B1 adjective 중립 1분 분량

espérant

/ɛs.pe.ʁɑ̃/

Espérant describes someone or something characterized by a positive expectation for the future.

30초 단어

  • Full of hope, expecting good things.
  • Expresses a positive outlook.
  • Used for people, attitudes, and actions.

Overview

L'adjectif 'espérant' décrit une personne ou une attitude empreinte d'espoir. Il dérive du verbe 'espérer' et indique une attente positive, une croyance en la réalisation de quelque chose de désirable. Il s'agit d'un terme qui exprime une disposition mentale tournée vers l'avenir avec optimisme.

On utilise 'espérant' pour qualifier une personne, un groupe, un regard, une attitude, ou même une action qui témoigne de l'espoir. Il peut être utilisé seul ou être suivi d'une proposition introduite par 'que' (subjonctif) pour préciser l'objet de l'espoir. Par exemple, 'Il est espérant de voir ces efforts porter leurs fruits.' Il peut aussi être employé dans des tournures plus littéraires.

Ce mot se retrouve dans des contextes variés où l'optimisme et l'attente positive sont de mise. On le rencontre dans la littérature, les discussions personnelles, les reportages sur des situations difficiles mais porteuses d'amélioration, ou encore dans des discours encourageants. Il peut décrire un état d'esprit général face à une situation.

'Confiant' exprime une certitude ou une forte assurance dans la réussite ou la réalisation de quelque chose. L'espoir est parfois teinté d'une certaine incertitude, tandis que la confiance suggère une plus grande assurance.

Plus général, 'optimiste' décrit une tendance à voir le bon côté des choses et à s'attendre à un résultat favorable, indépendamment d'une attente spécifique. 'Espérant' est plus focalisé sur l'attente d'un événement ou d'un résultat particulier.

C'est une expression synonyme et très proche de 'espérant', souvent utilisée pour renforcer l'idée d'espoir.

예시

1

Malgré les revers, elle gardait un regard espérant vers l'avenir.

everyday

Despite the setbacks, she kept a hopeful gaze towards the future.

2

Les scientifiques ont présenté des résultats prometteurs, laissant un public espérant quant aux avancées futures.

academic

The scientists presented promising results, leaving a public hopeful about future advancements.

3

Il y avait un air espérant dans la pièce après l'annonce de la bonne nouvelle.

informal

There was a hopeful atmosphere in the room after the good news was announced.

4

Le rapport final dépeint un tableau espérant pour le développement durable.

formal

The final report paints a hopeful picture for sustainable development.

자주 쓰는 조합

un signe espérant a hopeful sign
un avenir espérant a hopeful future
un regard espérant a hopeful look/gaze
un ton espérant a hopeful tone

자주 쓰는 구문

Il est espérant de voir...

It is hopeful to see...

rester espérant

to remain hopeful

un signe espérant

a hopeful sign

자주 혼동되는 단어

espérant vs espoir (nom)

'Espoir' is the noun meaning 'hope', while 'espérant' is the adjective derived from it, meaning 'hopeful' or 'full of hope'.

espérant vs espérer (verbe)

'Espérer' is the verb 'to hope'. 'Espérant' is the present participle used as an adjective, describing the state of being hopeful.

문법 패턴

être + espérant + de + infinitif (ex: Il est espérant de le revoir.) avoir + un/une + nom + espérant (ex: Elle avait un regard espérant.) être + espérant + que + subjonctif (ex: Nous sommes espérants qu'il réussira.)

How to Use It

사용 참고사항

The adjective 'espérant' is generally used in contexts where there is a clear reason to feel hopeful. It can describe a person's state of mind, their expression, or even a situation that suggests positive future developments. It carries a slightly more formal or literary tone than simply saying 'on espère'.


자주 하는 실수

Learners might confuse the adjective 'espérant' with the verb 'espérer' or the noun 'espoir'. Ensure you are using 'espérant' to describe a quality or state, not to express the action of hoping itself.

Tips

💡

Use with positive outcomes

Employ 'espérant' when referring to situations or people looking forward to a positive result or improvement.

⚠️

Avoid overuse in casual chat

While correct, more casual phrases like 'plein d'espoir' might sound more natural in very informal spoken French.

🌍

Hope in French culture

The concept of hope ('espoir') is significant in French culture, often associated with resilience and the pursuit of ideals, as seen in literature and historical movements.

어원

The word 'espérant' comes from the Latin 'sperare', meaning 'to hope'. It is the present participle of the French verb 'espérer'.

문화적 맥락

Hope is a fundamental human emotion, and in French culture, it's often linked to perseverance ('persévérance') and the belief in progress. Expressions of hope can be found in art, literature, and historical narratives.

암기 팁

Think of 'esperanto', a language created with hope for universal communication. 'Espérant' carries a similar optimistic, forward-looking vibe.

자주 묻는 질문

4 질문

'Espérant' se concentre sur l'attente active d'un résultat positif spécifique. 'Optimiste' est une disposition plus générale à voir le bon côté des choses et à s'attendre à ce que les choses s'arrangent, sans nécessairement attendre un événement précis.

Oui, on peut dire par exemple 'un signe espérant' pour indiquer un signe qui donne de l'espoir. L'adjectif est alors utilisé de manière métaphorique pour décrire la qualité du signe.

Après 'espérant que', le verbe est généralement conjugué au subjonctif, car il exprime un souhait ou une attente qui n'est pas encore une réalité certaine. Par exemple : 'Je suis espérant qu'il vienne.'

'Espérant' est un mot compris et utilisé, mais peut-être un peu moins fréquent à l'oral que des expressions comme 'plein d'espoir' ou 'on espère'. Il est cependant tout à fait approprié dans de nombreuses conversations.

셀프 테스트

fill blank

Malgré les difficultés, il restait ______ de jours meilleurs.

정답! 아쉬워요. 정답: espérant

'Espérant' signifie qu'il attendait les jours meilleurs avec confiance.

multiple choice

Le jeune artiste, ______ le succès de son exposition, travaillait sans relâche.

정답! 아쉬워요. 정답: espérant

'Espérant' indique que l'artiste attendait positivement le succès de son exposition.

sentence building

elle / un / était / avenir / regard / espérant / sur

정답! 아쉬워요. 정답: Elle avait un regard espérant sur l'avenir.

Cette structure 'avoir un regard espérant sur quelque chose' est idiomatique et correcte.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!