At the A1 level, you usually learn simple verbs like 'tomber' (to fall) or 'être malade' (to be sick). The word 'évanouissement' might be too long for a beginner, but it's good to recognize. Think of it as 'fainting'. If you see someone on the ground, they might have had an 'évanouissement'. In A1, we focus on the fact that it is a 'thing' that happens when someone is very tired or hot. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember: évanouissement = fainting. It is a masculine word, so you say 'un évanouissement'. If you are in France and you see someone faint, you can point and say 'Malaise!' or 'Évanouissement!', and people will understand there is an emergency. It's a survival word for your first trips to a French-speaking country. You might see it on a sign in a first-aid kit or in a simple story about someone who didn't eat breakfast and then fell down. At this stage, just focus on the 'é' sound at the start and the 'ment' at the end.
At the A2 level, you are starting to describe health and accidents. You should be able to use 'évanouissement' in simple sentences with verbs like 'avoir' or 'faire'. For example: 'Il a fait un évanouissement' or 'J'ai peur de l'évanouissement'. You are learning that heat (la chaleur) or hunger (la faim) can cause this. You might encounter this word when reading a basic news story or a health brochure. It's important to know it's a noun. If you want to say 'I fainted', you use the verb 'Je me suis évanoui', but if you want to say 'The fainting was scary', you use the noun: 'L'évanouissement était éffrayant'. You should also notice the spelling: the 'ou' and the 'i' are both pronounced. This word helps you move from 'baby French' to 'adult French' because it's the proper term for a medical event. You will also start to see it paired with 'après' or 'avant' (after/before), like 'après son évanouissement'.
At the B1 level, you are expected to handle more formal situations, like visiting a doctor or explaining a sequence of events. 'Évanouissement' becomes a key vocabulary item for discussing well-being. You can use it to explain causes and consequences: 'Son évanouissement a été provoqué par un manque de sommeil'. You should also be able to distinguish it from 'un simple malaise'. In B1, you start to see this word in literature or more detailed newspaper articles. You might discuss the 'symptômes' (symptoms) that lead to an évanouissement, such as 'des vertiges' (dizziness). You are also becoming aware of the 'register' of the word—it's more formal than 'tomber dans les pommes'. When telling a story about a trip or an event, using 'évanouissement' shows a higher level of vocabulary than just saying 'il est tombé'. You should also be comfortable with the plural form 'des évanouissements' and using it with various adjectives like 'soudain' (sudden) or 'bref' (brief).
At the B2 level, you should use 'évanouissement' with precision in both speech and writing. You understand the nuances between 'syncope', 'perte de connaissance', and 'évanouissement'. You might use it in a debate about public health or workplace safety. For example, 'L'évanouissement d'un employé sur son lieu de travail doit être signalé'. You are also able to recognize the word in more complex grammatical structures, such as passive voice or with relative pronouns: 'L'évanouissement dont il a été victime a duré plusieurs minutes'. At this level, you might also explore the metaphorical or poetic uses of the word in 19th-century literature, where 'l'évanouissement des sons' or 'l'évanouissement d'un espoir' appears. You are expected to have perfect control over the gender (masculine) and the spelling (double 's'). Your pronunciation should be fluid, handling the 'ou-i-ss' transition without hesitation. You can also discuss the sociological aspects, like why 'évanouissements' were so common in certain historical periods due to fashion (corsets) or social expectations.
At the C1 level, 'évanouissement' is a word you use to add texture and precision to your discourse. You might analyze its use in a specific literary text, noting how an author uses 'l'évanouissement' to symbolize a character's inability to face reality. In a professional medical or legal context, you use the word to describe precisely the state of a person. You can discuss the 'étiologie' (cause) of an évanouissement in a technical way. You are also aware of the historical evolution of the word from its Latin roots. You can use it in highly formal writing, such as a 'procès-verbal' (official report) or an academic essay. Your understanding of synonyms is deep; you know when to use 'défaillance' for a more dramatic or systemic failure versus 'évanouissement' for a simple loss of consciousness. You might also use it in abstract contexts, such as 'l'évanouissement des frontières' (the blurring/vanishing of borders) in a political science essay, showing your ability to move between literal and figurative meanings effortlessly.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'évanouissement'. you can play with the word's phonetic qualities in creative writing or poetry. You understand the subtle differences in connotation between 'évanouissement' and its archaic counterparts like 'pâmoison' (a word used for a more romantic or affected type of fainting). You can engage in high-level discussions about the history of medicine or the portrayal of the body in French culture, using 'évanouissement' as a focal point. You are comfortable using the word in any syntactic position, including complex inversions or within highly stylized prose. Your command of the word family—s'évanouir, évanescent, évanescence—is complete. You can explain the subtle shift in meaning from the 'vanishing' of the self to the 'vanishing' of physical presence. In a professional capacity, whether as a translator, doctor, or lawyer, you use this term with absolute accuracy, knowing exactly how it will be perceived by a native audience in terms of gravity and formality.

évanouissement 30초 만에

  • Évanouissement is the French word for a fainting spell or a loss of consciousness.
  • It is a masculine noun (un évanouissement) and is used in formal or medical contexts.
  • Common causes include heat, stress, hunger, or a sudden drop in blood pressure.
  • It differs from the verb 's'évanouir' and the informal idiom 'tomber dans les pommes'.

The French noun évanouissement is a formal and precise term used to describe the physiological event of fainting or losing consciousness. While in casual conversation a French speaker might use the verb s'évanouir or the idiom tomber dans les pommes, the noun form évanouissement appears frequently in medical reports, literature, and formal news accounts. It derives from the verb évanouir, which etymologically means to vanish like smoke or to disappear into thin air. When applied to a human being, it signifies the 'vanishing' of one's consciousness. This word is essential for anyone navigating healthcare in a French-speaking country or reading classic French novels where characters often suffer from 'un évanouissement' due to overwhelming emotion or physical distress.

Medical Context
In a clinical setting, an évanouissement is often referred to as a 'malaise' or 'syncope'. It describes a brief period where the brain does not receive enough oxygen, leading to a temporary collapse. Doctors will ask about the duration of the évanouissement to determine the severity of the underlying condition.
Literary Context
In 19th-century literature, the évanouissement was a common trope for female characters experiencing shock. It served as a physical manifestation of an emotional peak that the character could no longer process consciously.

L'infirmière a noté l'heure exacte de son évanouissement après la prise de sang.

Beyond the physical sense, the word can sometimes be used metaphorically in older or more poetic French to describe the fading away of a sound, a memory, or a dream. However, in modern usage, 95% of the time it refers to the physical act of passing out. It is a masculine noun, so it is always preceded by un, le, or cet. Because it starts with a vowel, you must use l' instead of le (l'évanouissement). Understanding this word helps learners move beyond basic 'A1' vocabulary into the more descriptive and precise language required for 'A2' and 'B1' levels.

Son évanouissement a été causé par la chaleur intense dans le métro.

Daily Life
If you see someone collapse in a public space in France, you might hear witnesses shouting about an évanouissement. It is a key word to know for emergency situations.

Finally, it is worth noting that 'évanouissement' is quite a long word. Learners often struggle with the 'ou-i-ss' sound combination. Breaking it down into 'é-va-nou-i-sse-ment' helps in mastering the pronunciation. It is a rhythmic word that carries a certain weight, fitting its often serious meaning. Whether you are describing a Victorian heroine or a modern-day heatstroke victim, 'évanouissement' is the precise tool for the job.

Using évanouissement correctly requires understanding its role as a masculine noun. It typically functions as the subject of a sentence or the object of a preposition. Common verbs that accompany it include provoquer (to cause), prévenir (to prevent), and suivre (to follow). For example, one might say 'L'évanouissement a suivi une forte douleur' (The fainting followed a strong pain). It is also frequently used with possessive adjectives like mon, ton, son to indicate whose fainting spell is being discussed.

Subject Position
L'évanouissement est souvent soudain. (The fainting is often sudden.) Here, the noun acts as the primary focus of the statement.
Object of Preposition
Elle a repris conscience après son évanouissement. (She regained consciousness after her fainting spell.)

La cause de son évanouissement reste inconnue des médecins.

In more complex sentences, you might see it paired with adjectives such as passager (brief), inexpliqué (unexplained), or répété (repeated). For instance, 'Des évanouissements répétés nécessitent une consultation médicale' (Repeated fainting spells require a medical consultation). Notice how the noun pluralizes simply by adding an 's'. The pronunciation remains identical in the plural form. It is also important to distinguish between the physical act and the psychological state. While 'évanouissement' is physical, 'perte de connaissance' is a more clinical synonym used in similar sentence structures.

Un évanouissement peut survenir à cause du manque d'hydratation.

In writing, especially in news articles or police reports, you will see the phrase 'victime d'un évanouissement'. This is a standard way to say someone fainted without using the verb. 'Le témoin a été victime d'un évanouissement lors du procès' (The witness fainted during the trial). This structure is very common in formal French and adds a level of descriptive sophistication to your language. Whether you are writing a story or describing a medical history, mastering these patterns will make your French sound more natural and precise.

You are most likely to encounter évanouissement in environments where formal or technical language is used. This includes hospitals, doctors' offices, and pharmacies. If you go to a French 'Urgences' (Emergency Room), the staff will use this term to categorize your symptoms. It is also a staple of television news broadcasts. For example, if a politician or a celebrity collapses in public, the news anchor will report: 'Il y a eu un évanouissement en plein discours' (There was a fainting spell in the middle of a speech).

News & Media
Journalists use 'évanouissement' to maintain a neutral, objective tone. It sounds more professional than saying someone 'fell down'.
Classic Literature
Read Balzac, Flaubert, or Zola, and you will find 'évanouissement' used to describe the dramatic reactions of their characters to scandal or passion.

Le rapport de police mentionne un évanouissement juste avant l'accident.

Another common place to hear this word is in safety briefings or first-aid training (SST - Sauveteur Secouriste du Travail). Instructors will teach you how to react to an 'évanouissement' by checking the person's breathing and placing them in the 'position latérale de sécurité' (recovery position). In these contexts, the word is used with high frequency. Conversely, you will rarely hear it in a playground or at a casual bar; there, people might say 'il a fait un malaise' or 'il a tourné de l'œil'.

À la vue du sang, il a ressenti un début d'évanouissement.

Understanding the 'vibe' of this word is just as important as knowing its definition. It carries a sense of gravity. If you use it, you are signaling that you are taking the situation seriously. It is a word of the 'public sphere'—the world of institutions, medicine, and formal writing. By recognizing it in these contexts, you gain a deeper insight into the layers of French social register and how speakers choose their words based on their environment.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the noun évanouissement with the verb s'évanouir. Remember: 'évanouissement' is a thing (the event), while 's'évanouir' is the action. You cannot say 'Je vais évanouissement'; you must say 'J'ai eu un évanouissement' or 'Je me suis évanoui'. Another common error is gender. Many learners assume that because it ends in '-ment' (often associated with adverbs), it might be an adverb or have different gender rules. However, almost all French nouns ending in '-ment' are masculine.

Confusion with Adverbs
Don't mistake 'évanouissement' for an adverb like 'lentement'. It doesn't describe *how* something is done; it is the *thing* itself.
Spelling Errors
The double 's' is often forgotten. It's 'évanouiSSement', not 'évanouisement'. The double 's' is necessary to keep the 's' sound between vowels.

Faux: Elle a fait une évanouissement. (Correct: Elle a fait un évanouissement.)

Another nuance is the difference between 'évanouissement' and 'sommeil'. While both involve being unconscious, an évanouissement is involuntary and sudden. Learners sometimes use 'évanouissement' to describe falling asleep quickly, which is incorrect. Furthermore, avoid using 'évanouissement' to mean 'disappearing' in a physical sense (like a ghost vanishing), even though the root verb can mean that. In modern French, the noun is strictly reserved for the loss of consciousness.

Faux: L'évanouissement de l'argent. (Correct: La disparition de l'argent.)

Lastly, watch out for the pronunciation of the 'ou-i' sequence. Many English speakers try to collapse it into a single sound, but in French, you should hear a slight transition between the 'ou' and the 'i'. Practicing this word slowly will help avoid the common mistake of making it sound like 'évanoussement'. Precision in both grammar and phonetics will ensure you are understood correctly in serious situations.

French has several ways to describe losing consciousness, each with its own nuance. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right context. The most common alternative is perte de connaissance, which is very similar but perhaps even more clinical. Another frequent term is malaise, which is broader and can refer to anything from feeling slightly faint to a full collapse.

Évanouissement vs. Malaise
An 'évanouissement' implies a total loss of consciousness. A 'malaise' can just mean feeling unwell or dizzy without actually passing out.
Évanouissement vs. Syncope
'Syncope' is the purely medical term. It is used by doctors to describe a sudden drop in blood pressure. 'Évanouissement' is the more general, everyday word for the same event.

Il a eu un malaise vagal, ce qui a provoqué son évanouissement.

In informal speech, you will hear un vapo (very old-fashioned slang) or the phrase un coup de barre (meaning a sudden bout of extreme tiredness, though not quite fainting). If someone faints from emotion, you might hear une défaillance, which implies a weakness or a 'failing' of the body's systems. This term is often used in literary or highly formal contexts. For example, 'Elle a eu une défaillance cardiaque' (She had a heart failure/collapse).

La perte de connaissance a duré trois minutes.

Comparing these words: 'Évanouissement' is the standard noun. 'Perte de connaissance' is its medical twin. 'Malaise' is the 'I don't feel good' umbrella term. 'Syncope' is for the doctor's office. By knowing all four, you can navigate any situation involving a health scare with precision. This linguistic range is a hallmark of an advanced learner who can adapt their vocabulary to suit their audience.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word is related to 'vanish' in English. Both share the root 'vanus' meaning empty. When you faint, you 'vanish' from the conscious world.

발음 가이드

UK /e.va.nu.is.mɑ̃/
US /e.va.nu.is.mɑ̃/
In French, stress is usually on the final syllable: é-va-nou-is-MENT.
라임이 맞는 단어
mouvement sentiment gouvernement développement changement moment brusquement lentement
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 't' at the end (it is silent).
  • Merging 'ou' and 'i' into one sound.
  • Forgetting the nasal quality of the final 'ent'.
  • Pronouncing it like 'evanishment' in English.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

난이도

독해 3/5

Long word but recognizable from its root 'évanouir'.

쓰기 4/5

Spelling the double 's' and the 'ou-i' sequence can be tricky.

말하기 4/5

Requires good control of French nasal sounds and vowel transitions.

듣기 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

tomber malade dormir corps tête

다음에 배울 것

syncope conscience secours hôpital vertige

고급

évanescence étiologie prodrome vagal ischémie

알아야 할 문법

Masculine nouns ending in -ment

Le gouvernement, le sentiment, l'évanouissement.

Elision with l'

L'évanouissement (not le évanouissement).

Demonstrative adjective 'cet'

Cet évanouissement (used because it starts with a vowel).

Plural formation

Des évanouissements (add an 's').

Agreement of adjectives

Un évanouissement soudain (masculine singular).

수준별 예문

1

Il a eu un évanouissement.

He had a fainting spell.

Uses 'un' (masculine singular).

2

L'évanouissement est fini.

The fainting is over.

L' replaces le before a vowel.

3

Un évanouissement à l'école.

A fainting spell at school.

Simple prepositional phrase.

4

C'est un petit évanouissement.

It is a small fainting spell.

Adjective 'petit' is masculine.

5

Pourquoi cet évanouissement ?

Why this fainting spell?

Uses 'cet' (demonstrative for masculine vowel words).

6

L'évanouissement fait peur.

Fainting is scary.

Verb 'faire' in present tense.

7

Il n'y a pas d'évanouissement.

There is no fainting.

Negative construction 'pas d''.

8

Regarde l'évanouissement de Marie.

Look at Marie's fainting spell.

Imperative form 'regarde'.

1

La chaleur a causé son évanouissement.

The heat caused his fainting spell.

Past tense 'a causé'.

2

Elle a repris ses esprits après son évanouissement.

She regained her senses after her fainting spell.

Preposition 'après' + noun.

3

L'évanouissement a duré deux minutes.

The fainting lasted two minutes.

Verb 'durer' in the past.

4

Il faut éviter l'évanouissement.

One must avoid fainting.

Infinitive 'éviter'.

5

Son évanouissement était très soudain.

His fainting was very sudden.

Imperfect tense 'était'.

6

J'ai vu son évanouissement dans le couloir.

I saw his fainting spell in the hallway.

Direct object of 'vu'.

7

L'évanouissement n'est pas grave.

The fainting is not serious.

Negative 'n'est pas'.

8

Avez-vous déjà eu un évanouissement ?

Have you already had a fainting spell?

Question with inversion.

1

Un évanouissement peut être le signe d'une fatigue intense.

A fainting spell can be a sign of intense fatigue.

Modal verb 'peut'.

2

Le médecin cherche la cause de cet évanouissement.

The doctor is looking for the cause of this fainting spell.

Present tense 'cherche'.

3

Si l'évanouissement persiste, appelez les secours.

If the fainting persists, call emergency services.

Conditional 'si' clause.

4

Elle a eu un évanouissement à cause du stress.

She had a fainting spell because of stress.

Compound preposition 'à cause de'.

5

L'évanouissement est survenu juste avant le repas.

The fainting occurred just before the meal.

Verb 'survenir' (to occur).

6

Il se souvient de son évanouissement comme d'un rêve.

He remembers his fainting spell like a dream.

Pronominal verb 'se souvenir de'.

7

L'évanouissement a provoqué une chute légère.

The fainting caused a slight fall.

Noun 'chute' (fall).

8

Ce type d'évanouissement est fréquent chez les jeunes.

This type of fainting is frequent among young people.

Subject-verb agreement.

1

L'évanouissement fut si bref que personne ne le remarqua.

The fainting was so brief that nobody noticed it.

Passé simple 'fut' and 'remarqua'.

2

Il a été victime d'un évanouissement en plein milieu de la réunion.

He was a victim of a fainting spell in the middle of the meeting.

Phrase 'être victime de'.

3

Le témoin a décrit l'évanouissement avec beaucoup de détails.

The witness described the fainting with a lot of detail.

Prepositional phrase 'avec beaucoup de'.

4

L'évanouissement est souvent précédé de sueurs froides.

Fainting is often preceded by cold sweats.

Passive voice 'est précédé'.

5

Il est possible que l'évanouissement soit lié au médicament.

It is possible that the fainting is linked to the medicine.

Subjunctive mood 'soit lié'.

6

Malgré son évanouissement, il a voulu continuer à travailler.

Despite his fainting spell, he wanted to continue working.

Conjunction 'malgré'.

7

L'évanouissement a été suivi par une période de confusion.

The fainting was followed by a period of confusion.

Passive voice 'a été suivi'.

8

On craint un nouvel évanouissement si la fièvre augmente.

We fear a new fainting spell if the fever increases.

Verb 'craindre' (to fear).

1

La soudaineté de l'évanouissement a empêché toute intervention immédiate.

The suddenness of the fainting prevented any immediate intervention.

Noun 'soudaineté' (suddenness).

2

L'évanouissement des sens est un thème récurrent dans ce roman.

The fainting of the senses is a recurring theme in this novel.

Metaphorical usage.

3

Il s'agit d'un évanouissement de nature neurologique.

It is a fainting spell of a neurological nature.

Formal phrase 'il s'agit de'.

4

L'évanouissement a entraîné une perte de mémoire temporaire.

The fainting led to a temporary loss of memory.

Verb 'entraîner' (to lead to).

5

Son évanouissement a jeté un froid sur toute l'assemblée.

His fainting cast a chill over the whole assembly.

Idiom 'jeter un froid'.

6

L'évanouissement, bien que passager, nécessite des examens approfondis.

Fainting, although temporary, requires thorough examinations.

Concessive clause 'bien que'.

7

On note une corrélation entre l'évanouissement et la déshydratation.

A correlation is noted between fainting and dehydration.

Noun 'corrélation'.

8

L'évanouissement a été le point de rupture de son endurance physique.

The fainting was the breaking point of his physical endurance.

Metaphor 'point de rupture'.

1

L'évanouissement du sujet a été consigné dans le rapport d'expertise.

The subject's fainting was recorded in the expert report.

Verb 'consigner' (to record officially).

2

Elle craignait l'évanouissement de sa propre identité dans cette foule.

She feared the vanishing of her own identity in this crowd.

Abstract usage of the noun.

3

L'évanouissement fut le prélude à une crise plus profonde.

The fainting was the prelude to a deeper crisis.

Noun 'prélude'.

4

L'évanouissement est ici une métaphore de la mort sociale.

Fainting is here a metaphor for social death.

Philosophical analysis.

5

L'évanouissement de la lumière annonçait l'arrivée de l'orage.

The fading of the light announced the arrival of the storm.

Poetic usage for light.

6

Chaque évanouissement l'éloignait un peu plus de la réalité tangible.

Each fainting spell moved him a bit further from tangible reality.

Comparative 'un peu plus'.

7

L'évanouissement de ses espoirs fut brutal et définitif.

The vanishing of his hopes was brutal and final.

Abstract noun usage.

8

L'évanouissement, en tant que phénomène clinique, reste complexe.

Fainting, as a clinical phenomenon, remains complex.

Phrase 'en tant que'.

동의어

syncope perte de connaissance malaise défaillance vapeur pâmoison éclipse étourdissement

반의어

éveil conscience lucidité vigilance

자주 쓰는 조합

provoquer un évanouissement
être victime d'un évanouissement
évanouissement passager
évanouissement soudain
cause de l'évanouissement
après un évanouissement
évanouissement bref
fréquence des évanouissements
risque d'évanouissement
prévenir l'évanouissement

자주 쓰는 구문

un début d'évanouissement

— Feeling like you are about to faint.

Elle a ressenti un début d'évanouissement.

suite à un évanouissement

— As a result of a fainting spell.

Il est tombé suite à un évanouissement.

lors d'un évanouissement

— During a fainting spell.

Elle s'est blessée lors d'un évanouissement.

un léger évanouissement

— A minor fainting spell.

Il a fait un léger évanouissement.

évanouissement inexpliqué

— A fainting spell with no known cause.

C'est un évanouissement inexpliqué.

signes d'évanouissement

— Symptoms indicating someone might faint.

Il montre des signes d'évanouissement.

évanouissement à répétition

— Fainting multiple times over a period.

Elle souffre d'évanouissements à répétition.

évanouissement émotionnel

— Fainting caused by strong feelings.

Un évanouissement émotionnel est possible.

durée de l'évanouissement

— How long the person was unconscious.

Quelle était la durée de l'évanouissement ?

un évanouissement brutal

— A sudden and violent fainting spell.

Ce fut un évanouissement brutal.

자주 혼동되는 단어

évanouissement vs évanouir

This is the verb. Use 'évanouissement' for the noun.

évanouissement vs évanescence

This refers to something fading away or being fleeting, not usually a physical faint.

évanouissement vs éventualité

Sounds slightly similar but means 'possibility'.

관용어 및 표현

"tomber dans les pommes"

— The most common idiom for fainting. It literally means 'to fall into the apples'.

Elle a vu du sang et elle est tombée dans les pommes.

informal
"tourner de l'œil"

— To faint or to feel very dizzy, literally 'to turn the eye'.

Avec cette odeur, j'ai failli tourner de l'œil.

informal
"perdre le fil"

— While usually meaning to lose one's train of thought, it can metaphorically describe the 'vanishing' of consciousness.

Pendant l'évanouissement, il a perdu le fil de la réalité.

neutral
"être dans le gaz"

— To be dazed or semi-conscious, often after an évanouissement.

Après son évanouissement, il était encore dans le gaz.

slang
"tomber comme une masse"

— To fall heavily, often used when someone faints suddenly.

Il est tombé comme une masse lors de son évanouissement.

informal
"avoir un voile noir"

— To have one's vision go black before fainting.

J'ai eu un voile noir juste avant l'évanouissement.

neutral
"partir en fumée"

— To vanish into smoke; relates to the etymology of 'évanouir'.

Ses souvenirs sont partis en fumée après l'évanouissement.

metaphorical
"perdre connaissance"

— The standard phrase for losing consciousness.

Il a perdu connaissance pendant dix minutes.

neutral
"être K.O."

— To be knocked out, often used jokingly for fainting.

L'évanouissement l'a mis K.O. pour la journée.

informal
"faire un noir"

— To have a blackout.

Il a fait un noir total, un véritable évanouissement.

informal

혼동하기 쉬운

évanouissement vs Malaise

Both refer to health issues.

A malaise is a general feeling of being unwell; an évanouissement is a total loss of consciousness.

Il a eu un malaise, puis un évanouissement.

évanouissement vs Sommeil

Both involve closed eyes and lack of response.

Sommeil is voluntary/natural sleep; évanouissement is sudden and involuntary.

Ce n'est pas du sommeil, c'est un évanouissement.

évanouissement vs Vertige

Dizziness often leads to fainting.

Vertige is the spinning sensation; évanouissement is the actual 'blacking out'.

Son vertige a fini par un évanouissement.

évanouissement vs Coma

Both are states of unconsciousness.

An évanouissement is very brief; a coma is a long-term medical state.

L'évanouissement n'a duré qu'une minute, ce n'est pas un coma.

évanouissement vs Chute

Fainting usually causes a fall.

Chute is the physical act of falling; évanouissement is the mental loss of consciousness.

L'évanouissement a provoqué une chute brutale.

문장 패턴

A1

C'est un [nom].

C'est un évanouissement.

A2

Il a eu un [nom].

Il a eu un évanouissement.

B1

Le [nom] est causé par [cause].

L'évanouissement est causé par la faim.

B2

Après son [nom], il [verbe].

Après son évanouissement, il s'est reposé.

C1

Malgré l'[nom], [phrase].

Malgré l'évanouissement, le match a continué.

C1

L'[nom] dont il souffre...

L'évanouissement dont il souffre est rare.

C2

L'[nom] en tant que tel...

L'évanouissement en tant que tel n'est pas dangereux.

C2

Nul n'avait prévu cet [nom].

Nul n'avait prévu cet évanouissement.

어휘 가족

명사

évanouissement
évanescence

동사

s'évanouir

형용사

évanoui
évanescent

관련

malaise
syncope
conscience
vertige
chute

사용법

frequency

The noun 'évanouissement' is less frequent in daily speech than the verb 's'évanouir', but very frequent in formal writing.

자주 하는 실수
  • Elle a fait une évanouissement. Elle a fait un évanouissement.

    Évanouissement is masculine, so it requires the masculine article 'un'.

  • Je vais évanouissement. Je vais m'évanouir.

    You cannot use a noun as a verb. You must use the verb form 's'évanouir'.

  • L'évanouisment de l'homme. L'évanouissement de l'homme.

    Missing the double 's'. Spelling is crucial for correct pronunciation.

  • L'évanouissement du soleil. Le coucher du soleil / La disparition du soleil.

    In modern French, 'évanouissement' is rarely used for objects; it's for consciousness.

  • J'ai eu un évanouissement de sommeil. Je me suis endormi brusquement.

    Fainting is not the same as sleeping. Don't mix the two concepts.

Gender Rule

Nouns ending in '-ment' are almost always masculine. This helps you remember it's 'un évanouissement'.

Literary Flair

Using 'évanouissement' instead of 'malaise' makes your writing sound more sophisticated and precise.

The Silent T

Never pronounce the 't' at the end of French words ending in '-ment'. It ends with a nasal vowel sound.

Knowing the Word Saves Lives

If you need to describe a fainting spell to a French doctor, 'évanouissement' is the most accurate term to use.

Verb vs Noun

Use 's'évanouir' for the action (He fainted) and 'évanouissement' for the event (His fainting was sudden).

Drama Context

In French theater, an évanouissement is a major plot point. Look for it in the stage directions (didascalies).

Double S

The double 's' is there to keep the 's' sound. A single 's' between vowels would sound like a 'z'.

Vanish Root

Associate it with 'vanish'. An évanouissement is when your consciousness 'vanishes' for a moment.

Syncope

If you want to sound like a medical expert, use 'syncope' instead of 'évanouissement'.

Victime de

The phrase 'être victime d'un évanouissement' is very common in news and formal reports.

암기하기

기억법

Think of 'EVAn' who 'VANished' for a 'MOMENT'. E-VAN-is-ment.

시각적 연상

Imagine a person turning into a cloud of smoke and disappearing for a second. That 'vanishing' is an évanouissement.

Word Web

S'évanouir Malaise Hôpital Chaleur Conscience Soudain Bref Médical

챌린지

Try to use 'évanouissement' in a sentence describing a scene from a movie you saw recently.

어원

From the Old French verb 'esvanouir', which comes from the Vulgar Latin 'exvanescere'. The prefix 'ex-' means 'out' and 'vanescere' means 'to vanish' or 'to become empty'.

원래 의미: To disappear, to vanish, or to fade away like smoke.

Romance (Latin-based).

문화적 맥락

Be careful when using this word around people with chronic health issues; 'malaise' might be a more sensitive, less 'scary' term.

English speakers often say 'fainting spell' or 'blackout'. 'Évanouissement' is closer to 'fainting spell' in formality.

The fainting of Emma Bovary in Flaubert's novel. Molière's characters often faint for comedic effect. Medical reports on famous French historical figures like Napoleon often mention 'évanouissements'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Medical

  • perte de connaissance
  • syncope vagale
  • tension artérielle
  • reprendre conscience

Literature

  • tomber en pâmoison
  • défaillance
  • vapeurs
  • sensibilité

First Aid

  • position latérale de sécurité
  • vérifier le pouls
  • appeler le 15
  • ventiler la pièce

Weather (Heat)

  • insolation
  • coup de chaleur
  • déshydratation
  • ombre

Emotions

  • choc émotionnel
  • mauvaise nouvelle
  • peur intense
  • surprise

대화 시작하기

"As-tu déjà été témoin d'un évanouissement dans la rue ?"

"Que faut-il faire en cas d'évanouissement selon toi ?"

"Est-ce que l'évanouissement est une chose courante dans les films ?"

"As-tu peur de l'évanouissement quand tu vois du sang ?"

"Penses-tu que la chaleur peut provoquer un évanouissement ?"

일기 주제

Décris une situation où quelqu'un a eu un évanouissement. Comment as-tu réagi ?

Pourquoi penses-tu que les personnages de vieux romans ont souvent des évanouissements ?

Imagine que tu es médecin. Explique à un patient les causes de son évanouissement.

L'évanouissement : est-ce une réaction du corps pour se protéger ?

Écris une histoire courte qui commence par un évanouissement mystérieux.

자주 묻는 질문

10 질문

It is masculine. You say 'un évanouissement' or 'l'évanouissement'. Most French nouns ending in '-ment' are masculine.

'Syncope' is a technical medical term used by professionals. 'Évanouissement' is the standard word used by the general public and in literature.

You can say 'faire un évanouissement' or 'avoir un évanouissement', though the verb 's'évanouir' is more common for the action.

Yes, 'des évanouissements'. For example: 'Il a des évanouissements fréquents' (He has frequent fainting spells).

In poetic or older French, it can describe the fading of light or sound, but in modern French, it almost always refers to people fainting.

In French conversation, causes like 'la chaleur' (heat), 'la faim' (hunger), or 'une émotion forte' (a strong emotion) are most cited.

E-V-A-N-O-U-I-S-S-E-M-E-N-T. Don't forget the double 's' and the 'ou-i' sequence.

It is very common in formal writing, news, and medicine, but slightly less common in casual street slang.

It is a specific type of fainting caused by the vagus nerve, often triggered by stress or pain. It's a very common phrase in France.

No, for the disappearance of an object, use 'disparition'. 'Évanouissement' is reserved for consciousness.

셀프 테스트 200 질문

writing

Traduisez : 'His fainting was sudden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'évanouissement' dans une phrase sur la chaleur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Décrivez un évanouissement en trois mots.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'The doctor explained the fainting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase avec 'victime d'un évanouissement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'Fainting is not a disease.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez le pluriel 'évanouissements' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'After his fainting, he drank water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase avec 'évanouissement passager'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'Why this fainting?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'évanouissement' avec le verbe 'suivre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'A brief fainting spell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase sur un évanouissement au travail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'The cause of the fainting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'évanouissement' dans une question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'The fainting of the light.' (poetic)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase avec 'soudaineté' et 'évanouissement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'No more fainting spells.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'évanouissement' avec 'médecin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'An unexplained fainting spell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez : 'évanouissement'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'J'ai eu un évanouissement'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Expliquez la cause d'un évanouissement en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'C'est un évanouissement soudain'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez le pluriel : 'des évanouissements'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'L'évanouissement a duré peu de temps'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Posez la question : 'Est-ce un évanouissement ?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'Il faut prévenir l'évanouissement'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez : 'évanouissement émotionnel'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'Elle a repris ses esprits après son évanouissement'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'L'évanouissement est une perte de connaissance'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'Un évanouissement passager'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'Pourquoi cet évanouissement ?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez : 'syncope et évanouissement'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'Le patient a fait un évanouissement'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'L'évanouissement était prévisible'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'Plusieurs évanouissements ont été notés'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'L'évanouissement de la lumière'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'C'est un évanouissement inexpliqué'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites : 'Vite, un évanouissement !'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez le mot : [évanouissement]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Combien de fois entendez-vous le mot 'évanouissement' ? (Script: Il a eu un évanouissement après son premier évanouissement.)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifiez le genre : 'Un évanouissement'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Est-ce singulier ou pluriel ? 'Des évanouissements'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quel adjectif entendez-vous ? 'Un évanouissement soudain'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez la phrase : 'L'évanouissement est fini.' Est-ce fini ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'C'est un évanouissement de stress.' Quelle est la cause ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'L'évanouissement a duré une heure.' Est-ce vrai ? (Script: L'évanouissement a duré une minute.)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quel mot entendez-vous ? 'Syncope ou évanouissement ?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Son évanouissement m'a fait peur.' Qui a eu peur ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Pas d'évanouissement aujourd'hui.' Est-ce qu'il y en a eu ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'L'évanouissement de Marie.' De qui parle-t-on ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Un évanouissement bref.' Quelle est la durée ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Victime d'évanouissement.' Est-ce positif ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'L'évanouissement est un nom.' Quel type de mot est-ce ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!