cession
cession 30초 만에
- Cession is a formal French noun meaning the legal transfer of property, rights, or territory, often requiring a written contract or treaty.
- It is feminine (la cession) and frequently used in business (selling a company) and real estate (transferring a lease to a new tenant).
- Historically, it describes the yielding of land between nations, such as the Louisiana Purchase (la cession de la Louisiane) in 1803.
- Do not confuse it with 'session' (a period of time), as they sound identical but have completely different meanings and spellings.
The French noun cession is a sophisticated term primarily used in legal, historical, and business contexts to describe the formal act of giving up or transferring a right, property, or territory to another party. Unlike the simple verb 'donner' (to give), cession implies a structured, often contractual or treaty-based, transition of ownership. It is derived from the Latin 'cessio,' which means a giving up or surrendering. In modern French, you will encounter this word most frequently when discussing the sale of a business, the transfer of a lease, or the historical movement of land between nations. It carries a weight of formality and finality that suggests the transfer is documented and legally binding.
- Historical Context
- In history classes, students learn about the cession de la Louisiane (the Louisiana Purchase), where France formally yielded a vast territory to the United States in 1803. This use highlights the word's role in international diplomacy and treaties.
- Business and Law
- In a commercial setting, a cession de fonds de commerce refers to the sale of a business's tangible and intangible assets. Similarly, a cession de bail occurs when a tenant transfers their lease agreement to a new person, effectively stepping out of the legal relationship with the landlord.
La cession de l'entreprise a été finalisée après des mois de négociations intenses entre les deux parties.
Understanding cession requires recognizing that it is not just about the physical act of handing something over, but the legal relinquishment of the rights associated with that object. For instance, in insurance law, a cession occurs when a primary insurer transfers a portion of their risk to a reinsurer. This abstract use demonstrates how the word covers intellectual and financial rights as much as physical land or buildings. It is a vital word for anyone looking to navigate professional environments in France or read historical documents in their original language.
Le traité prévoyait la cession de plusieurs îles stratégiques pour garantir la paix durable dans la région.
- Legal Nuance
- In French law, the person who transfers the right is called the cédant, and the person who receives it is the cessionnaire. This terminology is essential in any contract involving a cession de créance (transfer of debt).
La cession gratuite de ces brevets à l'université permettra de stimuler la recherche médicale locale.
In summary, cession is a term of transition. It marks the moment where one entity lets go and another takes hold, governed by the rules of law or international agreement. Whether it is a small lease in Paris or a massive international treaty, the word cession ensures that the transfer is recognized as a formal, legitimate change in status. It is a pillar of administrative and legal vocabulary that reflects the structured nature of French institutional life.
Using cession correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun. It is almost always followed by the preposition de to indicate what is being transferred. Because it is a formal word, it typically appears in sentences with other professional or academic vocabulary. It is rarely used in casual conversation to describe giving a small gift; instead, use it when the stakes are higher, such as in business, real estate, or law. The word functions as the subject or object of a sentence, often paired with verbs like procéder à (to proceed with), signer (to sign), or annuler (to cancel).
- With Possession
- When talking about someone's specific act of yielding, use possessive adjectives: sa cession, leur cession. Example: 'Leur cession de parts sociales a surpris les investisseurs.' (Their transfer of shares surprised the investors.)
- As a Subject
- The word can lead a sentence to describe a process. Example: 'La cession de droits d'auteur est strictement encadrée par la loi française.' (The transfer of copyright is strictly regulated by French law.)
L'acte de cession doit être enregistré auprès des autorités fiscales dans un délai de trente jours.
In financial contexts, you might hear about cession de créance. This is a common practice where a company 'sells' its unpaid invoices to a third party to get cash immediately. In this case, the sentence structure often involves the bank or financial institution as the receiver. For example: 'La banque a accepté la cession de créances pour améliorer la trésorerie de l'entreprise.' (The bank accepted the transfer of receivables to improve the company's cash flow.)
Nous envisageons une cession totale de nos activités en Europe d'ici la fin de l'année prochaine.
Furthermore, in real estate, cession de bail is a phrase you will use if you are moving out of an apartment but want to give the contract to a friend. Sentence pattern: 'J'ai signé une cession de bail avec le nouveau locataire pour éviter de payer le préavis.' (I signed a lease transfer with the new tenant to avoid paying the notice period.) This practical application makes the word useful even for non-lawyers living in France.
- Common Verb Pairings
- Autoriser la cession: To authorize the transfer.
- S'opposer à la cession: To oppose the transfer.
- Faciliter la cession: To facilitate the transfer.
La cession forcée de ses biens a été ordonnée par le tribunal suite à la faillite.
By integrating cession into your vocabulary, you move beyond basic French into a level of precision that is highly valued in professional and academic writing. It allows you to specify that a transfer isn't just a movement, but a legal change in the fabric of ownership.
While cession might not come up at a Sunday brunch, it is a staple of French news, professional life, and education. If you listen to business news on France Info or read the economy section of Le Monde, you will hear it constantly. It is the 'industry standard' term for mergers and acquisitions (M&A). Journalists use it to describe large corporations selling off branches or subsidiaries. Hearing 'une vague de cessions' (a wave of divestments) indicates that many companies are selling parts of their business at once, often due to a changing economic climate.
- In the News
- News anchors often report on 'la cession d'actifs' (the sale of assets) when a government privatizes a public service. For example, 'L'État a annoncé la cession de ses parts dans l'aéroport.' (The State announced the sale of its shares in the airport.)
- In History Documentaries
- When watching historical series on Arte, you will hear cession used to describe the end of colonial eras or the redrawing of European borders after world wars. It conveys the gravity of losing or gaining territory.
Le présentateur a évoqué la cession imminente du groupe de luxe à un fonds d'investissement étranger.
In a professional office environment, specifically in human resources or legal departments, cession is used during internal restructurings. If a department is being moved to a different parent company, employees will receive documents regarding the cession of their employment contracts. This is a crucial moment where the word has direct personal impact, signifying that their legal employer is changing. It is also common in the tech world regarding the cession de droits de propriété intellectuelle (transfer of IP rights) when a developer sells their software to a larger firm.
À la radio, j'ai entendu parler de la cession de bail, une solution pratique pour les étudiants qui déménagent.
Finally, in academic settings, particularly in law or political science lectures, professors use cession to discuss the theoretical foundations of sovereignty and property. You might hear about the cession volontaire versus the cession forcée. This distinction is vital for understanding the nuances of how power and ownership are negotiated in a civil society. By paying attention to these contexts, you'll see that cession is not just a dry legal term, but a word that describes the very movement of resources and power in the modern world.
The most frequent mistake English speakers—and even some native French speakers—make with cession is confusing it with its homophone session. While they sound identical (pronounced /sɛ.sjɔ̃/), they belong to entirely different semantic fields. A session refers to a period of time, such as a 'session d'examens' (exam period) or a 'session parlementaire' (parliamentary session). In contrast, cession is the transfer of property or rights. Mixing these up in writing can make a professional email look very amateurish. Remember: Cession starts with a 'C' like 'Contract' or 'Cede,' which are related to its meaning.
- Spelling Trap
- Mistake: 'La session de l'entreprise a été signée.'
Correct: 'La cession de l'entreprise a été signée.'
Explanation: You sign a transfer (cession), not a period of time (session). - Confusing with 'Section'
- Occasionally, learners confuse cession with section. A section is a part or a division of something, while a cession is the act of giving that part away. They are related but describe different things (the object vs. the action).
Attention : ne confondez pas la cession (transfert) avec la session (période de temps).
Another common error is using cession for informal giving. If you give a book to a friend, you would never call it a cession. Using such a heavy, formal word in a casual context sounds bizarre and overly dramatic. Stick to 'don' (gift) or 'cadeau' (present) for personal items. Cession is reserved for things that require a signature or a change in legal status. Furthermore, ensure you use the correct gender. Since it ends in '-sion,' it is feminine. Saying 'un cession' is a common gender error for learners.
L'erreur classique est d'utiliser cession pour un simple cadeau entre amis.
Finally, be careful with the preposition. It is almost always cession de. Some learners mistakenly use cession à to describe the object being given, but à should only be used for the recipient. Correct: 'La cession de la maison à mon fils.' (The transfer of the house to my son.) Incorrect: 'La cession à la maison.' By keeping these distinctions in mind, you will use cession with the precision of a French notary.
While cession is the most formal and precise term for a legal transfer, French offers several alternatives depending on the context. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. If you are talking about simply moving something from one place to another or a general change of ownership without the heavy legal baggage, transfert might be more appropriate. If the transfer involves money and is a standard business transaction, vente (sale) is the go-to word. If someone is giving something up voluntarily, often with a sense of loss, abandon (abandonment/relinquishment) could be used.
- Cession vs. Transfert
- Cession implies a change in legal ownership or rights. Transfert is broader and can refer to the physical movement of goods, the moving of a file from one folder to another, or the transfer of a football player to a new team.
- Cession vs. Vente
- A vente is a commercial transaction where money is exchanged for goods. A cession can be a sale, but it can also be free (cession à titre gratuit). Cession focuses on the act of yielding the right, whereas vente focuses on the commercial exchange.
Bien que le terme transfert soit courant, la cession est privilégiée dans les contrats juridiques.
Another related word is aliénation. In legal terms, this refers to the act of transferring property to another, effectively 'alienating' oneself from the object. It is even more formal than cession and often used in high-level legal theory. On the other hand, remise (handing over) is used for physical objects or documents, like 'la remise des clés' (handing over the keys). While cession might involve handing over keys, the word itself describes the legal agreement that makes the key transfer meaningful.
L' abandon de souveraineté est une forme de cession politique majeure.
In summary, choose cession when you want to emphasize the formal, legal, or historical nature of a transfer. Use transfert for more general or physical movements, vente for clear commercial sales, and don for personal gifts. This variety allows you to describe the movement of things with the exact degree of formality required by the situation.
- Quick Reference
- Cession: Legal/Formal transfer.
- Vente: Commercial sale.
- Don: Informal gift.
- Transmission: Passing down (heritage/company).
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'cession' has remained remarkably stable in meaning for over 600 years, always retaining its core sense of a formal yielding of property.
발음 가이드
- Pronouncing it like 'session' in English (seh-shun). In French, it is 'seh-see-on'.
- Adding a 't' sound because of the English word 'section'.
- Failing to make the 'on' nasal.
- Pronouncing the 'c' like a 'k'. It is always a soft 's' sound.
- Mixing it up with 'scission' (split), which has an 'i' sound in the first syllable.
난이도
Common in formal texts and news, but rare in children's books.
Requires knowledge of legal and business contexts to use correctly.
Easy to pronounce but rarely used in casual speech.
Difficult to distinguish from 'session' without context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Noun-Noun with 'de'
L'acte de cession (The deed of transfer).
Feminine Agreement
Une cession complète (A complete transfer).
Preposition 'à' for recipient
La cession à mon associé (The transfer to my partner).
Passive Voice in Legal French
La cession a été autorisée (The transfer was authorized).
Nominalization of verbs
Céder (verb) becomes Cession (noun).
수준별 예문
La cession de la maison est finie.
The transfer of the house is finished.
Feminine noun 'la cession'.
C'est une cession importante.
It is an important transfer.
Uses the indefinite article 'une'.
La cession de l'entreprise est demain.
The transfer of the company is tomorrow.
Subject of the sentence.
Il signe la cession.
He signs the transfer.
Object of the verb 'signe'.
La cession est gratuite.
The transfer is free.
Adjective 'gratuite' agrees with the feminine noun.
Où est le document de cession ?
Where is the transfer document?
Used as a noun of noun construction with 'de'.
Ma cession est prête.
My transfer is ready.
Possessive adjective 'ma'.
Elle accepte la cession.
She accepts the transfer.
Standard subject-verb-object.
La cession de bail est autorisée par le propriétaire.
The lease transfer is authorized by the owner.
Passive construction 'est autorisée'.
Nous faisons une cession de parts.
We are doing a transfer of shares.
Plural object 'parts'.
La cession a eu lieu hier soir.
The transfer took place last night.
Compound past 'a eu lieu'.
C'est une cession de territoire historique.
It is a historical transfer of territory.
Adjective 'historique' follows the noun.
Le contrat de cession est très long.
The transfer contract is very long.
Noun phrase 'contrat de cession'.
Ils demandent la cession de ses droits.
They are asking for the transfer of his rights.
Possessive 'ses' for rights.
La cession de l'immeuble a été rapide.
The transfer of the building was fast.
Feminine agreement 'rapide'.
Il n'y a pas de cession possible.
There is no possible transfer.
Negation 'ne...pas de'.
La cession de la Louisiane a changé l'histoire des États-Unis.
The Louisiana Purchase (cession) changed the history of the United States.
Historical proper noun usage.
L'entreprise procède à la cession de ses actifs non stratégiques.
The company is proceeding with the transfer of its non-strategic assets.
Verb phrase 'procéder à'.
La cession de créance permet de récupérer de l'argent rapidement.
The assignment of debt allows for getting money back quickly.
Technical legal term.
Le traité de paix inclut la cession de trois provinces.
The peace treaty includes the yielding of three provinces.
Includes a count 'trois provinces'.
La cession de droits d'auteur doit être écrite.
The transfer of copyright must be in writing.
Modal verb 'doit être'.
L'acte de cession a été signé devant un notaire.
The deed of transfer was signed before a notary.
Preposition 'devant'.
Nous regrettons la cession de cette filiale.
We regret the sale of this subsidiary.
Demonstrative adjective 'cette'.
La cession volontaire est préférable à une saisie.
Voluntary surrender is preferable to a seizure.
Comparison 'préférable à'.
La cession de fonds de commerce implique le transfert de la clientèle.
The sale of a business involves the transfer of the customer base.
Complex business term.
Le cédant reste responsable des dettes antérieures à la cession.
The transferor remains responsible for debts prior to the transfer.
Use of the technical term 'cédant'.
La cession de titres a été validée par l'assemblée générale.
The transfer of securities was validated by the general meeting.
Corporate governance context.
Le prix de cession est jugé excessif par les analystes.
The transfer price is considered excessive by analysts.
Noun phrase 'prix de cession'.
La cession de bail ne peut se faire sans l'accord écrit du bailleur.
The lease transfer cannot take place without the landlord's written agreement.
Pronominal verb 'se faire'.
Une clause interdit toute cession du contrat à un tiers.
A clause prohibits any transfer of the contract to a third party.
Legal restriction 'interdit toute'.
La cession massive d'actions a provoqué une chute de la bourse.
The massive sell-off of shares caused a stock market crash.
Cause and effect relationship.
L'acte authentique de cession est requis pour les biens immobiliers.
An authentic deed of transfer is required for real estate property.
Adjective 'authentique'.
La cession de souveraineté au profit d'une entité supranationale est débattue.
The yielding of sovereignty to a supranational entity is being debated.
Political science context.
La cession de créances professionnelles est régie par la loi Dailly.
The assignment of professional receivables is governed by the Dailly law.
Specific legal reference.
La plus-value réalisée lors de la cession est soumise à l'impôt.
The capital gain realized during the transfer is subject to tax.
Fiscal terminology.
Le cessionnaire s'engage à maintenir les emplois après la cession.
The transferee undertakes to maintain jobs after the transfer.
Use of 'cessionnaire'.
La cession à titre onéreux diffère de la cession à titre gratuit.
Transfer for consideration differs from free transfer.
Legal distinction 'onéreux' vs 'gratuit'.
Toute cession de brevet doit faire l'objet d'une publication officielle.
Any patent transfer must be the subject of an official publication.
Regulatory requirement 'faire l'objet de'.
La cession de bail commercial est un droit protégé pour le locataire.
The transfer of a commercial lease is a protected right for the tenant.
Specific commercial law.
L'opposabilité de la cession aux tiers nécessite certaines formalités.
The enforceability of the transfer against third parties requires certain formalities.
High-level legal concept 'opposabilité'.
La cession territoriale fut le corollaire inévitable de la défaite militaire.
The territorial yielding was the inevitable corollary of the military defeat.
Formal literary style with 'fut'.
On observe une cession progressive des prérogatives régaliennes à l'Europe.
We observe a progressive yielding of sovereign prerogatives to Europe.
Abstract political terminology.
La cession de bail peut être assortie d'une clause de garantie solidaire.
The lease transfer may be accompanied by a joint guarantee clause.
Advanced legal condition.
L'acte de cession opère un transfert immédiat de la propriété juridique.
The deed of transfer effects an immediate transfer of legal ownership.
Precise legal verb 'opère'.
La cession de créance ne nécessite plus la signification par huissier.
The assignment of debt no longer requires notification by a bailiff.
Procedural legal update.
La cession d'usufruit est une opération complexe de démembrement de propriété.
The transfer of usufruct is a complex operation of property dismemberment.
Expert property law.
La validité de la cession est subordonnée au respect du droit de préemption.
The validity of the transfer is subject to compliance with the right of first refusal.
Conditional legal validity.
La cession de clientèle civile est désormais reconnue par la jurisprudence.
The transfer of a civil client base is now recognized by case law.
Legal history and 'jurisprudence'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To be the subject of a transfer. Used when something is being sold or yielded.
Ce terrain va faire l'objet d'une cession à la mairie.
— To carry out a transfer. A formal way to say 'to transfer' something.
Nous allons procéder à la cession de l'immeuble.
— Transfer for payment. A legal term meaning the transfer is not free.
La cession à titre onéreux est soumise à la TVA.
— Free transfer. A legal term for a donation or gift of rights.
La cession à titre gratuit évite certains frais.
— Sale of a business. Includes the name, customers, and equipment.
La cession de fonds de commerce est un acte complexe.
— To prohibit the transfer. Used in contracts to prevent subletting or resale.
Le contrat interdit la cession sans accord préalable.
— Transfer of a contract. Passing your legal obligations to someone else.
La cession de contrat doit être notifiée par écrit.
— Capital gain on transfer. The profit made from selling an asset.
La plus-value de cession est fortement taxée.
— Patent transfer. Selling the rights to an invention.
La cession de brevet a rapporté des millions.
— Company transfer. The formal sale of a whole business entity.
La cession d'entreprise demande une longue préparation.
자주 혼동되는 단어
Sounds identical but means a period of time (e.g., exam session).
Means a split or division, often in a political party or company. Sound is similar but starts with 'sci'.
Means a part or segment. A section can be the object of a cession, but they are different concepts.
관용어 및 표현
— To give way or yield in traffic. While 'cession' is the noun, the verb 'céder' is used daily on road signs.
Vous devez céder le passage aux piétons.
Everyday— To give in to temptation. Using the root verb 'céder' for personal behavior.
J'ai cédé à la tentation et j'ai mangé tout le gâteau.
Everyday— To lose ground or give way. Can be physical or metaphorical (in an argument).
L'armée commence à céder du terrain.
Neutral— Not to budge an inch. Refusing to yield even a tiny bit.
Il ne veut pas céder d'un pouce sur le prix.
Neutral— To step aside or make way for someone else.
Le vieux directeur a cédé la place à son fils.
Neutral— To crack or give in under pressure.
Le témoin a fini par céder sous la pression des avocats.
Neutral— To give in to someone's whims or moods.
Il ne faut pas toujours céder à ses caprices.
Neutral— To give precedence to someone else; to let them go first.
La tradition veut que l'on cède le pas aux aînés.
Formal— To accept the obvious; to yield to the facts.
Il a dû céder à l'évidence : son plan avait échoué.
Neutral— To give in to panic.
Gardez votre calme et ne cédez pas à la panique.
Neutral혼동하기 쉬운
Sounds like cession but refers to the person.
Cession is the act; cessionnaire is the recipient of the transfer.
Le cessionnaire a signé le document de cession.
Related root but different form.
Cédant is the person giving the right; cession is the action itself.
Le cédant doit informer le locataire de la cession.
Hyphenated term with specific meaning.
A specific financial arrangement where you sell something and lease it back.
La société utilise la cession-bail pour ses bureaux.
Similar prefix and suffix.
A concession is a grant or a compromise; a cession is a total transfer of rights.
Faire une concession dans un débat n'est pas une cession de droits.
Very similar spelling (only one letter difference).
Cessation means stopping something (e.g., cessation of activity), while cession means transferring it.
La cessation d'activité a mené à la cession des actifs.
문장 패턴
La cession de [noun] est [adjective].
La cession de la voiture est facile.
Il procède à la cession de [noun].
Il procède à la cession de son commerce.
Le contrat prévoit la cession de [noun].
Le contrat prévoit la cession de l'appartement.
Une cession de [noun] au profit de [person].
Une cession de droits au profit de l'auteur.
Sous réserve de la cession de [noun].
Sous réserve de la cession de ses parts.
La cession à titre [adjective] de [noun].
La cession à titre gratuit de ces brevets.
L'opposabilité de la cession de [noun].
L'opposabilité de la cession de créance.
La cession fut le corollaire de [noun].
La cession fut le corollaire de la crise financière.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in professional and academic contexts; rare in daily household speech.
-
Using 'cession' for a period of time.
→
session
A 'session' is a period of time (e.g., a school term). A 'cession' is a transfer of property.
-
Saying 'un cession'.
→
une cession
The noun is feminine. Always use feminine articles and adjective agreements.
-
Using 'cession' for giving a gift to a friend.
→
don
'Cession' is too formal for personal relationships. Use 'don' or 'cadeau' for informal contexts.
-
Spelling it 'section' when you mean transfer.
→
cession
A 'section' is a part of something. 'Cession' is the act of giving it away. They are not interchangeable.
-
Using the preposition 'à' for the object.
→
cession de
It is 'cession de [thing]' to '[person]'. Do not say 'la cession à la maison'.
팁
Gender Memory
Nouns ending in '-sion' are almost always feminine in French. Pair 'cession' with 'la' or 'une' consistently to build the habit.
Professional Edge
Use 'cession' in business emails when discussing the sale of assets. It sounds much more professional than 'vente'.
Notary Context
If you are at a French notary (notaire), expect to hear 'cession' frequently. It is the core of their property transfer work.
Historical Reading
When reading about the Treaty of Versailles or other peace treaties, look for 'cession' to identify which lands were lost.
Moving Out
If you want to leave an apartment early in France, ask the landlord about a 'cession de bail' to avoid paying extra rent.
Nasal 'On'
Make sure the final syllable is nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n' sound.
Essay Writing
Use 'cession' when discussing the transfer of power or rights in political science or philosophy essays.
Debt Management
In finance, 'cession de créance' is a key term for factoring and debt collection. It's a vital word for bankers.
Latin Root
Remembering 'cedere' (to yield) helps you connect 'cession' to 'concede' and 'recede' in English.
The 'C' Rule
Always start with 'C' for the act of transferring. If you start with 'S', you are talking about a timeframe (session).
암기하기
기억법
Think of the 'C' in Cession as standing for 'Contract' and 'Cede'. You need a Contract to Cede property formally.
시각적 연상
Imagine a king handing over a map (territory) or a business owner handing over a set of keys with a signed paper.
Word Web
챌린지
Write a short paragraph about a fictional company being sold, using the words 'cession', 'cédant', and 'cessionnaire' correctly.
어원
Derived from the Latin 'cessio', which is the noun of action from the verb 'cedere' (to go, to yield, to give up). It entered Old French in the 14th century as a legal term.
원래 의미: The act of giving up a right or property to another.
Romance (Latin-based).문화적 맥락
Be careful when discussing territorial cession in a political context, as it can be a sensitive topic regarding national identity and history.
English speakers often use 'assignment' or 'transfer' where French speakers specifically use 'cession'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Real Estate
- cession de bail
- cession de loyer
- acte de cession immobilière
- cession de parts de SCI
Business
- cession de fonds de commerce
- cession d'entreprise
- cession d'actifs
- cession de titres
History
- cession de territoire
- traité de cession
- cession coloniale
- cession de souveraineté
Intellectual Property
- cession de droits d'auteur
- cession de brevet
- cession de marque
- contrat de cession de droits
Finance
- cession de créance
- cession de salaire
- cession de portefeuille
- cession-bail
대화 시작하기
"Avez-vous déjà dû signer une cession de bail pour un appartement ?"
"Que pensez-vous de la cession de nos données personnelles aux grandes entreprises ?"
"Connaissez-vous l'histoire de la cession de la Louisiane aux États-Unis ?"
"Est-ce que la cession d'entreprise est courante dans votre secteur d'activité ?"
"Quelles sont les conditions pour une cession de droits d'auteur réussie ?"
일기 주제
Imaginez que vous devez céder votre bien le plus précieux. Décrivez le processus de cession et vos sentiments.
Écrivez sur une cession de territoire historique qui a changé le cours de l'histoire de votre pays.
Réfléchissez à l'idée de 'cession de liberté' pour la sécurité nationale. Est-ce un bon échange ?
Décrivez les étapes nécessaires pour une cession de bail réussie dans une grande ville française.
Si vous étiez un auteur, quelles clauses mettriez-vous dans votre contrat de cession de droits ?
자주 묻는 질문
10 질문No, while it is used for land in history (territorial cession), it is very common in business for selling companies (cession d'entreprise) and in law for transferring rights (cession de droits).
In French, they are homophones, meaning they sound exactly the same: /sɛ.sjɔ̃/. You must rely on the context of the sentence to know which one is being used.
No, that would sound very strange and overly legal. Use 'cadeau' or 'don' for personal gifts. 'Cession' implies a formal, legal transfer.
It is when a tenant transfers their lease contract to someone else. The original tenant leaves, and the new person takes over the exact same contract with the landlord.
The 'cédant' is the one who gives or sells the right (the transferor). The 'cessionnaire' is the one who receives or buys it (the transferee).
Yes, always. 'La cession', 'une cession', 'ces cessions'. Most French nouns ending in '-sion' or '-tion' are feminine.
Yes, 'cession de droits d'auteur' is the standard term for transferring copyright from an author to a publisher or producer.
Yes, it is used when discussing 'cession de souveraineté' (yielding sovereignty) to international organizations like the European Union.
It means the transfer is done for free, without any payment in return, like a legal donation of rights.
It appears frequently in B2 and C1 level exams, especially in reading comprehension tasks about business, history, or social issues.
셀프 테스트 180 질문
Write a simple sentence using 'la cession' and 'maison'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what a 'cession de bail' is in basic French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a historical territory transfer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Draft a short email mentioning an 'acte de cession'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the impact of an 'entreprise cession' on employees.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The transfer is tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The contract of transfer is long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are proceeding with the transfer of assets.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The transfer price was high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The transfer of copyright must be written.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is a free transfer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I sign the transfer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A peace treaty with a transfer of land.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The transfer of shares was fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The transfer is opposable to third parties.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The house transfer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Where is the transfer document?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Voluntary transfer is better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A clause prohibits the transfer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The capital gain on the transfer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>cession</strong> is the 'professional' version of a transfer. It moves beyond simple giving to describe a documented, legal change in ownership. Example: <em class='italic'>La cession de droits d'auteur est obligatoire pour publier ce livre.</em>
- Cession is a formal French noun meaning the legal transfer of property, rights, or territory, often requiring a written contract or treaty.
- It is feminine (la cession) and frequently used in business (selling a company) and real estate (transferring a lease to a new tenant).
- Historically, it describes the yielding of land between nations, such as the Louisiana Purchase (la cession de la Louisiane) in 1803.
- Do not confuse it with 'session' (a period of time), as they sound identical but have completely different meanings and spellings.
Gender Memory
Nouns ending in '-sion' are almost always feminine in French. Pair 'cession' with 'la' or 'une' consistently to build the habit.
Professional Edge
Use 'cession' in business emails when discussing the sale of assets. It sounds much more professional than 'vente'.
Notary Context
If you are at a French notary (notaire), expect to hear 'cession' frequently. It is the core of their property transfer work.
Historical Reading
When reading about the Treaty of Versailles or other peace treaties, look for 'cession' to identify which lands were lost.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2최신의; 업데이트된. 내 파일은 최신 상태입니다.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1이 표현은 '~을 제외하고' 또는 '~외에는'이라는 뜻입니다. 어떤 그룹이나 규칙에서 특정 대상을 공식적으로 제외할 때 사용합니다.
à l'export
B1외국으로의 상품 판매 또는 배송과 관련됨.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2내 생각에는; 내 의견으로는. 개인적인 관점이나 판단을 도입할 때 사용되는 표현입니다.