: مَرَّتْ سَنَةٌ وَاحِدَةٌ
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

سَنَةٌ جَدِيدَةٌ

Focus: The 'a' sound in 'sana' and 'jadida'

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

كم سَنَةً عُمْرُكَ؟

Focus: The 's' sound in 'sana' and the 'm' sound at the end of 'kam'

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

أَتَمَنَّى لَكَ سَنَةً سَعِيدَةً

Focus: The 'a' sounds and the 'aa' sound in 'ataman-na'

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence saying 'This is a new year' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هذه سنة جديدة.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a sentence in Arabic saying 'How many years?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كم سنة؟

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write 'One year' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سنة واحدة.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

كم سنة تدرس اللغة العربية؟

Read this passage:

أنا أدرس اللغة العربية منذ سنة. أحب اللغة العربية كثيراً.

كم سنة تدرس اللغة العربية؟

정답! 아쉬워요. 정답: سنة واحدة

The passage states 'أنا أدرس اللغة العربية منذ سنة' which means 'I have been studying Arabic for one year.'

정답! 아쉬워요. 정답: سنة واحدة

The passage states 'أنا أدرس اللغة العربية منذ سنة' which means 'I have been studying Arabic for one year.'

reading A1

متى تبدأ السنة الجديدة؟

Read this passage:

السنة الجديدة تبدأ في شهر يناير. أتمنى لك سنة سعيدة.

متى تبدأ السنة الجديدة؟

정답! 아쉬워요. 정답: في شهر يناير

The passage says 'السنة الجديدة تبدأ في شهر يناير' which means 'The new year starts in January.'

정답! 아쉬워요. 정답: في شهر يناير

The passage says 'السنة الجديدة تبدأ في شهر يناير' which means 'The new year starts in January.'

reading A1

ماذا يسأل الكاتب؟

Read this passage:

هل لديك أهداف لهذه السنة؟ أنا لدي أهداف كثيرة.

ماذا يسأل الكاتب؟

정답! 아쉬워요. 정답: عن الأهداف لهذه السنة

The question in the passage is 'هل لديك أهداف لهذه السنة؟' which translates to 'Do you have goals for this year?'

정답! 아쉬워요. 정답: عن الأهداف لهذه السنة

The question in the passage is 'هل لديك أهداف لهذه السنة؟' which translates to 'Do you have goals for this year?'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: لدي سنة واحدة

This sentence means 'I have one year.' The word order in Arabic is typically Verb-Subject-Object, but here we have a possessive structure, starting with 'لدي' (I have), followed by the number and then the noun.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: أحتفل كل سنة

This sentence means 'I celebrate every year.' The verb 'أحتفل' (I celebrate) comes first, followed by 'كل سنة' (every year).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: كل سنة جديدة

This phrase means 'every new year.' In Arabic, the adjective 'جديدة' (new) follows the noun 'سنة' (year).

fill blank A2

كم مرة تزور أهلك في الـ___؟

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

The question asks how many times you visit your family in the 'year'.

fill blank A2

درست اللغة العربية لمدة ___.

정답! 아쉬워요. 정답: سنتين

The sentence means 'I studied Arabic for two years.'

fill blank A2

كل ___ وأنتم بخير.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

This is a common greeting, 'Happy new year' or 'May you be well every year'.

fill blank A2

أخطط للسفر إلى دبي في ال___ القادمة.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

The sentence means 'I plan to travel to Dubai next year.'

fill blank A2

لقد مرّت ___ على تخرجنا من الجامعة.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

The sentence means 'A year has passed since we graduated from university.'

fill blank A2

عيد ميلادي في ___ مختلفة كل مرة.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

The sentence says 'My birthday is in a different year each time,' which makes sense if the speaker is talking about celebrating in a different way or considering a different year.

multiple choice A2

Which of these means 'year'?

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَة

'سَنَة' (sanah) is the Arabic word for 'year'. 'يوم' is day, 'شهر' is month, and 'أسبوع' is week.

multiple choice A2

How do you say 'one year' in Arabic?

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَة واحدة

To say 'one year', you use 'سَنَة' followed by 'واحدة' (one). 'سنتان' means two years, 'سنوات' means years, and 'سنة جديدة' means new year.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'سَنَة'?

정답! 아쉬워요. 정답: أنا أدرس اللغة العربية منذ سَنَة.

The sentence 'أنا أدرس اللغة العربية منذ سَنَة' means 'I have been studying Arabic for one year,' which is a correct use of 'سَنَة'. The other options don't make sense grammatically or contextually.

true false A2

The word 'سَنَة' means 'month'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, 'سَنَة' means 'year', not 'month'. The word for month is 'شهر'.

true false A2

You can use 'سَنَة' to talk about a period of 12 months.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 'سَنَة' refers to a period of 12 months, which is a year.

true false A2

The plural of 'سَنَة' is 'أيام'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, the plural of 'سَنَة' (year) is 'سنوات'. 'أيام' is the plural of 'يوم' (day).

listening A2

How many years did you spend in Egypt?

정답! 아쉬워요. 정답: كم سَنَة قضيت في مصر؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

This is a happy new year.

정답! 아쉬워요. 정답: هذه سَنَة جديدة سعيدة.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

I studied Arabic for one year.

정답! 아쉬워요. 정답: درست اللغة العربية لمدة سَنَة واحدة.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

أريد أن أسافر كل سَنَة.

Focus: سَنَة

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

في كل سَنَة، أزور عائلتي.

Focus: سَنَة

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

ما هي خططك للسنة القادمة؟

Focus: السنة

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: كل سنة وأنتم بخير

This is a common Arabic greeting meaning 'May you be well every year' or 'Happy New Year'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: سأزور عائلتي هذه السنة

The sentence translates to 'I will visit my family this year.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: مضت سنة منذ رأيته

This sentence means 'A year has passed since I saw him.'

multiple choice B1

كم عدد الأشهر في الـ____؟

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

السنة تتكون من 12 شهرًا. (A year consists of 12 months.)

multiple choice B1

لقد مرت ____ على آخر مرة رأيتك فيها.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

هنا 'سنة' تعبر عن فترة زمنية طويلة. (Here 'year' expresses a long period of time.)

multiple choice B1

هل تخطط للسفر في ____ القادمة؟

정답! 아쉬워요. 정답: السنة

السياق يشير إلى فترة مستقبلية طويلة. (The context refers to a long future period.)

true false B1

كلمة 'سنة' تعني 'شهر' باللغة الإنجليزية.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

كلمة 'سنة' تعني 'year' وليس 'month'. (The word 'سنة' means 'year', not 'month'.)

true false B1

من الطبيعي أن تكون السنة الدراسية 12 شهرًا في معظم الدول.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

عادة ما تكون السنة الدراسية أقصر من 12 شهرًا. (The academic year is usually shorter than 12 months.)

true false B1

نقول 'كل سنة وأنت بخير' لنتمنى لشخص ما عامًا جيدًا.

정답! 아쉬워요. 정답:

هذه عبارة تهنئة شائعة تعني 'أتمنى لك سنة جيدة'. (This is a common congratulatory phrase meaning 'I wish you a good year'.)

listening B1

The speaker is asking about the number of academic years spent at university.

정답! 아쉬워요. 정답: كم سنة دراسية قضيت في الجامعة؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The speaker is describing the past year.

정답! 아쉬워요. 정답: هذه السنة كانت مليئة بالتحديات والإنجازات.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The speaker is giving a New Year's greeting.

정답! 아쉬워요. 정답: أتمنى لكم سنة جديدة سعيدة ومليئة بالخير.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

كيف كانت سنتك الماضية؟

Focus: سَنتُكَ, ماضِية

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

ما هي خططك للسنة القادمة؟

Focus: خِطَطُكَ, قادِمَة

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

كم سنة تحتاج لإتقان اللغة العربية؟

Focus: كَم سَنَة, إتقان, اللُغَة العَرَبِيَّة

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a short paragraph about your favorite year and explain why it was special to you. Use the word 'سنة' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كانت سنة 2019 هي سنتي المفضلة. في تلك السنة، سافرت إلى مصر وقابلت الكثير من الأصدقاء الجدد. كانت تجربة خاصة ومليئة بالذكريات الجميلة.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Describe a future year you are looking forward to and what you hope to achieve in it. Use the word 'سنة' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أتطلع إلى سنة 2025. آمل أن أكون قد تخرجت من الجامعة وبدأت وظيفتي الأولى. أريد أن تكون هذه السنة بداية جديدة ومليئة بالإنجازات.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are writing a diary entry about the current year. What are some significant events or feelings you would include? Use the word 'سنة' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هذه السنة كانت مليئة بالتحديات والفرص. تعلمت الكثير عن نفسي وعن العالم من حولي. آمل أن تكون بقية السنة أفضل.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

ما هو الدرس الرئيسي الذي يجب أن نتعلمه من كل سنة؟

Read this passage:

في كل سنة، تتغير الكثير من الأشياء في العالم. بعض السنوات تكون مليئة بالفرح والنجاح، بينما تكون سنوات أخرى مليئة بالتحديات والصعوبات. المهم هو التعلم من كل سنة والمضي قدمًا.

ما هو الدرس الرئيسي الذي يجب أن نتعلمه من كل سنة؟

정답! 아쉬워요. 정답: يجب أن نتعلم من التجارب ونستمر في التقدم

النص يركز على أهمية التعلم من كل سنة والمضي قدمًا.

정답! 아쉬워요. 정답: يجب أن نتعلم من التجارب ونستمر في التقدم

النص يركز على أهمية التعلم من كل سنة والمضي قدمًا.

reading B1

ما الذي يجمع الناس عند الاحتفال ببداية سنة جديدة؟

Read this passage:

يحتفل الناس في جميع أنحاء العالم ببداية سنة جديدة بطرق مختلفة. بعضهم يحتفل بالألعاب النارية، وآخرون يجتمعون مع العائلة والأصدقاء. مهما كانت الطريقة، فإن الأمل في سنة أفضل يجمع الجميع.

ما الذي يجمع الناس عند الاحتفال ببداية سنة جديدة؟

정답! 아쉬워요. 정답: الأمل في سنة أفضل

النص يذكر أن الأمل في سنة أفضل يجمع الجميع.

정답! 아쉬워요. 정답: الأمل في سنة أفضل

النص يذكر أن الأمل في سنة أفضل يجمع الجميع.

reading B1

ماذا يوضح النص عن مفهوم 'السنة' في الثقافات المختلفة؟

Read this passage:

في بعض الثقافات، تبدأ السنة الجديدة في أوقات مختلفة من السنة التقويمية. على سبيل المثال، يحتفل بعضهم برأس السنة الصينية في شهر فبراير. هذا يوضح أن مفهوم 'السنة' يمكن أن يكون مرنًا ويعتمد على التقاليد.

ماذا يوضح النص عن مفهوم 'السنة' في الثقافات المختلفة؟

정답! 아쉬워요. 정답: أن مفهوم السنة يمكن أن يكون مرنًا ويعتمد على التقاليد

النص يشير إلى أن بداية السنة الجديدة تختلف حسب الثقافات.

정답! 아쉬워요. 정답: أن مفهوم السنة يمكن أن يكون مرنًا ويعتمد على التقاليد

النص يشير إلى أن بداية السنة الجديدة تختلف حسب الثقافات.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: درستُ اللغة العربية لسنة كاملة.

This sentence means 'I studied the Arabic language for a whole year.' The words are ordered to form a grammatically correct and meaningful sentence.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: كل سنة وأنتم بخير.

This is a common Arabic greeting meaning 'May you be well every year,' often used for holidays and celebrations.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: سافرتُ إلى دولة عربية كل سنة.

The sentence translates to 'I traveled to an Arab country every year.' The words are arranged to create a logical flow.

fill blank B2

لقد مرت ___ طويلة منذ آخر مرة تحدثنا فيها.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

The context implies a long period, making 'سنة' (year) the most suitable choice.

fill blank B2

كل ___ وأنتم بخير بمناسبة العيد.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

This is a common congratulatory phrase, meaning 'May you be well every year'.

fill blank B2

تخطط الشركة لزيادة أرباحها هذه ال___.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

The sentence discusses a company's annual profits, so 'سنة' (year) fits best.

fill blank B2

أنهى دراسته الجامعية في أربع ___.

정답! 아쉬워요. 정답: سنوات

University studies typically span multiple years, so 'سنوات' (years) is correct.

fill blank B2

تعتبر هذه ال___ الأكثر أهمية في تاريخ البلاد.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

The phrase 'most important in the country's history' suggests a significant period, making 'سنة' (year) appropriate.

fill blank B2

يجب أن نقدم التقرير النهائي قبل نهاية ال___ المالية.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

The term 'fiscal year' is a common business context, making 'سنة' (year) the correct choice.

multiple choice B2

اختر الجملة التي تستخدم كلمة 'سنة' بشكل صحيح للدلالة على فترة زمنية طويلة.

정답! 아쉬워요. 정답: قضيت سنة واحدة في دراسة الطب.

في هذه الجملة، 'سنة' تعني عامًا وتستخدم للإشارة إلى مدة الدراسة.

multiple choice B2

ما هي أفضل ترجمة لعبارة 'كل سنة وأنتم بخير'؟

정답! 아쉬워요. 정답: كل عام وأنتم بخير

عبارة 'كل سنة وأنتم بخير' هي تحية شائعة تعني 'أتمنى لكم كل خير في كل عام' أو 'Happy New Year' وتستخدم في المناسبات والأعياد.

multiple choice B2

أي من هذه الجمل تستخدم 'سنة' بمعنى 'عادة' أو 'تقليد'؟

정답! 아쉬워요. 정답: الصدق من سنة الأنبياء.

في هذا السياق، 'سنة' تعني 'عادة' أو 'ممارسة' أو 'تقليد'، وتشير إلى سلوك الأنبياء الصالح.

true false B2

يمكن استخدام كلمة 'سنة' للإشارة إلى عمر شخص ما.

정답! 아쉬워요. 정답:

نعم، يمكن قول 'عمره خمس عشرة سنة' للدلالة على عمر الشخص.

true false B2

كلمة 'سنة' لا يمكن أن تأتي بمعنى 'طريقة' أو 'منهج'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

خطأ، 'سنة' يمكن أن تعني 'طريقة' أو 'منهج'، كما في 'سنة الله في خلقه' أي طريقة الله في تدبير أمور خلقه.

true false B2

عبارة 'سنوات ضوئية' تستخدم لقياس الزمن بدقة.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

خطأ، 'سنوات ضوئية' (light-years) هي وحدة لقياس المسافة في الفضاء، وليست وحدة زمن.

listening B2

Think about academic years.

정답! 아쉬워요. 정답: كم سنة دراسية قضيت في الجامعة؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Consider the passage of time.

정답! 아쉬워요. 정답: مرت سنة على آخر مرة التقينا فيها.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Focus on the establishment date.

정답! 아쉬워요. 정답: في أي سنة تأسست هذه الشركة؟
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

كم سنة احتجت لإتقان اللغة العربية؟

Focus: سنة

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

ما هي أفضل سنة في حياتك حتى الآن؟

Focus: سنة

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

هل تعتقد أن السنة القادمة ستكون أفضل؟

Focus: السنة القادمة

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Write a short paragraph about your favorite holiday of the year. Describe what you do and why it's special to you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

عطلتي المفضلة في السنة هي عيد الفطر. نحتفل مع عائلتي وأصدقائي، ونتبادل الهدايا والحلويات. هذه العطلة خاصة بالنسبة لي لأنها تجمعنا وتجلب الفرح والسعادة بعد شهر رمضان.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you are describing the past year's challenges and triumphs. Write a few sentences reflecting on the significant events that shaped your year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

لقد كانت هذه السنة مليئة بالتحديات، خاصة في مجال العمل حيث واجهت بعض الصعوبات. ومع ذلك، تمكنت من تحقيق إنجازات مهمة على الصعيد الشخصي، مثل تعلم مهارة جديدة. في نهاية السنة، أشعر بالفخر بما حققته.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Write a short email to a friend discussing your plans for the upcoming year. Mention at least two things you hope to achieve.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحباً يا صديقي، كيف حالك؟ أردت أن أشاركك بعض خططي للسنة القادمة. أهدف إلى السفر إلى بلد جديد وتعلم لغة ثانية. أتمنى أن تكون هذه السنة مليئة بالإنجازات لنا جميعاً.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

ماذا يصف الكاتب في هذا النص؟

Read this passage:

مرت سنة كاملة منذ أن بدأت العمل في هذا المشروع. كانت هناك العديد من الصعوبات في البداية، لكن بفضل جهود الفريق، تمكنا من تحقيق تقدم كبير. أتطلع إلى ما ستحمله السنة القادمة من تحديات وفرص جديدة.

ماذا يصف الكاتب في هذا النص؟

정답! 아쉬워요. 정답: تجربته في مشروع على مدار سنة.

النص يتحدث عن مرور سنة على بدء المشروع والتحديات والإنجازات التي تمت خلالها.

정답! 아쉬워요. 정답: تجربته في مشروع على مدار سنة.

النص يتحدث عن مرور سنة على بدء المشروع والتحديات والإنجازات التي تمت خلالها.

reading B2

ما هي الفائدة من مراجعة الأهداف في نهاية كل سنة حسب الكاتب؟

Read this passage:

في نهاية كل سنة، أقوم بمراجعة أهدافي وما حققته. هذه العملية تساعدني على التخطيط بشكل أفضل للسنة التالية. أؤمن بأن التقييم المستمر هو مفتاح النجاح.

ما هي الفائدة من مراجعة الأهداف في نهاية كل سنة حسب الكاتب؟

정답! 아쉬워요. 정답: تحسين التخطيط للسنة القادمة.

الكاتب يذكر أن مراجعة الأهداف تساعده على التخطيط بشكل أفضل للسنة التالية.

정답! 아쉬워요. 정답: تحسين التخطيط للسنة القادمة.

الكاتب يذكر أن مراجعة الأهداف تساعده على التخطيط بشكل أفضل للسنة التالية.

reading B2

ماذا كانت هذه السنة بالنسبة للكثيرين حسب النص؟

Read this passage:

تغيرت حياة الكثيرين بشكل جذري في هذه السنة. البعض وجد فرص عمل جديدة، والبعض الآخر غير مساره المهني تماماً. يبدو أن هذه السنة كانت نقطة تحول للكثيرين.

ماذا كانت هذه السنة بالنسبة للكثيرين حسب النص؟

정답! 아쉬워요. 정답: نقطة تحول.

النص يذكر أن هذه السنة كانت 'نقطة تحول للكثيرين'.

정답! 아쉬워요. 정답: نقطة تحول.

النص يذكر أن هذه السنة كانت 'نقطة تحول للكثيرين'.

fill blank C1

لقد مرت ___ طويلة منذ آخر مرة التقينا فيها.

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَة

السياق يشير إلى فترة زمنية طويلة، و'سَنَة' هي الأنسب.

fill blank C1

تخطط الشركة لإطلاق منتج جديد في ___ المقبلة.

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَة

عبارة 'في السَنَة المقبلة' هي التعبير الشائع للإشارة إلى العام القادم.

fill blank C1

أكملت دراستي الجامعية في غضون أربع ___.

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَوات

الجمع الصحيح لكلمة 'سَنَة' في هذا السياق هو 'سَنَوات'.

fill blank C1

كانت ___ 2020 مليئة بالتحديات غير المتوقعة.

정답! 아쉬워요. 정답: السَنَة

تشير الجملة إلى عام محدد، لذا 'السَنَة' هي الكلمة الصحيحة.

fill blank C1

يحتفل العالم بقدوم ___ جديدة بفرح وأمل.

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَة

السياق يتحدث عن الاحتفال بقدوم عام جديد، و'سَنَة' هي الكلمة المناسبة.

fill blank C1

كل ___ وأنتم بخير بمناسبة الأعياد.

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَة

عبارة 'كل سَنَة وأنتم بخير' هي تحية شائعة بمناسبة الأعياد أو بداية عام جديد.

multiple choice C1

في أي سَنَة حققت الشركة أقصى إيراداتها؟

정답! 아쉬워요. 정답: In which year did the company achieve its maximum revenues?

The question asks 'In which year...' using 'سَنَة' (year), implying a specific year for maximum revenues.

multiple choice C1

بعد سَنَة من التدريب المكثف، أصبح الرياضي جاهزًا للمنافسة العالمية. ماذا تعني 'سَنَة' في هذا السياق؟

정답! 아쉬워요. 정답: A period of twelve months

Here, 'سَنَة' clearly refers to a full year of intensive training.

multiple choice C1

لقد مرت سَنَة كاملة منذ آخر مرة التقينا فيها. ما هو المعنى الأقرب لكلمة 'سَنَة' في هذه الجملة؟

정답! 아쉬워요. 정답: A significant amount of time

The phrase 'سَنَة كاملة' (a full year) implies a substantial passage of time since the last meeting.

true false C1

تشير كلمة 'سَنَة' دائمًا إلى فترة زمنية مكونة من اثني عشر شهرًا بالتمام والكمال.

정답! 아쉬워요. 정답:

'سَنَة' fundamentally denotes a 12-month period. While it can be used metaphorically or in different contexts, its core meaning is always a year.

true false C1

يمكن استخدام كلمة 'سَنَة' للإشارة إلى أي موسم من مواسم السنة مثل الشتاء أو الصيف.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

The word 'سَنَة' refers to the entire year, not individual seasons. Seasons have their own specific Arabic terms (e.g., شتاء for winter, صيف for summer).

true false C1

عندما نقول 'سَنَة سعيدة'، فإننا نعني التعبير عن تمنياتنا بعام مليء بالخير والسعادة.

정답! 아쉬워요. 정답:

'سَنَة سعيدة' is a common Arabic greeting similar to 'Happy New Year', expressing good wishes for the upcoming year.

listening C1

Listen for 'سنتان'.

정답! 아쉬워요. 정답: لقد مرت سنتان منذ آخر مرة تحدثنا فيها.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Listen for the greeting.

정답! 아쉬워요. 정답: كل سنة وأنتم بخير بمناسبة العيد.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Listen for how technology changes.

정답! 아쉬워요. 정답: تتغير التكنولوجيا بشكل كبير من سنة إلى أخرى.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

مرت سنة مليئة بالتحديات والإنجازات.

Focus: سَنَة

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

هذه السنة ستكون مختلفة تمامًا.

Focus: السَّنَة

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

نتطلع إلى سنة جديدة مليئة بالأمل.

Focus: سَنَة جَدِيدَة

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: مرت علينا هذه السنة بأحداث كثيرة

This sentence describes how the year passed with many events. The correct order places the verb 'passed', then 'upon us', then 'this year', and finally 'with many events'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: أتمنى لك سنة مليئة بالنجاح والسعادة

This is a common wish for a successful and happy year. The structure starts with 'I wish', then 'to you', followed by 'a year', and then 'filled with success and happiness'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: في السنة القادمة نخطط للسفر إلى دولة جديدة

This sentence indicates a plan for the upcoming year. It starts with 'in the coming year', followed by 'we plan', then 'to travel', and finally 'to a new country'.

fill blank C2

لقد مرت ___ عجاف على هذه الأرض، لكننا لم نفقد الأمل قط.

정답! 아쉬워요. 정답: سنوات

In this context, 'سنوات' (years) is the most appropriate plural form to describe a long period of hardship, conveying a sense of endurance.

fill blank C2

تتطلب الدراسة في الخارج أكثر من ___ استعدادًا نفسيًا وماديًا.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

Here, 'سنة' (a year) is used to indicate a single year of preparation, emphasizing the duration needed for the undertaking.

fill blank C2

بعد ___ من الجد والاجتهاد، تخرجت الدكتورة ليلى من كلية الطب بامتياز.

정답! 아쉬워요. 정답: سنوات

'سنوات' (years) is used here to denote multiple years of diligent study, highlighting the significant time investment.

fill blank C2

احتفلت الشركة بمرور خمسين ___ على تأسيسها، وهي تحتفل بإنجازاتها.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

When referring to a specific number, 'سنة' (year) is often used as the singular form, even with plural numbers, to indicate a period of time.

fill blank C2

كانت ___ الحصاد وفيرة هذا العام، مما بشر بخير كبير للمزارعين.

정답! 아쉬워요. 정답: سنة

'سنة' (year) is used here to describe a specific year, the 'year of harvest,' implying a particular season or period.

fill blank C2

لم يرَ أهله منذ ___ طوال، وهذا ما يثقل قلبه بالحنين.

정답! 아쉬워요. 정답: سنين

'سنين' is an alternative plural form of 'سنة' (year) often used in more literary or emphatic contexts, signifying a long and perhaps emotionally charged period.

multiple choice C2

ما هي الكلمة العربية التي تعني 'year'؟

정답! 아쉬워요. 정답: سَنَة

كلمة 'سَنَة' هي الترجمة العربية لكلمة 'year'.

multiple choice C2

أي من هذه الجمل تستخدم كلمة 'سَنَة' بشكل صحيح؟

정답! 아쉬워요. 정답: مرت سَنَة على آخر لقاء لنا.

في هذه الجملة، 'سَنَة' تعني 'year' وتستخدم في سياق زمني صحيح.

multiple choice C2

إذا قلت 'هذه السَنَة كانت مليئة بالتحديات'، فماذا يعني ذلك؟

정답! 아쉬워요. 정답: This year was full of challenges.

كلمة 'السَنَة' في هذه الجملة تشير إلى العام الحالي.

true false C2

كلمة 'سَنَة' يمكن أن تعني 'month'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

كلمة 'سَنَة' تعني 'year' وليس 'month'. كلمة 'month' هي 'شهر'.

true false C2

يمكن استخدام 'سَنَة' للإشارة إلى فترة زمنية مدتها اثنا عشر شهرًا.

정답! 아쉬워요. 정답:

السَنَة تتكون من اثني عشر شهرًا.

true false C2

في الجملة 'سافرنا إلى الخارج كل سَنَة'، تعني 'سَنَة' 'yesterday'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

في هذه الجملة، 'سَنَة' تعني 'year'. كلمة 'yesterday' هي 'أمس'.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: تمتد تداعيات النزاع المسلح طويلة المدى على الاقتصاد الوطني

This sentence discusses the long-term repercussions of armed conflict on the national economy, starting with the verb 'تمتد' (extend).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: تتطلب معالجة الأسباب العميقة للصراع جهوداً دبلوماسية مكثفة وشاملة

This sentence emphasizes the need for intensive and comprehensive diplomatic efforts to address the root causes of conflict, beginning with 'تتطلب' (requires).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: الاستقرار السياسي ركيزة أساسية للتنمية المستدامة والتقدم الاجتماعي

This sentence highlights political stability as a fundamental pillar for sustainable development and social progress, starting with the subject 'الاستقرار السياسي' (Political stability).

/ 144 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!