coûteux
coûteux 30초 만에
- Coûteux is a formal French adjective meaning 'expensive' or 'costly', used primarily in professional, economic, or journalistic contexts to describe high financial outlays.
- The word agrees in gender and number with the noun: coûteux (m. sing./plur.), coûteuse (f. sing.), and coûteuses (f. plur.).
- It is derived from the noun 'coût' (cost) and typically follows the noun it modifies in a sentence, unlike some common French adjectives.
- While 'cher' is the common everyday word for expensive, 'coûteux' provides a more objective and serious tone suitable for formal speech and writing.
The French adjective coûteux (masculine) and its feminine counterpart coûteuse serve as the primary formal descriptors for anything that requires a significant financial outlay. While the English word 'expensive' is its most direct translation, 'coûteux' carries a slightly more weightier, often more formal or objective tone than the common word 'cher'. When you use 'coûteux', you are often referring to the objective cost of an item, a project, or a lifestyle, rather than just a subjective feeling that something costs too much. It is a word frequently encountered in business reports, journalistic articles, and formal discussions about economics or personal finance.
- Financial Magnitude
- The word specifically targets the amount of money spent. It is derived from the noun 'coût' (cost), which emphasizes the transaction and the resources consumed. In a professional setting, a manager might describe a new software implementation as 'coûteux' to highlight the budgetary impact without necessarily implying it isn't worth the price.
- Formal Register
- In everyday conversation at a market, a French speaker might say 'C'est trop cher!' (It's too expensive!). However, when discussing national policy or large-scale investments, 'coûteux' is the preferred term. It elevates the conversation from simple shopping to a discussion of resource management.
- Abstract Costs
- Beyond literal money, 'coûteux' can describe things that are 'costly' in terms of time, effort, or emotional energy. A 'processus coûteux en temps' (a time-consuming process) is a common phrase where the 'cost' is the hours spent rather than the euros paid.
L'entretien d'un château médiéval est extrêmement coûteux pour l'État.
Understanding the nuance between 'cher' and 'coûteux' is vital for reaching a B1 or B2 level of fluency. 'Cher' can also mean 'dear' in an affectionate sense (e.g., 'Mon cher ami'), whereas 'coûteux' is strictly related to cost. If you describe a mistake as 'coûteuse', you are highlighting the heavy price paid for that error, whether that price is financial, political, or social. The word evokes a sense of seriousness and consequence. It is not just about the price tag; it is about the burden of the expenditure.
C'est une erreur coûteuse qui a ruiné sa carrière.
Les matériaux coûteux sont nécessaires pour cette construction.
Une vie coûteuse exige un salaire élevé.
Ce projet de loi est jugé trop coûteux par l'opposition.
In summary, 'coûteux' is your go-to word when you want to sound precise, professional, and serious about the financial implications of something. It moves beyond the simple 'pricey' and enters the realm of 'costly' and 'economically significant'. Whether you are talking about a luxury car, a government infrastructure project, or a lifestyle choice, 'coûteux' provides the necessary linguistic weight to convey the magnitude of the expense involved.
Using 'coûteux' correctly requires an understanding of French adjective agreement and placement. As an adjective ending in '-eux', its form changes depending on the gender and number of the noun it modifies. The masculine singular is coûteux, the feminine singular is coûteuse, the masculine plural remains coûteux, and the feminine plural is coûteuses. Notice that the masculine plural form does not change because it already ends in 'x'. This is a common feature of French adjectives ending in -eux, -ux, or -s.
- Masculine Singular
- Used for single masculine nouns. Example: 'Un voyage coûteux' (An expensive trip). The 'x' at the end is silent in the masculine form unless followed by a vowel in a liaison, which is rare for this specific word.
- Feminine Singular
- Used for single feminine nouns. Example: 'Une voiture coûteuse' (An expensive car). Here, the 's' in 'coûteuse' is pronounced like a 'z', and the final 'e' makes the preceding consonant audible.
- Plural Forms
- For masculine plural: 'Des bijoux coûteux' (Expensive jewels). For feminine plural: 'Des réparations coûteuses' (Expensive repairs). Always match the adjective to the noun's gender first, then its number.
L'achat d'un appartement à Paris est un investissement très coûteux.
Placement is another critical factor. In French, most adjectives follow the noun, especially those that are long or have a specific, objective meaning. 'Coûteux' almost always follows the noun. You would say 'un objet coûteux' and never 'un coûteux objet'. This distinguishes it from the short, high-frequency adjectives like 'grand' or 'petit' which often precede the noun. By placing it after the noun, you emphasize the characteristic of expense as a defining feature of the object.
Les études supérieures sont devenues plus coûteuses ces dernières années.
When using 'coûteux' in a comparative or superlative sense, use 'plus coûteux que' (more expensive than) or 'le plus coûteux' (the most expensive). For example, 'L'or est plus coûteux que l'argent' (Gold is more expensive than silver). This structure allows you to rank items based on their economic value. In academic or professional writing, this precision is preferred over the more colloquial 'cher'.
C'est la solution la moins coûteuse pour notre entreprise.
Ces méthodes de production sont particulièrement coûteuses en énergie.
Finally, consider the use of 'coûteux' with the preposition 'en' to specify in what way something is costly. 'Coûteux en temps' (costly in time), 'coûteux en ressources' (costly in resources), or 'coûteux en vies humaines' (costly in human lives). This versatility makes it a powerful tool for describing complex situations where the 'price' paid is not merely monetary.
You are most likely to encounter 'coûteux' in contexts that involve deliberation, analysis, or formal reporting. It is a staple of French news media, particularly in sections dedicated to 'économie', 'politique', and 'société'. When a journalist discusses the national budget or the rising price of healthcare, 'coûteux' is the adjective of choice to maintain a professional distance and objective tone. It signifies that the cost is a matter of record or serious concern.
- The Evening News (Le JT)
- News anchors on TF1 or France 2 will use 'coûteux' when reporting on government reforms or international conflicts. You might hear: 'Cette réforme sera très coûteuse pour les contribuables' (This reform will be very costly for taxpayers).
- Business Meetings
- In a boardroom in La Défense, executives will use 'coûteux' to evaluate project proposals. It sounds more analytical than 'cher'. They might discuss 'des processus coûteux' that need to be optimized to increase profit margins.
- Real Estate (Immobilier)
- While a real estate agent might use 'cher' to sound more relatable, official documents and market analyses will describe certain neighborhoods as 'les quartiers les plus coûteux de la capitale'.
La transition écologique est un défi coûteux mais indispensable.
In literature and high-level essays, 'coûteux' is used to describe abstract concepts. An author might write about a 'victoire coûteuse' (a Pyrrhic victory), where the cost in lives or morality outweighed the benefit of the win. This usage is common in historical texts and philosophical treatises where the 'cost' of human progress is analyzed. It provides a level of gravitas that simpler words cannot reach.
Le déploiement de la 5G est un processus long et coûteux.
Even in everyday life, you might hear it when someone is being slightly hyperbolic or formal about their own expenses. A friend might jokingly say, 'Ma passion pour les montres anciennes est très coûteuse !' By using the more formal word, they are adding a touch of self-awareness or irony to the fact that they spend a lot of money on their hobby. It suggests a certain level of sophistication in their speech.
Les erreurs de gestion peuvent s'avérer extrêmement coûteuses.
Il est coûteux de maintenir des traditions obsolètes.
In summary, 'coûteux' is ubiquitous in the formal spheres of French life. From the pages of a textbook to the scrolling ticker of a financial news channel, it is the standard way to express that something has a high price. For a learner, mastering this word means being able to transition from basic 'tourist French' to 'professional French'. It allows you to participate in adult conversations about the world and how it functions.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'coûteux' is failing to apply the correct gender and number agreement. Because the masculine singular and plural forms are identical (both 'coûteux'), learners often forget that the feminine forms are different ('coûteuse' and 'coûteuses'). It is essential to identify the gender of the noun before choosing the form of the adjective. Forgetting the 's' sound in the feminine 'coûteuse' is a common pronunciation error that can lead to confusion.
- Agreement Errors
- Saying 'une voiture coûteux' instead of 'une voiture coûteuse' is a classic mistake. Always remember that 'voiture' is feminine. Similarly, 'des maisons coûteux' is incorrect; it must be 'des maisons coûteuses'. The 'x' in the masculine plural does not change, but the 'se' in the feminine plural must be followed by an 's'.
- Confusing with 'Cher'
- While 'cher' and 'coûteux' both mean expensive, they are not always interchangeable. 'Cher' can also mean 'dear' (affectionate). You would never call your 'dear friend' your 'ami coûteux'—that would imply your friend costs you a lot of money! Use 'coûteux' only for financial or resource costs.
- Word Placement
- English speakers often want to put the adjective before the noun, as in 'an expensive car'. In French, putting 'coûteux' before the noun ('une coûteuse voiture') sounds very poetic or archaic and is generally avoided in modern speech. Stick to the 'Noun + Adjective' pattern: 'une voiture coûteuse'.
Faux: Un coûteux projet. Correct: Un projet coûteux.
Another mistake involves the spelling of the word itself. Many learners forget the circumflex accent on the 'u' (û). While modern French spelling reforms have made some circumflexes optional, the one in 'coûteux' (and the noun 'coût') is still very much standard. Omitting it doesn't usually change the meaning, but it marks the writer as less proficient. Additionally, don't confuse 'coûteux' with 'coutumier' (customary) or other words that start with 'cout-'.
Faux: Cette robe est très coûteux. Correct: Cette robe est très coûteuse.
Finally, be careful with the preposition used after 'coûteux'. If you want to say something is 'costly to' someone, use 'pour'. For example, 'C'est coûteux pour moi' (It is costly for me). If you want to say it is 'costly in terms of' something, use 'en'. For example, 'C'est coûteux en énergie'. Using the wrong preposition can make your sentence sound unnatural or change the intended meaning slightly. Practice these structures to ensure your French sounds authentic and precise.
Faux: Ce travail est coûteux de temps. Correct: Ce travail est coûteux en temps.
Faux: Des équipements coûteuses. Correct: Des équipements coûteux.
In conclusion, the most important things to watch out for are gender agreement and the silent 'x'. By paying attention to the noun you are describing and the context of the cost, you can avoid these common pitfalls and use 'coûteux' with the same confidence as a native speaker. Remember that 'coûteux' is a tool for precision; using it correctly shows a high level of linguistic control.
French has a rich vocabulary for describing the cost of things, and choosing the right word depends heavily on the context and the level of formality you wish to achieve. While 'coûteux' is a versatile and formal term, there are several other adjectives that might be more appropriate depending on whether you are talking about a cheap bargain, a luxury item, or an overpriced rip-off. Understanding these synonyms and their nuances will greatly enhance your descriptive powers in French.
- Cher / Chère
- This is the most common word for 'expensive'. It is used in all situations, from the grocery store to the boardroom. Unlike 'coûteux', it can also mean 'dear' or 'beloved'. It is less formal than 'coûteux' but perfectly acceptable in almost any context. 'C'est cher' is the standard way to complain about a price.
- Onéreux / Onéreuse
- This is even more formal than 'coûteux'. It often implies a burden or an excessive weight of cost. You might see this in legal or highly academic texts. For example, 'une procédure onéreuse' suggests a process that is not only expensive but also perhaps cumbersome or difficult to justify financially.
- Dispendieux / Dispendieuse
- This word specifically describes something that involves great expense or lavish spending. It often has a slightly negative connotation of wastefulness or extravagance. If a lifestyle is 'dispendieux', it means a lot of money is being spent, perhaps more than is necessary or wise.
Comparaison: 'Un stylo cher' (Common) vs 'Un matériel coûteux' (Professional) vs 'Un contrat onéreux' (Formal).
On the opposite end of the spectrum, you have words like 'bon marché' (cheap/inexpensive), 'économique' (economical), and 'abordable' (affordable). 'Bon marché' is an invariable phrase, meaning it never changes for gender or number. 'Abordable' is a great word to use when you want to say something is reasonably priced—literally 'reachable' for your budget. Using these words helps you provide a balanced view of financial situations.
Cet hôtel est trop cher pour mon budget, je cherche quelque chose de plus abordable.
There is also the word 'inabordable', which means 'unaffordable' or 'unreachable'. This is a strong way to say that something is so 'coûteux' that it is out of the question. In real estate, you might hear that 'les prix sont devenus inabordables'. This conveys a sense of exclusion that 'coûteux' doesn't necessarily have. 'Coûteux' just states the fact of the high cost; 'inabordable' describes the effect of that cost on the consumer.
Le luxe n'est pas forcément coûteux, mais il est toujours exclusif.
L'essence est devenue une ressource très coûteuse.
In summary, while 'coûteux' is a fantastic all-rounder for formal and semi-formal contexts, don't be afraid to branch out. Use 'cher' for everyday talk, 'onéreux' for legal or heavy financial matters, 'dispendieux' for extravagance, and 'abordable' for a good deal. By mastering these alternatives, you will be able to navigate any financial conversation in France with precision and style.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The circumflex accent on the 'u' in 'coûteux' and 'coût' replaced an 's' that was present in Old French. You can still see this 's' in the English word 'cost'.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'x'. It is always silent in the masculine form.
- Confusing the 'eu' sound with the English 'oo' or 'uh'.
- Failing to pronounce the 'z' sound in the feminine 'coûteuse'.
- Over-emphasizing the first syllable.
- Nasalizing the vowel sounds incorrectly.
난이도
Easy to recognize if you know 'cost' or 'coût'.
Requires attention to the circumflex and gender agreement.
The 'eu' sound and silent 'x' can be tricky for beginners.
Distinguishing the masculine and feminine forms by the 'z' sound is key.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Agreement with '-eux'
Un bijou coûteux / Une bague coûteuse.
Adjective Placement (Post-nominal)
Une voiture coûteuse (NOT une coûteuse voiture).
Comparative Structures
Plus coûteux que / Moins coûteux que.
Superlative Structures
Le plus coûteux / La moins coûteuse.
Preposition 'en' with Adjectives
Coûteux en temps / Coûteux en ressources.
수준별 예문
C'est un cadeau coûteux.
It is an expensive gift.
The adjective 'coûteux' follows the masculine noun 'cadeau'.
Cette voiture est très coûteuse.
This car is very expensive.
The feminine form 'coûteuse' is used to match 'voiture'.
Le voyage est coûteux.
The trip is expensive.
The adjective matches the masculine noun 'voyage'.
Il achète des vêtements coûteux.
He buys expensive clothes.
The masculine plural form 'coûteux' is the same as the singular.
Une montre coûteuse est sur la table.
An expensive watch is on the table.
Feminine singular agreement with 'montre'.
Ce n'est pas trop coûteux.
It is not too expensive.
Using 'trop' (too) to modify the adjective.
J'aime les objets coûteux.
I like expensive objects.
Masculine plural agreement with 'objets'.
C'est une robe coûteuse.
It is an expensive dress.
Feminine singular agreement with 'robe'.
Le train est moins coûteux que l'avion.
The train is less expensive than the plane.
Using 'moins... que' for comparison.
Ces chaussures sont trop coûteuses pour moi.
These shoes are too expensive for me.
Feminine plural agreement with 'chaussures'.
Habiter à Paris est très coûteux.
Living in Paris is very expensive.
The adjective describes the infinitive phrase 'Habiter à Paris'.
Il a fait un choix coûteux.
He made an expensive choice.
Masculine singular agreement with 'choix'.
Les réparations de la maison sont coûteuses.
The repairs on the house are expensive.
Feminine plural agreement with 'réparations'.
C'est l'ordinateur le plus coûteux du magasin.
It is the most expensive computer in the store.
Superlative form 'le plus coûteux'.
Elle ne veut pas acheter de bijoux coûteux.
She doesn't want to buy expensive jewelry.
Masculine plural agreement with 'bijoux'.
Ce sport est assez coûteux à cause de l'équipement.
This sport is quite expensive because of the equipment.
Using 'assez' (quite) to modify the adjective.
La maintenance du système est devenue trop coûteuse.
The maintenance of the system has become too expensive.
Feminine singular agreement with 'maintenance'.
C'est un projet très coûteux en temps et en argent.
It is a very costly project in terms of time and money.
Using 'en' to specify the types of cost.
Les erreurs de calcul peuvent être coûteuses.
Calculation errors can be costly.
Feminine plural agreement with 'erreurs'.
Il est plus coûteux de réparer cette voiture que d'en acheter une nouvelle.
It is more expensive to repair this car than to buy a new one.
Impersonal 'Il est' construction with the adjective.
L'entreprise cherche à réduire ses processus coûteux.
The company is looking to reduce its costly processes.
Masculine plural agreement with 'processus'.
Cette politique s'est avérée coûteuse pour le gouvernement.
This policy proved costly for the government.
Feminine singular agreement with 'politique'.
Nous devons éviter les investissements trop coûteux.
We must avoid investments that are too expensive.
Masculine plural agreement with 'investissements'.
Une éducation de qualité est souvent coûteuse.
A quality education is often expensive.
Feminine singular agreement with 'éducation'.
Le déploiement de cette technologie sera extrêmement coûteux.
The deployment of this technology will be extremely costly.
Adverb 'extrêmement' modifying the adjective.
Il s'agit d'une victoire coûteuse qui laisse des traces.
It is a costly victory that leaves its mark.
Metaphorical use of 'coûteuse' for abstract loss.
Les matériaux de construction sont de plus en plus coûteux.
Construction materials are increasingly expensive.
Masculine plural agreement with 'matériaux'.
L'inaction face au changement climatique sera encore plus coûteuse.
Inaction in the face of climate change will be even more costly.
Feminine singular agreement with 'inaction'.
Certaines habitudes de consommation sont très coûteuses pour la planète.
Certain consumption habits are very costly for the planet.
Feminine plural agreement with 'habitudes'.
Le procès a été long et coûteux pour les deux parties.
The trial was long and costly for both parties.
Masculine singular agreement with 'procès'.
Cette solution, bien que coûteuse, est la plus durable.
This solution, although expensive, is the most sustainable.
Using 'bien que' with the adjective.
Les frais de scolarité dans cette école sont particulièrement coûteux.
Tuition fees at this school are particularly expensive.
Masculine plural agreement with 'frais'.
L'entretien du patrimoine historique est une entreprise coûteuse.
The maintenance of historical heritage is a costly undertaking.
Feminine singular agreement with 'entreprise'.
L'échec de la fusion s'est révélé être une erreur coûteuse.
The failure of the merger turned out to be a costly mistake.
Feminine singular agreement with 'erreur'.
Cette recherche fondamentale est coûteuse mais nécessaire au progrès.
This fundamental research is costly but necessary for progress.
Feminine singular agreement with 'recherche'.
Le maintien de la paix est souvent un processus long et coûteux.
Peacekeeping is often a long and costly process.
Masculine singular agreement with 'processus'.
Les conséquences d'une telle décision pourraient être coûteuses en vies humaines.
The consequences of such a decision could be costly in human lives.
Feminine plural agreement with 'conséquences'.
Elle mène une vie coûteuse, bien au-dessus de ses moyens.
She leads an expensive life, well beyond her means.
Feminine singular agreement with 'vie'.
Le retrait du marché a été une opération coûteuse pour la marque.
The withdrawal from the market was a costly operation for the brand.
Feminine singular agreement with 'opération'.
Ces infrastructures sont coûteuses à entretenir sur le long terme.
These infrastructures are expensive to maintain in the long term.
Feminine plural agreement with 'infrastructures'.
L'onérosité de la vie urbaine rend le quotidien de plus en plus coûteux.
The expensiveness of urban life makes daily existence increasingly costly.
Masculine singular agreement with 'quotidien'.
La conquête spatiale demeure l'une des odyssées les plus coûteuses de l'humanité.
Space exploration remains one of humanity's most costly odysseys.
Feminine plural agreement with 'odyssées'.
Le tribut payé fut lourd et la victoire, par essence, coûteuse.
The price paid was heavy and the victory, by its nature, costly.
Literary use of the adjective in a complex sentence.
Une gestion aussi dispendieuse s'avère fatalement coûteuse pour la collectivité.
Management that is so wasteful proves fatally costly for the community.
Feminine singular agreement with 'gestion'.
Les répercussions écologiques de ce mode de vie sont dramatiquement coûteuses.
The ecological repercussions of this lifestyle are dramatically costly.
Feminine plural agreement with 'répercussions'.
L'acquisition de cette expertise fut un cheminement long et coûteux.
The acquisition of this expertise was a long and costly journey.
Masculine singular agreement with 'cheminement'.
Il est illusoire de penser que cette réforme ne sera pas coûteuse socialement.
It is illusory to think that this reform will not be socially costly.
Feminine singular agreement with 'réforme'.
Le raffinement de ses goûts l'entraînait vers des plaisirs coûteux.
The refinement of his tastes led him toward expensive pleasures.
Masculine plural agreement with 'plaisirs'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To turn out to be expensive. Used to describe an outcome.
Cette décision pourrait s'avérer coûteuse.
— More expensive than expected. Used when budgets are exceeded.
Les travaux sont plus coûteux que prévu.
— Not very expensive. A formal way to say something is cheap.
C'est une solution peu coûteuse.
— Extremely expensive. Used for emphasis.
Ce traitement médical est extrêmement coûteux.
— Time-consuming. Used when the 'cost' is time.
Apprendre le piano est coûteux en temps.
— Resource-heavy. Used in business or ecology.
Cette méthode est trop coûteuse en ressources.
— To make something expensive. Used for causes.
Les taxes rendent l'essence coûteuse.
— Particularly expensive. Used for specific highlights.
Ce composant est particulièrement coûteux.
자주 혼동되는 단어
Cher is more common and can also mean 'dear'. Coûteux is strictly about cost.
Onéreux is even more formal and often implies a heavy burden or obligation.
Coutumier means 'customary' or 'usual'. It sounds similar but has a completely different meaning.
관용어 및 표현
— To cost an arm and a leg. Very common idiom for high prices.
Cette voiture lui a coûté les yeux de la tête.
informal— To cost an arm. Similar to the English version.
Le nouveau iPhone coûte un bras.
informal— Whatever the cost / at any price. Used for determination.
Je veux réussir coûte que coûte.
neutral— To cost a lot of money. 'Bonbon' here refers to a large sum.
Les réparations vont coûter bonbon.
slang— A Pyrrhic victory. A victory that is so 'coûteuse' it's like a defeat.
C'était une victoire à la Pyrrhus pour l'armée.
literary— To pay a high price. Often used metaphorically for consequences.
Il a payé le prix fort pour son arrogance.
neutral— To spare no expense. To spend freely on something 'coûteux'.
Pour son mariage, il n'a pas regardé à la dépense.
neutral— To cost a lot. The most basic way to express high cost.
L'inaction coûte cher à long terme.
neutral— To bear the brunt of / to pay for. To suffer the 'coûteuse' consequences.
Les employés ont fait les frais de la mauvaise gestion.
neutral— It's expensive / it stings. Used when something is surprisingly 'coûteux'.
L'entrée au club ? Ça douille !
slang혼동하기 쉬운
Both mean 'expensive'.
Cher is neutral and common; coûteux is formal and objective. Cher can also mean 'dear'.
Mon cher ami, cette voiture est coûteuse.
Both are formal words for expensive.
Onéreux is higher on the formality scale and often used in legal contexts.
Un contrat onéreux.
Both relate to high cost.
Dispendieux implies extravagance or wastefulness, not just a high price.
Un train de vie dispendieux.
Both describe high costs.
Ruineux is more extreme, implying that the cost leads to financial ruin.
Des travaux ruineux.
Both describe high costs.
Salé is informal slang specifically for a high bill or price tag.
Une addition salée.
문장 패턴
C'est [adjective].
C'est coûteux.
Un/Une [noun] [adjective].
Une voiture coûteuse.
[Noun] est plus coûteux que [Noun].
L'or est plus coûteux que le cuivre.
[Noun] est coûteux en [Resource].
Ce travail est coûteux en temps.
C'est le/la plus coûteux/coûteuse.
C'est l'option la plus coûteuse.
Une erreur coûteuse.
Il a commis une erreur coûteuse.
Bien que [adjective], [clause].
Bien que coûteuse, cette solution est la meilleure.
[Noun] s'avère être [adjective].
Cette politique s'avère être extrêmement coûteuse.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in written French and formal speech, less common in casual conversation.
-
Using 'coûteux' before the noun.
→
Place it after the noun.
In French, most multi-syllable adjectives, especially those describing objective qualities like cost, follow the noun.
-
Forgetting the feminine agreement.
→
Use 'coûteuse' for feminine nouns.
Adjectives must always agree with the gender of the noun they modify. 'Voiture' is feminine, so it's 'une voiture coûteuse'.
-
Pronouncing the final 'x'.
→
Keep the 'x' silent.
The 'x' in 'coûteux' is a silent marker of the masculine form. Pronouncing it makes the word sound incorrect.
-
Using 'coûteux' to mean 'dear' (affectionate).
→
Use 'cher' for affection.
'Cher' has two meanings: expensive and dear. 'Coûteux' only means expensive.
-
Using 'de' instead of 'en' for resource cost.
→
Use 'coûteux en'.
When specifying the resource being consumed, the preposition 'en' is the correct choice (e.g., coûteux en temps).
팁
Gender Agreement
Always match 'coûteux' to the noun. Masculine: coûteux. Feminine: coûteuse. This is the most common mistake for learners.
Business Writing
Use 'coûteux' instead of 'cher' in business emails. It sounds more professional and objective when discussing budgets.
Silent X
Remember that the 'x' is silent. Focus on the 'eu' sound, which is similar to the 'u' in 'burn' but with more rounded lips.
Beyond Money
Use 'coûteux en...' to describe things that cost time, energy, or resources. It's a great way to expand your descriptive range.
The Circumflex
Don't forget the hat on the 'u'! While some accents are disappearing, the one on 'coût' and 'coûteux' is still standard.
Placement
Always place 'coûteux' after the noun. 'Un projet coûteux' is correct; 'un coûteux projet' is not standard.
News Media
When reading French news, look for 'coûteux' in headlines about the economy. It will help you understand the tone of the article.
Costly Connection
Associate 'coûteux' with 'costly'. They share the same root and the same formal nuance in both languages.
Avoid Repetition
If you've already used 'cher', switch to 'coûteux' in the next sentence to vary your vocabulary and sound more fluent.
The Z Sound
When you hear a 'z' sound at the end of the word, you know the speaker is using the feminine 'coûteuse'.
암기하기
기억법
Think of the 'coût' in 'coûteux' as 'cost'. The 'eux' ending is like 'extreme'. So, 'coût-eux' means 'extreme cost' or expensive.
시각적 연상
Imagine a luxury sports car with a giant golden 'X' on it. The 'X' is for 'coûteux' (and it's silent, just like the car's expensive engine).
Word Web
챌린지
Try to use 'coûteux' three times today instead of 'cher' when talking about something that has a high price.
어원
The word 'coûteux' originates from the Old French word 'cousteux', which is derived from 'coust' (modern 'coût'). This, in turn, comes from the Latin verb 'constare', which means 'to stand together' or 'to cost'.
원래 의미: The original meaning in Latin 'constare' referred to the price at which something 'stands' or is valued.
It belongs to the Romance language family, specifically the Gallo-Romance branch.문화적 맥락
Avoid using 'coûteux' to describe people's appearances unless you want to sound insulting or imply they look like they spent too much money.
English speakers should note that 'coûteux' is more formal than 'expensive'. It's closer to 'costly' or 'pricey' in a professional sense.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Business
- Un investissement coûteux
- Une procédure coûteuse
- Réduire les processus coûteux
- Un projet coûteux en ressources
Real Estate
- Un quartier coûteux
- Un loyer coûteux
- Des travaux coûteux
- Un achat coûteux
Travel
- Un vol coûteux
- Un séjour coûteux
- Une destination coûteuse
- Des vacances coûteuses
Personal Finance
- Une vie coûteuse
- Un hobby coûteux
- Une erreur coûteuse
- Un cadeau coûteux
Environment
- Coûteux en énergie
- Une transition coûteuse
- Des mesures coûteuses
- L'inaction coûteuse
대화 시작하기
"Pensez-vous que vivre dans une grande ville est devenu trop coûteux aujourd'hui ?"
"Quel est l'achat le plus coûteux que vous ayez jamais fait pour votre maison ?"
"Est-ce qu'un voyage dans l'espace sera bientôt moins coûteux pour le public ?"
"Quelles sont les habitudes quotidiennes les plus coûteuses en temps selon vous ?"
"Est-il plus coûteux de manger sainement ou de manger de la restauration rapide ?"
일기 주제
Décrivez un projet personnel qui a été très coûteux mais qui en valait vraiment la peine.
Réfléchissez à une erreur coûteuse que vous avez commise et à ce que vous avez appris d'elle.
Si vous aviez un budget illimité, quel objet coûteux aimeriez-vous acheter et pourquoi ?
Analysez pourquoi certaines études supérieures sont si coûteuses dans certains pays par rapport à d'autres.
Écrivez sur une expérience qui n'était pas coûteuse en argent, mais très coûteuse en énergie émotionnelle.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'coûteux' is generally considered more formal than 'cher'. You will see it in newspapers, books, and business reports. In casual conversation with friends, people usually prefer 'cher'.
To make it feminine, change the '-eux' ending to '-euse'. So, 'coûteux' becomes 'coûteuse'. For plural feminine, it's 'coûteuses'.
Generally, no. You use 'coûteux' for objects, services, or actions. If you describe a person as 'coûteux', it would mean they cost a lot of money to maintain, which is quite unusual and potentially rude.
'Coûteux' is formal, but 'onéreux' is even more formal. 'Onéreux' is often used in legal documents or very high-level administrative writing to describe a financial burden.
The circumflex accent (^) in 'coûteux' indicates that there used to be an 's' after the 'u' in Old French (cousteux). This is the same 's' found in the English word 'cost'.
No, the 'x' is silent in both the masculine singular and masculine plural forms. The word ends with the 'eu' vowel sound.
Yes! You can say 'coûteux en temps' to mean something is time-consuming. It's a very common and professional way to express that an activity takes a lot of time.
In almost all cases, 'coûteux' goes after the noun. For example, 'un voyage coûteux'. Putting it before the noun sounds very poetic or outdated.
The most common opposites are 'bon marché' (cheap), 'économique' (economical), or 'abordable' (affordable).
No, 'coûteux' is too formal for slang. In slang, people use words like 'salé' or 'cher' (with emphasis) or expressions like 'ça douille'.
셀프 테스트 200 질문
Translate to French: 'An expensive car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'This project is very costly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is a time-consuming process.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Expensive jewels.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'A costly mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Living in Paris is expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The most expensive option.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is less expensive than the plane.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Expensive repairs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'A costly victory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'coûteux' and 'énergie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'coûteuse' and 'maison'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'He buys expensive clothes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'This gift is too expensive for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Inaction is costly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'A prestigious and expensive school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Tuition fees are expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It turned out to be expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'At any price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'An expensive and long process.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'coûteux'. Focus on the silent 'x'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'coûteuse'. Focus on the 'z' sound.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est un projet coûteux.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une voiture coûteuse.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Des bijoux coûteux.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est coûteux en temps.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une erreur coûteuse.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Plus coûteux que prévu.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Coûte que coûte.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La solution la moins coûteuse.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in French why a car is 'coûteuse'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a synonym for 'coûteux' in a formal context.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'coûteux' in a sentence about a trip.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'coûteuse' in a sentence about an error.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'entretien est coûteux.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un cadeau coûteux.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Des réparations coûteuses.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le coût de la vie est élevé.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est extrêmement coûteux.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un investissement coûteux.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the adjective: 'C'est une montre coûteuse.'
Listen and identify the gender: 'Un voyage coûteux.'
Listen and identify the gender: 'Une erreur coûteuse.'
Listen and write the phrase: 'Coûteux en temps.'
Listen and identify the number: 'Des bijoux coûteux.'
Listen and identify the number: 'Des montres coûteuses.'
Listen and write the superlative: 'La moins coûteuse.'
Listen and write the idiom: 'Coûte que coûte.'
Listen and write the sentence: 'Le projet est coûteux.'
Listen and identify the adverb: 'C'est trop coûteux.'
Listen and identify the adverb: 'C'est très coûteux.'
Listen and write the noun: 'Le coût est élevé.'
Listen and identify the verb: 'Ça va coûter cher.'
Listen and write the feminine plural: 'Des robes coûteuses.'
Listen and write the formal synonym used: 'C'est une procédure onéreuse.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'coûteux' when you want to sound professional or objective about a high price. For example, 'Un projet coûteux' sounds more like a business analysis than 'Un projet cher', which sounds like a personal complaint.
- Coûteux is a formal French adjective meaning 'expensive' or 'costly', used primarily in professional, economic, or journalistic contexts to describe high financial outlays.
- The word agrees in gender and number with the noun: coûteux (m. sing./plur.), coûteuse (f. sing.), and coûteuses (f. plur.).
- It is derived from the noun 'coût' (cost) and typically follows the noun it modifies in a sentence, unlike some common French adjectives.
- While 'cher' is the common everyday word for expensive, 'coûteux' provides a more objective and serious tone suitable for formal speech and writing.
Gender Agreement
Always match 'coûteux' to the noun. Masculine: coûteux. Feminine: coûteuse. This is the most common mistake for learners.
Business Writing
Use 'coûteux' instead of 'cher' in business emails. It sounds more professional and objective when discussing budgets.
Silent X
Remember that the 'x' is silent. Focus on the 'eu' sound, which is similar to the 'u' in 'burn' but with more rounded lips.
Beyond Money
Use 'coûteux en...' to describe things that cost time, energy, or resources. It's a great way to expand your descriptive range.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2최신의; 업데이트된. 내 파일은 최신 상태입니다.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1이 표현은 '~을 제외하고' 또는 '~외에는'이라는 뜻입니다. 어떤 그룹이나 규칙에서 특정 대상을 공식적으로 제외할 때 사용합니다.
à l'export
B1외국으로의 상품 판매 또는 배송과 관련됨.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2내 생각에는; 내 의견으로는. 개인적인 관점이나 판단을 도입할 때 사용되는 표현입니다.