excessivement
excessivement 30초 만에
- A formal adverb meaning 'excessively' or 'extremely,' used to show that something has gone beyond normal limits.
- Commonly modifies adjectives like 'cher' (expensive), 'lent' (slow), or 'difficile' (difficult) to add intense emphasis.
- Stronger and more formal than 'très' or 'trop,' making it ideal for professional or literary contexts.
- Invariable in form, it always ends in '-ment' and never changes based on gender or number.
The French adverb excessivement is a powerful intensifier that translates directly to 'excessively' or 'to an extreme degree' in English. While in everyday spoken French, you might more frequently encounter the word très (very) or trop (too/too much), excessivement carries a weight of formality and precision that elevates the register of a conversation or a piece of writing. It is derived from the adjective excessif, which stems from the Latin excessus, meaning 'a going out' or 'departure'—specifically, a departure from the norm or the boundaries of moderation.
- Semantic Range
- At its core, the word describes something that goes beyond what is necessary, normal, or desirable. It is often used to modify adjectives that already describe a state of being, such as 'expensive,' 'slow,' or 'rare.' When you say something is excessivement cher, you aren't just saying it's expensive; you are suggesting that the price is unreasonable or beyond a sensible limit.
Le prix de cette voiture est excessivement élevé pour sa qualité.
People use this word when they want to emphasize a sense of disproportion. For instance, in a professional critique, a manager might describe a report as excessivement long, implying that the length actually detracts from its effectiveness. In a scientific or meteorological context, one might hear about températures excessivement basses, highlighting that the cold is not just seasonal but statistically or dangerously anomalous. It is a word of judgment, often carrying a slightly negative or cautionary nuance, though it can also be used as a hyperbolic compliment in high-society or literary circles.
- Register and Tone
- In terms of register, excessivement sits firmly in the 'soutenu' (formal) or 'courant' (standard) categories. You will find it in newspapers like Le Monde, in administrative letters, and in academic essays. Using it in a casual conversation with friends might sound slightly 'guindé' (stiff or posh), where a simple vraiment or vachement (slang) would be more appropriate. However, mastering its use allows you to express precise levels of intensity that shorter adverbs cannot always capture.
Elle se montre excessivement prudente dans ses investissements.
Historically, the word has evolved from a purely quantitative measure to a qualitative one. In the 17th century, it was used strictly to denote a physical overflow. Today, it describes emotional states, financial valuations, and abstract concepts. If someone is excessivement poli, they are so polite it might feel artificial or overwhelming. This illustrates the word's ability to turn a positive trait into something potentially problematic through the lens of 'too muchness.'
- Cultural Nuance
- The French culture often values 'la mesure' (moderation). Therefore, calling something excessivement anything is a significant stylistic choice. It signals that the boundary of 'le juste milieu' (the happy medium) has been crossed. It is a word that demands attention and usually prompts a discussion about why the limit was exceeded.
Ce projet est excessivement ambitieux pour nos ressources actuelles.
In summary, excessivement is the go-to adverb when 'very' isn't enough and 'too' is too simple. It bridges the gap between simple description and evaluative critique, providing a sophisticated tool for any French learner looking to express high intensity with a touch of elegance.
Using excessivement correctly requires an understanding of French adverbial syntax. Like most adverbs ending in -ment, it is typically placed after the verb it modifies or before the adjective or adverb it intensifies. Because it is a multi-syllabic and somewhat heavy word, its placement can significantly affect the rhythm and flow of your sentence. It is most frequently used as a modifier for adjectives, where it functions exactly like 'extremely' or 'excessively' in English.
- Modifying Adjectives
- When modifying an adjective, excessivement always precedes it. This is the most common construction. For example: La tâche est excessivement difficile (The task is excessively difficult). Here, the adverb provides a degree of intensity to the difficulty of the task.
Il est excessivement rare de trouver des perles dans cette région.
In compound tenses like the passé composé, the placement of the adverb can vary depending on what it is modifying. If it modifies the entire verbal action, it usually follows the past participle: Il a travaillé excessivement (He worked excessively). However, if it modifies an adjective in a compound structure, it stays with that adjective: Il a été excessivement généreux (He was excessively generous).
- Modifying Verbs
- When excessivement modifies a verb, it usually comes after the verb in simple tenses. Il boit excessivement (He drinks excessively). This usage often implies a habit or a characteristic behavior that exceeds normal limits.
Elle s'inquiète excessivement pour l'avenir de ses enfants.
It can also modify other adverbs, though this is less common because it can make the sentence feel cluttered. An example would be: Il parle excessivement lentement (He speaks excessively slowly). In this case, both adverbs work together to create a very specific image of the subject's speech pattern.
- Negative Sentences
- In negative sentences, excessivement usually follows the second part of the negation (pas). Ce n'est pas excessivement compliqué (It is not excessively complicated). This is a common way to use 'litotes'—understatement for effect.
L'examen n'était pas excessivement long, mais il était complexe.
Another nuance to consider is the emotional weight. Unlike extrêmement, which is often neutral or positive, excessivement often signals a problem. Il est extrêmement intelligent is a pure compliment. Il est excessivement intelligent might imply that his intelligence makes him difficult to relate to or that he overthinks everything. This subtle distinction is key for advanced learners.
La bureaucratie est excessivement lente dans ce pays.
Finally, remember that excessivement is an invariable word. It never changes its ending, regardless of the gender or number of the subject it refers to. This makes it grammatically 'safe' once you have mastered its spelling and placement within the sentence structure.
While excessivement might not be the first word out of a teenager's mouth at a café, it is omnipresent in specific spheres of French life. Understanding where you will hear it helps you grasp its cultural standing. It is a hallmark of 'le beau langage' (fine language) and precise communication. If you are watching French news, reading a broadsheet newspaper, or attending a lecture, you will encounter excessivement frequently.
- Media and Journalism
- In French media, journalists use excessivement to provide objective-sounding intensity. Instead of saying a situation is 'bad,' they might say it is excessivement préoccupante (excessively worrying). This adds a layer of professional distance and seriousness to the reporting.
Les experts jugent cette mesure excessivement restrictive pour les libertés individuelles.
You will also hear it in the world of luxury and high-end retail. A salesperson at a boutique on the Avenue Montaigne might describe a fabric as excessivement fin (excessively fine/delicate), using the adverb to justify a high price point. In this context, the word loses its negative connotation and becomes a synonym for 'exquisitely' or 'superlatively.'
- Academic and Intellectual Circles
- In a university setting, excessivement is a staple. Professors use it to critique theories or student work: Votre analyse est excessivement simpliste (Your analysis is excessively simplistic). It allows for a sharp, precise critique that sounds more intellectual than just saying 'too simple.'
Le débat est devenu excessivement technique pour le grand public.
In French cinema and literature, excessivement is often used by characters who are well-educated, aristocratic, or perhaps a bit pretentious. If you watch a period drama or a film by Eric Rohmer, characters often use such multi-syllabic adverbs to express their nuances of thought. It signals a certain social class and level of education.
- Legal and Formal Correspondence
- When receiving official mail from a French 'notaire' or a government office, excessivement is used to describe delays or requirements. Un délai excessivement long is a standard phrase in legal complaints regarding administrative slowness.
Nous avons attendu une réponse pendant une période excessivement prolongée.
In everyday life, you might hear it when someone is complaining in a slightly formal way. A customer at a restaurant might tell the manager that the music is excessivement forte. This sounds more like a formal complaint than just saying 'c'est trop fort,' which might be said directly to a friend.
Ultimately, excessivement is a word that marks the speaker as someone who cares about linguistic precision. Whether it's in a courtroom, a classroom, or a high-end shop, it serves as a marker of intensity that demands to be taken seriously.
While excessivement is a useful word, its length and specific usage rules make it a prime candidate for errors among French learners. Avoiding these common pitfalls will help you sound more natural and accurate. The mistakes range from simple spelling errors to more complex issues of register and semantics.
- Spelling Errors
- The most common mistake is spelling. Many learners forget the double 's' or misplace the 'c'. Remember: it comes from 'excès' (excess). So it has 'ex' + 'ce' + 'ssive' + 'ment'. Another error is forgetting the 'e' after the 'v'. Since the adverb is formed from the feminine adjective excessive, that 'e' must remain before the suffix -ment.
Incorrect: excessivement (Wait, this is correct!) -> Incorrect: excesivement or excessivment.
Another frequent issue is the confusion between the adverb excessivement and the adjective excessif. Remember that excessivement modifies verbs, adjectives, or other adverbs, while excessif modifies nouns. You cannot say un prix excessivement; you must say un prix excessif or un prix excessivement élevé.
- Overuse and Register Clash
- Because excessivement is a formal word, using it in very casual contexts can sound bizarre. If you are at a party and say Cette pizza est excessivement bonne, it might sound like you are joking or trying too hard to be fancy. In casual speech, trop or vraiment are better choices.
Mistake: Using excessivement when you just mean 'very' in a casual chat.
Placement in compound tenses is another tricky area. While you can say Il a excessivement mangé, it is much more common and natural to say Il a mangé excessivement. Placing a long adverb between the auxiliary verb and the past participle can sometimes make the sentence feel 'heavy' or 'clunky' compared to shorter adverbs like bien or trop.
- Semantic Mismatch
- Learners often use excessivement with adjectives that don't allow for degrees. For example, excessivement mort (excessively dead) or excessivement unique (excessively unique) are logical impossibilities. Use it with 'gradable' adjectives like tall, expensive, fast, or difficult.
Avoid: excessivement + absolute adjectives.
Finally, be careful with the 'negative' nuance. If you want to say something is 'extremely good' in a purely positive way, extrêmement is usually a safer bet. Using excessivement can sometimes imply that there is so much of a good thing that it has become a problem. Elle est excessivement gentille can imply she is a pushover or that her kindness is overwhelming.
By keeping these points in mind—proper spelling, correct register, logical placement, and semantic nuance—you can use excessivement like a native speaker to add depth and precision to your French.
To truly master the use of excessivement, it is helpful to compare it with its synonyms and alternatives. French has a rich vocabulary for expressing intensity, and choosing the right word can change the entire tone of your sentence. Here, we explore the subtle differences between excessivement and its closest linguistic relatives.
- Extrêmement vs. Excessivement
- These two are often used interchangeably, but there is a nuance. Extrêmement is generally neutral or positive. It simply means 'at the extreme end of the scale.' Excessivement, however, often carries the idea of 'too much' or 'beyond what is reasonable.' If a room is extrêmement propre, it's a compliment. If it's excessivement propre, it might feel sterile or obsessive.
Comparaison: C'est extrêmement beau (pure praise) vs C'est excessivement décoré (maybe too much decor).
Another close synonym is démesurément. This word specifically refers to 'measure.' It is used when something is out of proportion in terms of size or scale. While excessivement can be used for abstract concepts, démesurément often has a more visual or physical connotation. For example, un bâtiment démesurément grand (a disproportionately large building).
- Trop vs. Excessivement
- Trop is the everyday, versatile version of excessivement. It is short, punchy, and used in almost every informal conversation. C'est trop cher is what you say at the market. C'est excessivement onéreux is what you say in a formal report or a high-end negotiation. They mean the same thing, but the social context is entirely different.
Note: In modern youth slang, trop is often used to mean 'very' rather than 'too much'. Excessivement does not have this slang usage.
For more literary or dramatic flair, you might use outrageusement. This implies that the excess is so great it is almost an 'outrage' or an insult. Elle est outrageusement riche implies a level of wealth that is almost scandalous. Excessivement is more clinical and less emotionally charged than outrageusement.
- Other Intensifiers
- Consider éminemment (eminently), which is used for positive qualities in formal contexts: C'est une question éminemment politique. Or particulièrement (particularly), which is more about highlighting a specific instance than describing a total excess.
Exemple: Ce vin est particulièrement bon (highlights this specific wine) vs Ce vin est excessivement sucré (critiques the sugar level).
Lastly, grandement (greatly) is often used with verbs of appreciation or need: Cela nous aiderait grandement. You wouldn't usually use excessivement here, as 'excessively helping' sounds like a strange concept in French. Grandement is about the magnitude of the benefit, while excessivement is about crossing a limit.
Choosing the right intensifier is like choosing the right brush for a painting. Excessivement is your heavy-duty brush for when you need to show that a limit has been reached or surpassed in a formal or serious context.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In the Middle Ages, the root word 'excès' was sometimes used in a legal sense to describe a crime that went 'beyond' the laws of the land.
발음 가이드
- Pronouncing the final 't' in '-ment'. It should be a nasal vowel.
- Pronouncing the 'x' as 'gz' instead of 'ks'. In 'excès', it is 'ks'.
- Failing to make the 'ss' sound sharp, making it sound like a 'z'.
- Over-emphasizing the 'e' in 'sive', it should flow quickly into the 'm'.
- Mispronouncing the 'e' in 'ex' as a long 'ay' sound.
난이도
Easy to recognize because it looks like 'excessively'.
Spelling is tricky (double 's', 'c', 'e' before 'ment').
Long word that requires good control of nasal sounds and rhythm.
Clear pronunciation but can be missed in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverb formation from adjectives ending in '-e'
excessive + ment = excessivement
Placement of adverbs modifying adjectives
Il est [adverbe] [adjectif] -> Il est excessivement grand.
Adverbs in the passé composé
Il a mangé [adverbe] -> Il a mangé excessivement.
Use of 'ne... pas' with adverbs
Ce n'est pas excessivement difficile.
Invariability of adverbs
Elles sont excessivement (no 's') intelligentes.
수준별 예문
Ce café est excessivement chaud.
This coffee is excessively hot.
The adverb 'excessivement' comes before the adjective 'chaud'.
Le train est excessivement lent aujourd'hui.
The train is excessively slow today.
Notice how 'excessivement' intensifies the adjective 'lent'.
C'est excessivement cher pour un sandwich.
It is excessively expensive for a sandwich.
Used here to express a negative judgment about price.
Il est excessivement gentil avec moi.
He is excessively kind to me.
Can be used even with positive adjectives to show high intensity.
La chambre est excessivement petite.
The room is excessively small.
The adverb is invariable and doesn't change for the feminine 'petite'.
Elle parle excessivement vite.
She speaks excessively fast.
Here, 'excessivement' modifies the adverb 'vite'.
Le film était excessivement long.
The movie was excessively long.
Commonly used to complain about the duration of something.
Il fait excessivement froid dehors.
It is excessively cold outside.
Used with weather expressions to show extreme conditions.
L'exercice est excessivement difficile pour les débutants.
The exercise is excessively difficult for beginners.
The phrase 'pour les débutants' adds context to the excess.
Elle s'habille excessivement bien pour cette occasion.
She is dressing excessively well for this occasion.
Modifies the adverb 'bien' to show high quality.
Le gâteau est excessivement sucré, je ne peux pas le finir.
The cake is excessively sweet, I cannot finish it.
The second clause explains the result of the excess.
Ils sont excessivement prudents quand ils voyagent.
They are excessively cautious when they travel.
The adverb remains the same even though 'prudents' is plural.
Ce travail demande une attention excessivement haute.
This work requires excessively high attention.
Modifies 'haute', showing the degree of attention needed.
Il pleut excessivement depuis trois jours.
It has been raining excessively for three days.
Modifies the verb 'pleut' to show intensity.
Le bruit est excessivement fort dans cette rue.
The noise is excessively loud in this street.
Used to describe a sensory overload.
Ma grand-mère est excessivement attachée à ses traditions.
My grandmother is excessively attached to her traditions.
Shows a high emotional degree of attachment.
Le directeur est excessivement exigeant avec ses employés.
The director is excessively demanding with his employees.
Implies the demands might be unreasonable.
Ce n'est pas excessivement loin, nous pouvons y aller à pied.
It's not excessively far, we can go there on foot.
Used in the negative to mean 'not that far' (litotes).
L'auteur utilise des descriptions excessivement détaillées.
The author uses excessively detailed descriptions.
Critiques a stylistic choice in writing.
Elle a réagi excessivement à cette petite remarque.
She reacted excessively to this small remark.
Modifies the verb 'réagi' to show a disproportionate response.
Le prix de l'immobilier est devenu excessivement instable.
Real estate prices have become excessively unstable.
Common in economic or social discussions.
Il est excessivement rare de voir une telle solidarité.
It is excessively rare to see such solidarity.
The structure 'Il est [adverb] rare de...' is very formal.
Le climat change excessivement vite ces dernières années.
The climate is changing excessively fast in recent years.
Highlights the alarming speed of a phenomenon.
Elle est excessivement fière de la réussite de son fils.
She is excessively proud of her son's success.
Intensity of emotion expressed formally.
Cette mesure administrative est excessivement complexe pour le citoyen moyen.
This administrative measure is excessively complex for the average citizen.
Uses formal vocabulary like 'mesure' and 'citoyen moyen'.
Le débat s'est révélé excessivement technique pour une émission de grande écoute.
The debate turned out to be excessively technical for a prime-time show.
The verb 'se révéler' adds to the formal tone.
Il a été excessivement puni pour une faute aussi légère.
He was excessively punished for such a minor mistake.
Focuses on the disproportion between the act and the consequence.
La bureaucratie peut être excessivement pesante dans certains pays.
Bureaucracy can be excessively burdensome in certain countries.
Metaphorical use of 'pesante' (heavy/burdensome).
Certains critiques trouvent son style excessivement ornementé.
Some critics find his style excessively ornate.
Formal critique of art or literature.
Elle se montre excessivement discrète sur sa vie privée.
She shows herself to be excessively discreet about her private life.
The reflexive 'se montrer' is a common B2 structure.
Le projet a pris un retard excessivement important.
The project has suffered an excessively significant delay.
Standard business/professional phrasing.
Il est excessivement poli, ce qui le rend parfois suspect.
He is excessively polite, which sometimes makes him suspicious.
Implies that too much of a good thing can be negative.
L'argumentation repose sur des prémisses excessivement fragiles.
The argument relies on excessively fragile premises.
High-level academic vocabulary ('prémisses').
L'usage de la force a été jugé excessivement disproportionné par les observateurs.
The use of force was judged excessively disproportionate by observers.
Typical of legal or human rights reports.
Le texte est parsemé de termes excessivement archaïques.
The text is peppered with excessively archaic terms.
Discusses linguistic style at a meta-level.
Il manifeste une ambition excessivement dévorante qui l'isole de ses pairs.
He manifests an excessively consuming ambition that isolates him from his peers.
Uses the powerful adjective 'dévorante'.
La réglementation est devenue excessivement contraignante pour les petites entreprises.
The regulations have become excessively restrictive for small businesses.
Discusses socio-economic issues with precision.
Son discours était excessivement empreint de nostalgie.
His speech was excessively imbued with nostalgia.
The construction 'empreint de' is very literary.
La réaction des marchés a été excessivement volatile ce matin.
The market reaction was excessively volatile this morning.
Financial context requiring precise intensifiers.
Elle possède un sens excessivement aiguisé de la justice.
She possesses an excessively sharpened sense of justice.
Metaphorical use of 'aiguisé' (sharpened/keen).
L'œuvre de Proust est excessivement dense, exigeant une attention de chaque instant.
Proust's work is excessively dense, requiring constant attention.
Literary analysis involving famous authors.
Cette interprétation me semble excessivement hardie au regard des sources disponibles.
This interpretation seems excessively bold in light of the available sources.
Uses 'hardie' (bold) and 'au regard de' (in light of).
Le protocole diplomatique est parfois excessivement rigide.
Diplomatic protocol is sometimes excessively rigid.
Discusses high-level social structures.
On lui reproche souvent un tempérament excessivement velléitaire.
He is often criticized for an excessively indecisive temperament.
Uses the rare and precise adjective 'velléitaire'.
La prose de cet auteur est excessivement travaillée, frôlant parfois le maniérisme.
This author's prose is excessively labored, sometimes bordering on mannerism.
Advanced literary terminology ('maniérisme').
Le dispositif de sécurité était excessivement ostentatoire pour une visite privée.
The security arrangement was excessively ostentatious for a private visit.
Uses 'ostentatoire' to describe something showy.
Sa démarche est excessivement empreinte d'un intellectualisme désincarné.
His approach is excessively imbued with a disembodied intellectualism.
Abstract and philosophical language.
Il est excessivement rare que les astres s'alignent de la sorte.
It is excessively rare for the stars to align in such a way.
Poetic or metaphorical use in a formal structure.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A common way to say 'not particularly' or 'not that much'.
— Tu es fatigué ? — Pas excessivement.
— Used to describe a situation that is extremely stupid or unfortunate.
J'ai perdu mes clés, c'est excessivement bête.
— Used when describing something done with extreme detail.
Il a décrit la scène d'une manière excessivement précise.
— To act with a very high level of secrecy or privacy.
Le ministre s'est montré excessivement discret sur ce dossier.
— A formal way to complain about a long waiting period.
Nous déplorons un délai excessivement long pour la livraison.
— To drink alcohol to an extreme and unhealthy degree.
Il ne faut pas boire excessivement pendant les fêtes.
— To work more than is healthy or required.
Elle a travaillé excessivement pour finir ce projet.
— To have an extremely strong emotional bond to something.
Il est excessivement attaché à sa vieille voiture.
— Used in economics to describe prices or rates rising too fast.
On observe une hausse excessivement rapide du coût de la vie.
— A formal way to describe a very loud, disturbing noise.
Le voisinage se plaint d'un bruit excessivement fort la nuit.
자주 혼동되는 단어
Extrêmement is often positive or neutral, while excessivement often implies a negative 'too much'.
Exagérément implies that the person is making it seem bigger than it is; excessivement describes the state itself.
Excessif is the adjective (modifies nouns), excessivement is the adverb (modifies verbs/adjectives).
관용어 및 표현
— A proverb meaning 'nothing in excess is good.' While it doesn't use the word 'excessivement,' it captures the core concept.
Ne travaille pas trop tard, rien de trop n'est bon.
Proverbial— To take things too far or to exaggerate a situation beyond limits.
Là, tu pousses le bouchon excessivement loin avec tes blagues.
Informal/Standard— To go to extremes. Related to the root of 'excessivement'.
Il ne faut pas tomber dans l'excès de zèle.
Standard— To be extremely strict or fussy about something (usually rules or punctuality).
Il est excessivement à cheval sur les horaires.
Standard/Idiomatic— To have a huge appetite, often used metaphorically for power or money.
Ce politicien a un appétit excessivement grand pour le pouvoir.
Standard— To work twice as hard to catch up, but to an extreme degree.
Ils ont mis les bouchées doubles excessivement pour finir avant lundi.
Standard— To live way beyond one's financial resources.
Il vit excessivement au-dessus de ses moyens et s'endette.
Standard— To spread too much, often used for rumors or diseases.
La rumeur s'est répandue excessivement vite dans le village.
Standard— To be extremely attentive or pampering toward someone.
Elle est excessivement aux petits soins avec son nouveau-né.
Standard— To waste an extreme amount of time.
Nous perdons notre temps excessivement sur des détails inutiles.
Standard혼동하기 쉬운
They share the same root.
Excessif is an adjective (un prix excessif), while excessivement is an adverb (un prix excessivement élevé).
Son comportement est excessif. Il se comporte excessivement mal.
Both relate to 'excess'.
Excédentaire refers to a mathematical or financial surplus (an excess amount), while excessivement refers to a degree of quality.
Le budget est excédentaire. Le prix est excessivement haut.
Both mean 'extremely'.
Outrageusement implies something so extreme it is shocking or offensive. Excessivement is more neutral/formal.
Elle est outrageusement riche. Elle est excessivement riche.
Both relate to things being 'too big'.
Démesurément is specifically about physical size or lack of proportion. Excessivement is broader.
Un géant démesurément grand. Un problème excessivement complexe.
Basic meaning is the same.
Trop is informal and versatile. Excessivement is formal and precise.
J'ai trop mangé. Il a mangé excessivement.
문장 패턴
C'est excessivement + [adjectif].
C'est excessivement cher.
Il est excessivement + [adjectif] + pour + [nom].
Il est excessivement grand pour son âge.
Ce n'est pas excessivement + [adjectif].
Ce n'est pas excessivement loin.
Se montrer excessivement + [adjectif].
Il se montre excessivement prudent.
Un [nom] excessivement [adjectif].
Un retard excessivement important.
Il est excessivement rare de + [verbe].
Il est excessivement rare de gagner.
[Sujet] est excessivement empreint de [nom].
Le texte est excessivement empreint de mélancolie.
Juger quelque chose excessivement + [adjectif].
Le juge a trouvé la peine excessivement lourde.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in written French and formal speech, rare in casual conversation.
-
Il est excessivement.
→
C'est excessif. / Il est excessivement fatigué.
You cannot use 'excessivement' alone as an adjective. You need an adjective after it, or use the adjective form 'excessif'.
-
excessivment
→
excessivement
You must keep the 'e' from the feminine adjective 'excessive' before adding '-ment'.
-
Il a excessivement mangé.
→
Il a mangé excessivement.
While the first is grammatically possible, the second is much more natural in French for long adverbs.
-
C'est excessivement génial !
→
C'est vraiment génial !
'Excessivement' implies a limit is crossed, which doesn't fit well with 'génial' (great), which is an absolute positive.
-
excesivement
→
excessivement
Don't forget the double 's'. 'Excesivement' with one 's' would be pronounced with a 'z' sound.
팁
Adverb Invariability
Never add an 's' or change the ending of 'excessivement'. It stays the same whether you are talking about one person or many, male or female.
Formal Intensity
Use 'excessivement' in your French exams (like DELF B1/B2) to impress the examiners with your range of intensifiers.
The Root Rule
If you struggle with the spelling, write 'excessive' first, then just add 'ment' at the end. It follows the standard rule for adverbs formed from adjectives ending in a consonant.
Negative Nuance
Be careful using it for compliments. 'Tu es excessivement belle' might sound like her beauty is overwhelming or problematic in a strange way. 'Extrêmement' is safer for pure praise.
Adjective First
Always place it directly before the adjective it modifies. 'Un prix excessivement cher' (Correct) vs 'Un prix cher excessivement' (Incorrect).
Nasal Ending
Practice the '-ment' sound. It's a nasal 'ah' sound. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n' or 't'.
Identify the 'X'
In French, 'ex-' is often followed by a 'c'. The 'x' sounds like 'ks'. Listen for that 'ks' sound followed by a soft 's' sound.
Litotes Power
Using 'pas excessivement' is a very French way to be modest or polite. 'Ce n'est pas excessivement cher' sounds more natural than 'C'est un peu cher'.
Moderation
Remember that French culture values balance. Calling something 'excessivement' anything is a strong statement that a limit has been crossed.
English Link
Since it's a cognate (looks like the English word), focus your energy on the pronunciation and the formal context rather than the meaning.
암기하기
기억법
Think of the English word 'EXCESS' and add 'IVE-LY'. EXCESS-IVE-MENT. The 'ment' is just like the '-ly' in English.
시각적 연상
Imagine a glass of water overflowing. The water is 'excessivement' plein (excessively full).
Word Web
챌린지
Try to write three sentences about a recent trip you took, using 'excessivement' once to describe the price, once for the weather, and once for the duration.
어원
From the French adjective 'excessif' (feminine 'excessive') combined with the adverbial suffix '-ment'. The adjective 'excessif' comes from the Latin 'excessus', the past participle of 'excedere'.
원래 의미: The Latin 'excedere' literally means 'to go out' or 'to go beyond' (ex- 'out' + cedere 'to go').
Romance (Latin root).문화적 맥락
Be careful when using it to describe people; it can sound like you are calling them 'too much' or 'unbalanced'.
English speakers often use 'extremely' or 'very' where French speakers might use 'excessivement' to sound more formal or critical.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Finance and Shopping
- excessivement cher
- excessivement onéreux
- prix excessivement élevé
- coût excessivement lourd
Time and Speed
- excessivement long
- excessivement court
- excessivement lent
- excessivement rapide
Social Behavior
- excessivement poli
- excessivement discret
- excessivement bavard
- excessivement timide
Weather and Environment
- excessivement froid
- excessivement chaud
- excessivement humide
- excessivement sec
Academic and Professional
- excessivement complexe
- excessivement technique
- excessivement exigeant
- excessivement rigide
대화 시작하기
"Trouves-tu que la vie à Paris est excessivement chère ?"
"Est-ce que tu penses que ce film était excessivement long ?"
"As-tu déjà rencontré quelqu'un d'excessivement poli ?"
"Penses-tu que la technologie évolue excessivement vite ?"
"Est-ce que tu trouves cet exercice excessivement difficile ?"
일기 주제
Décrivez une situation où vous avez trouvé quelqu'un excessivement impoli. Qu'avez-vous fait ?
Y a-t-il quelque chose que vous faites excessivement souvent ? Pourquoi ?
Pensez à un objet que vous possédez et qui est excessivement précieux pour vous.
Décrivez un voyage qui a été excessivement fatigant mais qui en valait la peine.
Si vous pouviez changer une chose excessivement complexe dans le monde, ce serait quoi ?
자주 묻는 질문
10 질문Not always, but it often carries a nuance of 'too much,' which can imply a problem. However, in formal speech, it can simply mean 'extremely' without being negative, like 'C'est excessivement aimable' (It's extremely kind).
It is rare to start a sentence with 'Excessivement' unless it's an answer to a question. Usually, it follows the verb or precedes the adjective. Example: 'Excessivement !' as a response to 'Is it expensive?'
Remember the root 'excès'. It has one 'c' and two 's's. Then add 'ive' (feminine ending) and 'ment'. Ex-ce-ssive-ment.
'Très' is a basic intensifier (very). 'Excessivement' is much stronger and more formal, meaning 'excessively' or 'to an extreme degree'.
No. In slang, French speakers use 'trop', 'grave', or 'vachement'. Using 'excessivement' in slang contexts would sound funny or ironic.
No, it is an adverb. Adverbs in French are invariable and never change their spelling to match nouns.
Yes. For example, 'Il boit excessivement' (He drinks excessively). It usually comes after the verb in this case.
It is much more common in writing (journalism, literature, reports) and very formal spoken French.
No, that is redundant. You should just say 'excessivement' or 'beaucoup', or use a phrase like 'en quantité excessive'.
You can use 'modérément' (moderately) or 'raisonnablement' (reasonably).
셀프 테스트 200 질문
Translate: 'The coffee is excessively hot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is excessively expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The car is excessively slow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is excessively kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The exercise is excessively difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not excessively far.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She speaks excessively fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie was excessively long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is excessively demanding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The delay is excessively long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The procedure is excessively complex.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He reacts excessively.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The argument is excessively fragile.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The force was excessively disproportionate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is excessively rare to see this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His style is excessively ornate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The protocol is excessively rigid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The prose is excessively labored.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has an excessively indecisive temperament.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The security was excessively ostentatious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'C'est excessivement cher.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il est excessivement lent.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle est excessivement gentille.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il fait excessivement froid.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est excessivement difficile.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pas excessivement loin.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle parle excessivement vite.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il est excessivement rare.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le délai est excessivement long.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il est excessivement exigeant.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La procédure est excessivement complexe.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il réagit excessivement.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'argument est excessivement fragile.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La force était excessivement disproportionnée.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est excessivement rare de voir cela.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le protocole est excessivement rigide.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La prose est excessivement travaillée.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il est excessivement velléitaire.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le dispositif était excessivement ostentatoire.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'œuvre est excessivement dense.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the missing word: 'C'est ____ cher.'
Listen and write: 'Il est ____ lent.'
Listen and write: 'Elle est ____ gentille.'
Listen and write: 'Il fait ____ froid.'
Listen and write: 'C'est ____ difficile.'
Listen and write: 'Pas ____ loin.'
Listen and write: 'Elle parle ____ vite.'
Listen and write: 'Il est ____ rare.'
Listen and write: 'Le délai est ____ long.'
Listen and write: 'Il est ____ exigeant.'
Listen and write: 'La procédure est ____ complexe.'
Listen and write: 'Il réagit ____.'
Listen and write: 'L'argument est ____ fragile.'
Listen and write: 'La force était ____ disproportionnée.'
Listen and write: 'Le protocole est ____ rigide.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <i class='italic'>excessivement</i> is your 'power-up' adverb for formal French. Use it when you want to say something is 'too much' in a way that sounds sophisticated and precise. Example: <i class='italic'>Ce projet est excessivement ambitieux.</i>
- A formal adverb meaning 'excessively' or 'extremely,' used to show that something has gone beyond normal limits.
- Commonly modifies adjectives like 'cher' (expensive), 'lent' (slow), or 'difficile' (difficult) to add intense emphasis.
- Stronger and more formal than 'très' or 'trop,' making it ideal for professional or literary contexts.
- Invariable in form, it always ends in '-ment' and never changes based on gender or number.
Adverb Invariability
Never add an 's' or change the ending of 'excessivement'. It stays the same whether you are talking about one person or many, male or female.
Formal Intensity
Use 'excessivement' in your French exams (like DELF B1/B2) to impress the examiners with your range of intensifiers.
The Root Rule
If you struggle with the spelling, write 'excessive' first, then just add 'ment' at the end. It follows the standard rule for adverbs formed from adjectives ending in a consonant.
Negative Nuance
Be careful using it for compliments. 'Tu es excessivement belle' might sound like her beauty is overwhelming or problematic in a strange way. 'Extrêmement' is safer for pure praise.
관련 콘텐츠
health 관련 단어
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1단기적인; 가까운 미래와 관련된.
à jeun
B1빈속으로, 식사 전에. 이는 종종 의료 검사나 수술 전에 요구됩니다.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2~의 도움으로, ~을 사용하여.
à l'encontre de
B1~에 반하여; ~에 어긋나게 (예: 조언, 규칙).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1장기적인; 먼 미래를 내다보거나 오랜 기간에 걸쳐 진행되는 것.
à risque
B1위험에 처해 있거나 위험 요소가 있는 상태.
à titre
B1이 표현은 '~로서' 또는 '~의 자격으로'라는 뜻입니다. 공식적인 상황이나 서류에서 자주 사용됩니다.