la vigueur
la vigueur 30초 만에
- Vigueur means physical or mental strength and healthy energy.
- It is a feminine noun used for people, plants, and ideas.
- The phrase 'en vigueur' means a law or rule is currently active.
- It is more formal than 'force' and suggests vitality and health.
The French noun la vigueur is a multifaceted term that English speakers often translate as 'vigor,' 'strength,' or 'vitality.' At its core, it refers to a state of robust health and physical energy. However, its application extends far beyond the gym or the doctor's office. In French, vigueur captures the essence of something being active, potent, and fully functional. Whether describing the growth of a plant, the intensity of a debate, or the legal standing of a law, this word carries an weight of authority and life-force.
- Physical Vitality
- This is the primary sense, describing the energy of youth or the resilience of a healthy body. It implies more than just raw power; it suggests a freshness and a capacity for endurance. For example, an elderly person might still possess a surprising amount of vigueur in their movements.
Malgré son grand âge, il jardine avec une vigueur impressionnante.
- Intellectual and Expressive Force
- When applied to arguments, writing, or speech, vigueur denotes a sharp, persuasive, and energetic quality. A 'vigoureux' defense of a policy is one that is hard to ignore and delivered with conviction. It is the opposite of a weak or lukewarm presentation.
In a broader philosophical sense, the term relates to the 'élan vital' or the driving force of life itself. It is often used in literature to describe the blossoming of nature in spring or the robust development of a new idea. It suggests a lack of decay and a presence of active, generative power. In contrast to 'la force' (which can be static or destructive), la vigueur is almost always constructive and biological in its connotation.
La vigueur de la végétation après la pluie est stupéfiante.
- Legal and Administrative Context
- Laws, regulations, and contracts 'entrent en vigueur' (come into force). This doesn't mean they are physically strong, but that they have legal power and are currently being applied. If a rule is 'toujours en vigueur,' it means it has not been repealed.
Le nouveau décret est entré en vigueur dès minuit.
Finally, the word appears in descriptive contexts for art and craftsmanship. A 'trait plein de vigueur' (a stroke full of vigor) in a painting suggests a confident, bold hand. It is a word of praise, indicating that the creator has infused the work with life and energy rather than hesitance. Whether in the body, the law, or the arts, vigueur is the hallmark of presence and effectiveness.
Using la vigueur correctly requires understanding its role as a feminine noun and its common collocations. It is rarely used in the plural except in specific poetic contexts. In everyday French, you will most often encounter it following a preposition or as the object of verbs related to health and law. To master its use, one must distinguish between its literal physical meaning and its figurative legal or intellectual meanings.
- With Verbs of Possession or State
- Verbs like avoir, manquer de, or retrouver are frequently paired with vigueur. If you 'retrouvez votre vigueur,' you are recovering from an illness or exhaustion. If a performance 'manque de vigueur,' it is dull or lacks energy.
Après une cure de vitamines, elle a retrouvé toute sa vigueur.
- The Legal Construction 'En Vigueur'
- This is an essential idiomatic structure. It acts like an adjective phrase meaning 'in effect.' You can say 'la loi en vigueur' (the law in force) or 'rester en vigueur' (to remain in effect). It is formal but ubiquitous in news and administration.
When describing physical actions, vigueur often appears in adverbial phrases using 'avec.' For example, 'frapper avec vigueur' means to strike with great force. This construction is more common in written narratives or formal reports than in casual spoken slang, where one might simply say 'fort.' However, using vigueur adds a level of precision and sophistication to your French.
L'opposition a protesté avec une grande vigueur contre ce projet.
- Describing Growth and Nature
- In gardening or biology, it describes the health of plants. 'La vigueur d'un plant' refers to its ability to grow fast and resist disease. It is a key term for farmers and botanists when discussing crop yields or forest health.
Ces jeunes pousses montrent déjà une belle vigueur.
In summary, use vigueur when you want to emphasize the quality of energy, the validity of a rule, or the health of a living organism. It is a 'high-value' word that makes your French sound more educated and precise, especially in professional or academic settings.
While la vigueur might sound slightly formal, it is far from being an obsolete literary term. You will hear it in various real-world contexts in France and other Francophone countries. From the evening news to the sports field, the word is used to quantify and describe intensity and legitimacy. Understanding these contexts will help you recognize the word's nuance beyond a simple dictionary definition.
- In the News and Politics
- Journalists frequently use 'vigueur' when discussing government actions. You will hear about the 'vigueur de la reprise économique' (the strength of the economic recovery) or 'la vigueur de la réponse diplomatique.' It suggests that the action is not just happening, but is being executed with significant power.
Le Premier ministre a défendu son bilan avec vigueur lors de l'interview.
- In Legal and Official Announcements
- If you live in France, you will see this word on posters or official documents. 'Les tarifs en vigueur' (the current rates) is a phrase seen in taxis, post offices, and museums. It tells you which rules apply right now. It is the standard way to denote 'current' in a formal sense.
In sports commentary, vigueur is used to describe an athlete's performance, especially in the later stages of a match. A commentator might remark on a player who still has 'de la vigueur dans les jambes' (strength in the legs) despite having played for ninety minutes. Here, it implies stamina and the absence of fatigue.
À la fin du match, les joueurs manquaient de vigueur.
- In Medical and Health Circles
- Doctors or health magazines might use the word when discussing aging or recovery. 'Retrouver sa vigueur d'antan' (to find one's former vigor) is a common trope in advertisements for supplements or wellness retreats. It appeals to the desire for youthful energy.
Ce traitement vise à redonner de la vigueur au système immunitaire.
In summary, whether you are reading the 'Journal Officiel,' watching a football match, or browsing a health blog, la vigueur is a key term for expressing the presence of active force and legitimacy. It is a word that bridges the gap between the physical body and the abstract world of rules and ideas.
For English speakers, la vigueur can occasionally be a 'false friend' or lead to awkward phrasing because its usage doesn't always align perfectly with 'vigor.' While the meanings are similar, the contexts where they are considered natural can differ. Avoiding these common pitfalls will ensure your French sounds authentic rather than translated.
- Confusing with 'Force'
- While they are synonyms, they are not always interchangeable. 'Force' is raw power (like a weightlifter or a storm). 'Vigueur' is more about health and liveliness. You wouldn't say a car engine has 'vigueur' to describe its horsepower; you would use 'puissance' or 'force.' Use 'vigueur' for living things or legal status.
Incorrect: Ce moteur a beaucoup de vigueur. (Use 'puissance' instead).
- Gender Errors
- Many learners assume words ending in '-eur' are masculine (like 'le tracteur,' 'le professeur'). However, many abstract nouns ending in '-eur' are feminine (la chaleur, la peur, la largeur). La vigueur follows this feminine rule. Saying 'le vigueur' is a common A2/B1 mistake.
Another mistake is overusing the word in casual conversation. In English, we might say 'He’s got a lot of energy!' In French, if you say 'Il a beaucoup de vigueur!' it sounds quite formal or even a bit like you're describing a prize-winning stallion. In casual settings, 'Il a la pêche' or 'Il est plein d'énergie' is more common.
Formal: Il travaille avec vigueur. Informal: Il bosse dur.
- Misusing 'En Vigueur'
- Learners sometimes try to say 'dans vigueur' or 'en force' to mean 'in effect.' The correct fixed expression is always 'en vigueur.' Also, remember that 'en vigueur' doesn't change for gender or number because it's a prepositional phrase acting as an adverb/adjective.
Attention: Les règles en vigueur doivent être respectées.
Finally, don't confuse the noun vigueur with the adjective vif. While related, vif usually means 'quick,' 'sharp,' or 'alive' (like 'une couleur vive' - a bright color), whereas vigueur specifically denotes the underlying strength or validity. By keeping these distinctions in mind, you will use the word with the same precision as a native speaker.
To truly master la vigueur, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. French has a rich vocabulary for describing strength and energy, and choosing the right word depends on whether you are talking about physics, health, law, or personality. Here is a breakdown of how vigueur sits within this lexical field.
- Vigueur vs. Force
- 'Force' is the most general term. It can be physical (la force d'un bras), mechanical (la force centrifuge), or abstract (la force de l'habitude). 'Vigueur' is more specific to biological health or legal validity. You use 'vigueur' when you want to imply that the strength is 'healthy' or 'active.'
Il a la force de soulever ce poids, mais il n'a plus la vigueur de sa jeunesse.
- Vigueur vs. Énergie
- 'Énergie' is very common in modern French. It describes the capacity for action. 'Vigueur' is slightly more formal and often implies a 'burst' or a 'sustained state' of health. If someone is 'plein d'énergie,' they are active. If they have 'de la vigueur,' they are robust.
When discussing laws or rules, alternatives to 'en vigueur' include 'applicable' or 'actuel.' However, 'en vigueur' is the specific technical term used in legal drafting. In a literary context, you might see 'vitalité' used similarly to 'vigueur,' but 'vitalité' is more about the 'will to live' or the 'spark' of life, whereas 'vigueur' is the 'manifested strength' of that life.
La vitalité de cette ville est incroyable, elle déborde de vigueur.
- Puissance and Robustesse
- 'Puissance' usually refers to power or authority (une puissance mondiale). 'Robustesse' refers to sturdiness (la robustesse d'un meuble). 'Vigueur' sits in between, describing a dynamic, healthy power that is active and effective.
L'athlète a montré une vigueur nouvelle après son repos.
In summary, while 'force' and 'énergie' are the most common everyday terms, 'vigueur' remains the preferred choice for describing healthy growth, persuasive speech, and the active status of laws. It adds a layer of sophistication and biological nuance that other words lack.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word is a direct cognate with the English 'vigor', but in French, it has maintained a much stronger legal connection than in modern English.
발음 가이드
- Pronouncing 'gu' as 'goo' instead of the French 'u'.
- Making the 'r' too hard or like the American 'r'.
- Confusing the gender and using 'le'.
- Pronouncing the final 'r' as silent (it must be heard).
- Treating it like the English 'vigor' and stressing the first syllable.
난이도
Easy to recognize because of the English cognate 'vigor'.
Requires knowledge of the feminine gender and specific legal collocations.
The 'u' sound (/y/) can be tricky for English speakers.
Usually clear in formal contexts like news or law.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Feminine nouns ending in -eur
La vigueur, la fleur, la couleur, la peur.
Prepositional phrases as adjectives
Une loi 'en vigueur' (in effect).
Adverbial use of 'avec' + noun
Travailler 'avec vigueur' (to work vigorously).
Agreement of adjectives with feminine nouns
Une vigueur 'exceptionnelle'.
Partitive articles with abstract nouns
Il faut 'de la' vigueur.
수준별 예문
Le grand-père a encore de la vigueur.
The grandfather still has vigor.
Uses 'de la' because vigueur is feminine and starts with a consonant.
Cette plante a une belle vigueur.
This plant has a beautiful vigor (is very healthy).
Feminine noun 'vigueur' modified by 'belle'.
Il court avec vigueur.
He runs with vigor.
Preposition 'avec' followed by the noun.
La vigueur est importante pour la santé.
Vigor is important for health.
Definite article 'La' used for a general concept.
Elle manque de vigueur aujourd'hui.
She lacks vigor today.
'Manquer de' is the standard construction for 'to lack'.
Regarde la vigueur de ce petit chien !
Look at the vigor of this little dog!
Possessive 'de' links the noun to the subject.
Le jus d'orange donne de la vigueur.
Orange juice gives vigor.
Partitive article 'de la'.
C'est un enfant plein de vigueur.
He is a child full of vigor.
'Plein de' is followed by the noun without an article.
Le nouveau prix est déjà en vigueur.
The new price is already in effect.
'En vigueur' is a fixed expression.
Il a retrouvé sa vigueur après les vacances.
He recovered his vigor after the holidays.
Possessive adjective 'sa' matches the feminine 'vigueur'.
Ces arbres poussent avec beaucoup de vigueur.
These trees grow with a lot of vigor.
Adverbial phrase 'avec beaucoup de'.
La vigueur de son discours a surpris tout le monde.
The vigor of his speech surprised everyone.
Abstract use of the noun.
Il faut de la vigueur pour faire ce travail.
It takes vigor to do this work.
Impersonal 'Il faut'.
La loi n'est plus en vigueur.
The law is no longer in effect.
Negation 'ne... plus' around the verb 'être'.
Elle a une vigueur incroyable pour son âge.
She has incredible vigor for her age.
Adjective 'incroyable' follows the noun.
Le sport aide à garder sa vigueur.
Sport helps to keep one's vigor.
Infinitive 'garder' followed by the object.
Le règlement entrera en vigueur le mois prochain.
The regulation will come into effect next month.
Future tense of 'entrer'.
L'avocat a plaidé avec une grande vigueur.
The lawyer pleaded with great vigor.
The noun is modified by 'grande'.
Malgré la maladie, il a gardé toute sa vigueur intellectuelle.
Despite the illness, he kept all his intellectual vigor.
Adjective 'intellectuelle' is feminine.
La vigueur de la reprise économique est encourageante.
The strength of the economic recovery is encouraging.
Noun phrase as the subject.
Le vent soufflait avec une vigueur inhabituelle.
The wind was blowing with unusual vigor.
Imperfect tense 'soufflait'.
Il a réagi avec vigueur aux critiques.
He reacted vigorously to the criticisms.
Past tense 'a réagi'.
Cette mesure est toujours en vigueur dans ce pays.
This measure is still in effect in this country.
Adverb 'toujours' placed before 'en vigueur'.
La vigueur du printemps transforme le paysage.
The vigor of spring transforms the landscape.
Personification of spring.
Le gouvernement veut redonner de la vigueur au marché de l'emploi.
The government wants to restore vigor to the job market.
Compound verb 'redonner'.
L'article souligne la vigueur des débats parlementaires.
The article highlights the vigor of the parliamentary debates.
Plural noun 'débats' modified by 'vigueur'.
La vigueur de son style rend ses romans passionnants.
The vigor of his style makes his novels fascinating.
Abstract stylistic quality.
Elle a protesté avec une vigueur qui a surpris ses collègues.
She protested with a vigor that surprised her colleagues.
Relative clause 'qui a surpris'.
Il est impératif de maintenir la vigueur de nos institutions.
It is imperative to maintain the strength of our institutions.
Formal construction 'Il est impératif de'.
Le décret est entré en vigueur dès sa publication.
The decree came into effect upon its publication.
Preposition 'dès' for immediate action.
La vigueur physique décline souvent avec l'âge.
Physical vigor often declines with age.
General truth in the present tense.
L'artiste a capturé la vigueur du mouvement dans son tableau.
The artist captured the vigor of the movement in his painting.
Artistic context.
La vigueur du raisonnement juridique ne laisse aucune place au doute.
The vigor of the legal reasoning leaves no room for doubt.
High-level abstract noun.
On admire la vigueur avec laquelle elle mène ce combat politique.
We admire the vigor with which she leads this political fight.
Relative pronoun 'laquelle'.
Le texte a perdu de sa vigueur initiale après de multiples révisions.
The text lost its initial vigor after multiple revisions.
Partitive 'de sa' indicating partial loss.
La vigueur de la langue française dépend de son usage quotidien.
The vigor of the French language depends on its daily use.
Sociolinguistic context.
Cette tradition médiévale a conservé toute sa vigueur en Bretagne.
This medieval tradition has kept all its vigor in Brittany.
Historical/cultural context.
Le philosophe s'interroge sur la vigueur de la volonté humaine.
The philosopher questions the vigor of the human will.
Philosophical usage.
L'entrée en vigueur du traité a été retardée par les négociations.
The treaty's entry into force was delayed by the negotiations.
Passive voice 'a été retardée'.
Il a attaqué le problème avec une vigueur renouvelée.
He attacked the problem with renewed vigor.
Adjective 'renouvelée' meaning 'renewed'.
L'œuvre de Balzac témoigne d'une vigueur créatrice hors du commun.
Balzac's work bears witness to an extraordinary creative vigor.
Literary analysis vocabulary.
La vigueur de l'argumentation s'appuie sur des données irréfutables.
The vigor of the argumentation relies on irrefutable data.
Academic register.
Il convient de s'interroger sur la pérennité de cette vigueur législative.
It is appropriate to question the sustainability of this legislative vigor.
Formal 'Il convient de'.
Le style épistolaire de l'époque se caractérisait par une certaine vigueur de ton.
The epistolary style of the era was characterized by a certain vigor of tone.
Historical linguistics.
La vigueur de la sève printanière fait éclater les bourgeons.
The vigor of the spring sap makes the buds burst.
Poetic/Scientific description.
Elle a su insuffler une vigueur nouvelle à une institution vieillissante.
She knew how to breathe new vigor into an aging institution.
Metaphorical 'insuffler'.
La vigueur des sanctions a fini par décourager les contrevenants.
The severity (vigor) of the sanctions finally discouraged the offenders.
Legal severity context.
Nul ne peut contester la vigueur de son engagement humanitaire.
No one can contest the vigor of his humanitarian commitment.
Formal 'Nul ne peut'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— At the height of one's strength or energy.
Il est dans toute sa vigueur à trente ans.
— To implement or start applying a rule/law.
Le directeur va mettre en vigueur de nouvelles règles.
— To revitalize or give new life to something.
Cet investissement va redonner de la vigueur à l'entreprise.
— To defend something strongly and energetically.
Elle défend ses principes avec vigueur.
자주 혼동되는 단어
Force is raw power; vigor is healthy, active energy.
Vigueur is energy, not necessarily speed.
Figure means face or shape; sounds slightly similar.
관용어 및 표현
— At the peak of health or effectiveness.
L'entreprise est en pleine vigueur.
neutral— Used (rarely/poetically) to describe someone elderly who remains very strong.
Un vieillard encore vert de vigueur.
literary— To hit something very hard and decisively.
Il a frappé à la porte avec vigueur.
neutral— Refers to hereditary strength or youthful energy.
La vigueur du sang coule dans ses veines.
literary— A bold action or a bold line in art.
Ce trait de vigueur a sauvé la situation.
formal— The full force or strict application of the law.
Subir toute la vigueur de la loi.
legal— The explosive growth of nature in spring.
La vigueur printanière est là.
poetic— Moral courage or spiritual strength.
Elle a montré une grande vigueur de l'âme.
formal혼동하기 쉬운
It is the adjective form.
Vigueur is the noun (strength), vigoureux is the adjective (strong).
Un homme vigoureux a de la vigueur.
Same root.
Vif means alive or sharp; vigueur is the state of being strong.
Un esprit vif montre de la vigueur.
Synonyms.
Vitalité is the spark of life; vigueur is the manifested power of that life.
La vitalité mène à la vigueur.
General usage.
Énergie is more modern/casual; vigueur is more formal/biological.
Plein d'énergie vs. plein de vigueur.
Legal context.
Validité is the fact of being valid; vigueur is the state of being currently applied.
La validité du titre assure sa mise en vigueur.
문장 패턴
Le/La [Noun] est en vigueur.
Le tarif est en vigueur.
Il/Elle a retrouvé sa vigueur.
Elle a retrouvé sa vigueur.
Travailler avec [Adjective] vigueur.
Travailler avec une grande vigueur.
L'entrée en vigueur de [Noun].
L'entrée en vigueur du contrat.
Manquer de vigueur.
Le projet manque de vigueur.
Insuffler de la vigueur à [Noun].
Insuffler de la vigueur à l'économie.
La vigueur avec laquelle [Subject] [Verb].
La vigueur avec laquelle il conteste.
Témoigner d'une vigueur [Adjective].
Témoigner d'une vigueur créatrice.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in legal, medical, and formal journalistic contexts.
-
Le vigueur
→
La vigueur
Abstract nouns ending in -eur are usually feminine.
-
Dans vigueur
→
En vigueur
The preposition 'en' is required for this fixed expression.
-
Une vigueur fort
→
Une vigueur forte
Adjectives must agree with the feminine noun 'vigueur'.
-
Vigueur for machine power
→
Puissance
Vigueur is for biological or legal strength, not mechanical.
-
En force (for law)
→
En vigueur
Though 'force de loi' exists, 'en vigueur' is the standard for 'active'.
팁
Gender Tip
Think of 'vigueur' as a 'feminine energy' to remember its gender is feminine (la vigueur).
Law Context
Always use 'en vigueur' when talking about current rules or prices in France.
Nature
Use 'vigueur' to describe how healthy your garden is; it's a very 'green' word.
Style
Use 'avec vigueur' instead of 'fortement' in essays to sound more sophisticated.
Emphasis
When you want to emphasize a strong protest, say 'protester avec vigueur'.
The 'U' Sound
Practice 'vigueur' and 'longueur' together; they rhyme and have the same 'u' sound.
French Values
French people value 'vigueur intellectuelle' (intellectual sharpness) very highly in education.
Cognate
Connect it to the English 'vigor,' but remember it's much more common in French law.
Vitality
If you are feeling great after a workout, you can say you have 'retrouvé votre vigueur'.
Implementation
'Entrer en vigueur' is the only way to say a date a law starts.
암기하기
기억법
Think of 'Vigor' + 'Flower' (Fleur). Both are feminine in French (La Vigueur, La Fleur) and both represent healthy, growing life.
시각적 연상
Imagine a bright green plant bursting through a crack in the sidewalk. That burst of life is 'la vigueur'.
Word Web
챌린지
Try to use 'vigueur' in three ways today: once for your health, once for a plant, and once for a rule or law.
어원
Derived from the Latin 'vigor', which comes from the verb 'vigere' meaning 'to be lively' or 'to thrive'.
원래 의미: Liveliness, force, and energy.
Romance (Latin root).문화적 맥락
No specific sensitivities, but avoid using it to describe someone's appearance in a way that might sound like you are judging their 'breeding' (can sound slightly 'animalistic' in very specific contexts).
English speakers often use 'strength' for everything. In French, using 'vigueur' specifically for health or validity makes you sound much more native.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Legal/Administrative
- en vigueur
- entrée en vigueur
- mise en vigueur
- toujours en vigueur
Health/Fitness
- vigueur physique
- retrouver sa vigueur
- manquer de vigueur
- pleine vigueur
Gardening/Nature
- vigueur d'un plant
- pousser avec vigueur
- manque de vigueur
- vigueur végétative
Public Speaking/Debate
- plaider avec vigueur
- défendre avec vigueur
- vigueur du ton
- vigueur intellectuelle
Art/Literature
- vigueur du style
- vigueur du trait
- vigueur créatrice
- manquer de vigueur
대화 시작하기
"Penses-tu que les lois actuelles en vigueur sont suffisantes ?"
"Comment fais-tu pour garder ta vigueur physique en hiver ?"
"Qu'est-ce qui redonne de la vigueur à ton moral quand tu es triste ?"
"As-tu remarqué la vigueur des plantes ce printemps ?"
"Est-ce qu'un discours doit toujours être prononcé avec vigueur pour convaincre ?"
일기 주제
Décrivez une personne de votre entourage qui possède une vigueur exceptionnelle malgré son âge.
Réfléchissez à une règle ou une loi qui est entrée en vigueur récemment et son impact sur votre vie.
Quelles activités vous permettent de retrouver votre vigueur après une longue semaine de travail ?
Analysez la vigueur d'un livre ou d'un film que vous avez récemment apprécié.
Comment la vigueur de la nature vous inspire-t-elle au quotidien ?
자주 묻는 질문
10 질문It is always feminine: 'la vigueur' or 'une vigueur'. Remember that most abstract nouns ending in -eur are feminine.
It means 'in effect' or 'currently active,' usually referring to laws, rules, or prices. For example, 'la loi en vigueur' is the law currently being applied.
Not usually. For machines, 'puissance' (power) or 'force' is better. 'Vigueur' is mostly for living things or abstract concepts like laws.
Yes, especially in news, law, and formal writing. It is less common in very casual street slang, where people prefer 'énergie' or 'la pêche'.
'Force' is raw power (like lifting a rock). 'Vigueur' is healthy energy and vitality (like a person who never gets tired).
The standard phrase is 'entrer en vigueur'. For example: 'Le nouveau règlement entre en vigueur demain'.
The adjective is 'vigoureux' (masculine) and 'vigoureuse' (feminine).
It is almost always used in the singular. The plural 'les vigueurs' is very rare and mostly found in old poetry.
It is always 'en vigueur'. 'Dans vigueur' is incorrect.
No. While a vigorous action might be fast, the word itself refers to the energy and strength, not the speed.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'en vigueur' regarding a school rule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a healthy garden using the word 'vigueur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'retrouver sa vigueur' in a sentence about recovering from a cold.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the 'entrée en vigueur' of a law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'avec vigueur' to describe how someone defended their opinion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'manquer de vigueur' about a boring movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an elderly person who is very active using 'vigueur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigueur intellectuelle' in a sentence about a philosopher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'redonner de la vigueur' to a business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigueur' to describe a stormy wind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'pleine vigueur' and an athlete.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigueur du trait' in an art critique sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'toujours en vigueur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigueur' in a sentence about a political protest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'reprise économique' and 'vigueur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigueur printanière' in a poetic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'manquer de vigueur' in a piano performance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigueur' to describe someone's handshake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'vigueur de la sève'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigueur' in a sentence about a legal dispute.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'La loi est en vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a beaucoup de vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'entrée en vigueur du contrat.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle travaille avec vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Retrouver sa vigueur physique.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le projet manque de vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les tarifs en vigueur ici.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une vigueur intellectuelle rare.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Défendre ses droits avec vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La vigueur de la sève printanière.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in French what 'en vigueur' means.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a vigorous person in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le vent souffle avec une grande vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Redonner de la vigueur à l'économie.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'En pleine vigueur de l'âge.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un trait plein de vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La loi n'est plus en vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a protesté avec vigueur.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La vigueur de son style littéraire.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mettre en vigueur de nouvelles mesures.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'La vigueur de cette plante est surprenante.'
Listen and write: 'Le traité entre en vigueur demain.'
Listen and write: 'Il a retrouvé toute sa vigueur.'
Listen and write: 'Les tarifs en vigueur sont affichés.'
Listen and write: 'Elle a protesté avec une grande vigueur.'
Listen and write: 'Le sport donne de la vigueur.'
Listen and write: 'La vigueur du vent a cassé des branches.'
Listen and write: 'Ce texte manque de vigueur.'
Listen and write: 'L'entrée en vigueur est immédiate.'
Listen and write: 'On admire sa vigueur d'esprit.'
Listen and write: 'La vigueur de la jeunesse.'
Listen and write: 'Redonner de la vigueur au marché.'
Listen and write: 'Un trait plein de vigueur.'
Listen and write: 'La loi n'est plus en vigueur.'
Listen and write: 'Vigueur intellectuelle et physique.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
La vigueur is the quintessential word for 'active strength.' Whether you are talking about a healthy athlete, a persuasive argument, or a law that is currently in effect ('en vigueur'), this word emphasizes that the subject is potent, healthy, and functional.
- Vigueur means physical or mental strength and healthy energy.
- It is a feminine noun used for people, plants, and ideas.
- The phrase 'en vigueur' means a law or rule is currently active.
- It is more formal than 'force' and suggests vitality and health.
Gender Tip
Think of 'vigueur' as a 'feminine energy' to remember its gender is feminine (la vigueur).
Law Context
Always use 'en vigueur' when talking about current rules or prices in France.
Nature
Use 'vigueur' to describe how healthy your garden is; it's a very 'green' word.
Style
Use 'avec vigueur' instead of 'fortement' in essays to sound more sophisticated.
예시
Malgré son âge avancé, il conserve une vigueur impressionnante.
관련 콘텐츠
health 관련 단어
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1단기적인; 가까운 미래와 관련된.
à jeun
B1빈속으로, 식사 전에. 이는 종종 의료 검사나 수술 전에 요구됩니다.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2~의 도움으로, ~을 사용하여.
à l'encontre de
B1~에 반하여; ~에 어긋나게 (예: 조언, 규칙).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1장기적인; 먼 미래를 내다보거나 오랜 기간에 걸쳐 진행되는 것.
à risque
B1위험에 처해 있거나 위험 요소가 있는 상태.
à titre
B1이 표현은 '~로서' 또는 '~의 자격으로'라는 뜻입니다. 공식적인 상황이나 서류에서 자주 사용됩니다.