뜻
Used to strongly deny something or politely disagree.
문화적 배경
In France, 'Pas du tout' is often accompanied by a small hand gesture—a slight wave of the hand as if brushing away a fly—to emphasize the 'zero' aspect. The word 'Pantoute' is a cultural icon in Quebec. Using it as a foreigner will usually earn you a big smile and immediate 'street cred'. Belgians use 'Pas du tout' similarly to the French, but they might follow it with 'S'il vous plaît' in some regional dialects to mean 'You're welcome', though this is rare. Swiss French speakers are known for being very polite; 'Pas du tout' is a staple of their consultative register in shops and banks.
Use it for Reassurance
If someone apologizes to you, 'Pas du tout' sounds much warmer and more native than just 'C'est okay'.
The 'De' Rule
Remember that 'Pas du tout' + Noun always uses 'de'. Never 'du', 'de la', or 'des'.
뜻
Used to strongly deny something or politely disagree.
Use it for Reassurance
If someone apologizes to you, 'Pas du tout' sounds much warmer and more native than just 'C'est okay'.
The 'De' Rule
Remember that 'Pas du tout' + Noun always uses 'de'. Never 'du', 'de la', or 'des'.
The Quebec 'Pantoute'
If you are in Montreal, try using 'Pantoute' instead. People will love it!
셀프 테스트
Choose the best response to the question.
— Est-ce que tu es en colère contre moi ?
'Pas du tout' is the most natural way to reassure someone that you are not angry.
Complete the sentence with the correct form.
Il n'y a pas ___ ___ ___ vent aujourd'hui.
When followed by a noun, the pattern is 'pas du tout de'.
Match the situation to the correct use of 'Pas du tout'.
Someone says 'Merci beaucoup pour votre aide !'
In this context, it's a polite way to say 'Don't mention it'.
Complete the dialogue.
A: Je peux m'asseoir ici ? B: _____, la place est libre !
B is saying 'Not at all (you aren't bothering me)', which is the polite response.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제— Est-ce que tu es en colère contre moi ?
'Pas du tout' is the most natural way to reassure someone that you are not angry.
Il n'y a pas ___ ___ ___ vent aujourd'hui.
When followed by a noun, the pattern is 'pas du tout de'.
Someone says 'Merci beaucoup pour votre aide !'
In this context, it's a polite way to say 'Don't mention it'.
A: Je peux m'asseoir ici ? B: _____, la place est libre !
B is saying 'Not at all (you aren't bothering me)', which is the polite response.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but only in very informal spoken French as a quick response. It's better to use the full 'Pas du tout'.
No, it's actually very polite when used to reassure someone. It only sounds rude if your tone is angry.
'Pas du tout' is for adjectives/verbs/standalone. 'Pas du tout de' is used before a noun (e.g., pas du tout de sucre).
Yes, it is perfectly acceptable in formal writing, though 'Absolument pas' is also a good alternative.
No, in this expression, 'tout' is an adverb and remains masculine singular regardless of what you are talking about.
You can say 'Pas du tout', but locals often say 'Pantoute'.
It is always 'Pas du tout'. 'Du' is a contraction of 'de + le'.
Yes, if someone says 'Merci de m'avoir aidé', you can say 'Pas du tout !' to mean 'It was no trouble at all'.
It's the standard French negative word. It originally meant 'step'.
Not really a single word, but people might say 'Même pas' for 'not even' in similar contexts.
관련 표현
Absolument pas
synonymAbsolutely not
Pas vraiment
contrastNot really
Pas encore
similarNot yet
Du tout au tout
builds onCompletely (changed)