A1 Expression 중립 2분 분량

不够辣。

bù gòu là.

Not spicy enough.

직역: Not enough spicy.

15초 만에

  • Used to express that food lacks the desired spicy heat.
  • Composed of 'not' (bù), 'enough' (gòu), and 'spicy' (là).
  • Commonly used in restaurants and casual dining with friends.

This is what you say when a dish lacks that spicy kick you were expecting. It is a direct way to tell a chef or a friend that the heat level is too low for your taste.

주요 예문

3 / 6
1

Eating at a Sichuan restaurant

老板,这个麻婆豆腐不够辣。

Boss, this Mapo Tofu isn't spicy enough.

2

Texting a friend about a new hot pot place

那家火锅店的味道还可以,就是不够辣。

The flavor at that hot pot place is okay, it's just not spicy enough.

3

In a formal business dinner (carefully)

对我来说,这道菜稍微有一点点不够辣。

For me, this dish is just a tiny bit not spicy enough.

🌍

문화적 배경

Spice is a way of life here. Saying a dish is '不够辣' is a common way to start a conversation about the quality of the chili oil. Cantonese cuisine is generally mild. Using this phrase might surprise a local chef who intended the dish to be subtle.

💡

Tone matters

Make sure to emphasize '辣' to show you are serious about the spice.

15초 만에

  • Used to express that food lacks the desired spicy heat.
  • Composed of 'not' (bù), 'enough' (gòu), and 'spicy' (là).
  • Commonly used in restaurants and casual dining with friends.

What It Means

不够辣 (bù gòu là) is a very straightforward expression. means 'not'. means 'enough'. means 'spicy'. When you put them together, you are telling the world that your taste buds are bored. It is the ultimate challenge to a Sichuan chef. It means the chili oil or peppers present aren't doing their job.

How To Use It

You can use this phrase as a complete sentence. If a waiter asks how the food is, just say 不够辣. You can also add it to the end of a description. For example, 这个菜很好吃,但是不够辣. It is like adding a 'but' to a compliment. Use it when you feel the 'heat' is missing from the party.

When To Use It

Use this at restaurants when the 'extra spicy' version feels like a mild salsa. It is great when eating with friends who know you love heat. Use it when cooking at home to tell your partner to add more chili. It is a common phrase at street food stalls. It shows you are a serious eater who can handle the fire.

When NOT To Use It

Do not use this if someone worked hard on a delicate meal. In very formal banquets, complaining about the spice might seem rude. Avoid saying it if the dish isn't supposed to be spicy. You wouldn't say it about a bowl of plain white rice. Also, don't use it to describe someone's personality unless you're joking. It is almost always about food.

Cultural Background

China has a massive 'chili culture' in provinces like Sichuan and Hunan. In these regions, being able to eat spicy food is a point of pride. If you say 不够辣 in Chengdu, the chef might take it as a personal challenge. It is a way to bridge the gap between 'tourist spicy' and 'local spicy'. Many restaurants tone down the heat for foreigners, so this phrase is your secret weapon.

Common Variations

If it is really bland, say 一点都不辣 (not spicy at all). If you want to be polite, add 我觉得 (I feel) at the start. You can also say 还可以再辣一点 (It could be a bit spicier). If you are sweating but want more, say 还不够辣!. This shows you are a true spice warrior. Pair it with a cold beer for the full experience.

사용 참고사항

This phrase is mostly neutral to informal. In a very formal setting, use 'shāo wēi' (slightly) to make it a suggestion rather than a complaint.

💡

Tone matters

Make sure to emphasize '辣' to show you are serious about the spice.

예시

6
#1 Eating at a Sichuan restaurant

老板,这个麻婆豆腐不够辣。

Boss, this Mapo Tofu isn't spicy enough.

A direct but common way to address a restaurant owner.

#2 Texting a friend about a new hot pot place

那家火锅店的味道还可以,就是不够辣。

The flavor at that hot pot place is okay, it's just not spicy enough.

Using 'jiù shì' (it's just) to introduce a minor complaint.

#3 In a formal business dinner (carefully)

对我来说,这道菜稍微有一点点不够辣。

For me, this dish is just a tiny bit not spicy enough.

Adding 'shāo wēi' (slightly) softens the criticism.

#4 Humorous reaction to a 'ghost pepper' challenge

就这样?还是不够辣!

That's it? Still not spicy enough!

Used to show off your high spice tolerance to friends.

#5 Disappointed while eating takeout

哎,真可惜,这个面不够辣。

Sigh, what a pity, these noodles aren't spicy enough.

Expressing mild disappointment about a meal.

#6 Asking for more sauce at a stall

麻烦再加点辣酱,我觉得不够辣。

Please add more chili sauce, I don't think it's spicy enough.

A practical request for more seasoning.

셀프 테스트

Fill in the blank to say the food is not spicy enough.

这个菜______。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 不够辣

The correct structure is [不够] + [Adjective].

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank to say the food is not spicy enough. Fill Blank A1

这个菜______。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 不够辣

The correct structure is [不够] + [Adjective].

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes! You can say '不够咸' (not salty enough) or '不够甜' (not sweet enough).

관련 표현

🔗

太辣了

contrast

It's too spicy

🔗

不够味

similar

Not enough flavor

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!