mission
The French word "mission" is a noun that, much like its English counterpart, refers to an important assignment, task, or purpose. It carries a sense of duty, objective, or a specific goal that someone is tasked with accomplishing. This can range from official duties in a professional or military context to a more personal or altruistic endeavor.
In everyday French, "mission" is frequently used to describe a job or a specific project someone is working on. For example, a salesperson might have a "mission" to meet a certain sales target, or a student might have a "mission" to complete a research paper by a deadline. The word implies a clear objective and a commitment to achieving it. It can also denote a sense of purpose or a calling, suggesting that the task is more than just work; it's something significant or meaningful.
Consider the context of international aid or humanitarian work; organizations often undertake "missions" to provide assistance in disaster-stricken areas or to support development projects. In these scenarios, "mission" highlights the important and often challenging nature of the work being done. Similarly, in governmental or organizational settings, a "mission statement" outlines the fundamental purpose and guiding principles of the entity. This statement defines the core "mission" of the organization.
- Professional Context
- In a business environment, "mission" often refers to a specific task or project assigned to an employee or a team. For instance, "Sa mission était de trouver de nouveaux clients." (His mission was to find new clients.)
- Personal Endeavor
- It can also describe a personal goal or a significant undertaking. "Sa mission dans la vie était d'aider les autres." (Her mission in life was to help others.)
- Organizational Purpose
- When referring to the overall aim of a company or organization, "mission" is used in phrases like "la mission de l'entreprise" (the company's mission).
Le gouvernement a lancé une nouvelle mission humanitaire pour aider les réfugiés.
The term is versatile and can be applied to a wide array of situations, from the mundane to the extraordinary. Whether it's a small, defined task or a grand, life-defining objective, "mission" captures the essence of purposeful action. It's a word that conveys importance and a sense of direction, making it a valuable addition to your French vocabulary.
Using "mission" in French sentences is straightforward once you understand its core meaning of an important task or purpose. It often pairs with verbs that indicate undertaking, accomplishing, or assigning a task. Common verbs include "avoir" (to have), "recevoir" (to receive), "accomplir" (to accomplish), "lancer" (to launch), and "définir" (to define).
In professional settings, you might hear or use sentences like: "L'équipe a reçu une nouvelle mission : développer un nouveau produit." (The team received a new mission: to develop a new product.) Here, "mission" clearly refers to a specific project or assignment given to the team. Another example: "Son travail consiste en une mission d'exploration dans la jungle." (His job consists of an exploration mission in the jungle.) This sentence highlights a specific, perhaps challenging, task.
When discussing personal goals or life purposes, the structure might be: "Elle a fait de l'éducation des enfants sa mission principale." (She made educating children her main mission.) This emphasizes a deeply held purpose. In organizations, mission statements are crucial: "La mission de cette ONG est de lutter contre la pauvreté." (The mission of this NGO is to fight against poverty.) This defines the organization's fundamental objective.
- Assigning a Mission
- "Le directeur a confié une mission importante à son assistant." (The director entrusted an important mission to his assistant.)
- Undertaking a Mission
- "Nous sommes prêts à accomplir notre mission." (We are ready to accomplish our mission.)
- Describing a Mission
- "C'est une mission difficile, mais nécessaire." (It is a difficult but necessary mission.)
- Mission Statement
- "La mission de l'entreprise est de fournir des solutions innovantes." (The company's mission is to provide innovative solutions.)
Les astronautes ont terminé leur mission sur la Lune.
When describing the nature of a mission, adjectives like "importante" (important), "difficile" (difficult), "essentielle" (essential), "secrète" (secret), or "humanitaire" (humanitarian) are often used. For example, "Il a été envoyé en mission secrète." (He was sent on a secret mission.) Understanding these patterns will help you use "mission" accurately and naturally in your French conversations.
You'll encounter the word "mission" in a variety of French-speaking contexts, reflecting its broad applicability. Its presence spans formal settings like news broadcasts and official documents to more casual conversations about work and personal goals.
In the realm of news and current affairs, "mission" is a staple. You'll hear it when reporting on international relations, diplomatic efforts, or military operations. For instance, a news anchor might say: "Une nouvelle mission de paix a été lancée au Moyen-Orient." (A new peace mission has been launched in the Middle East.) Similarly, reports about space exploration frequently use the term: "La mission spatiale a atteint sa destination." (The space mission has reached its destination.)
In the professional world, "mission" is ubiquitous. Colleagues might discuss their "missions" during meetings, or a manager might assign a new "mission" to a subordinate. You might overhear phrases like: "J'ai une mission urgente à terminer avant ce soir." (I have an urgent mission to finish before tonight.) or "Quelle est votre prochaine mission ?" (What is your next mission?). This usage often refers to a specific project, task, or client engagement.
Beyond work, "mission" also appears in discussions about personal aspirations and societal contributions. People might talk about their "mission dans la vie" (mission in life) or the "mission" of an organization dedicated to social causes. For example: "Elle dédie sa vie à sa mission d'aider les enfants défavorisés." (She dedicates her life to her mission of helping underprivileged children.)
- News & Politics
- Heard in reports about diplomacy, peacekeeping operations, and international aid efforts. For example, "La mission diplomatique a abouti à un accord." (The diplomatic mission resulted in an agreement.)
- Business & Work
- Commonly used when discussing projects, tasks, and objectives. "Mon manager m'a donné une nouvelle mission." (My manager gave me a new mission.)
- Non-profit & Social Causes
- Used to describe the purpose and activities of charities and NGOs. "La mission de cette fondation est de protéger l'environnement." (The mission of this foundation is to protect the environment.)
- Science & Exploration
- In contexts of space travel, scientific expeditions, or research projects. "La mission Mars Rover a envoyé des données précieuses." (The Mars Rover mission sent back valuable data.)
Les journalistes ont couvert la mission diplomatique.
Even in everyday conversations, you might hear someone jokingly refer to a mundane task as a "mission," like "Ma mission du jour : faire les courses !" (My mission of the day: grocery shopping!). This playful use highlights the word's association with a defined task, however small.
While "mission" is a widely understood term in French, learners might occasionally make mistakes, often due to direct translation from English or confusion with similar-sounding words. The most common pitfalls involve overusing it in contexts where a simpler or more specific word would be more appropriate, or misapplying its nuances.
One frequent error is using "mission" for very small, everyday tasks that don't carry the weight of importance or a clear objective that the word implies. For example, saying "J'ai une mission de prendre le courrier" (I have a mission to get the mail) sounds a bit overly dramatic. A more natural phrasing would be "Je vais chercher le courrier" (I'm going to get the mail) or "C'est à moi d'aller chercher le courrier" (It's my turn to get the mail).
Another potential mistake is confusing it with related concepts like "tâche" (task) or "travail" (work). While "mission" can encompass tasks and work, it specifically denotes an assignment with a significant purpose or objective. A "tâche" might be a routine part of a larger job, whereas a "mission" is often the job itself or a major component of it. For instance, "faire une tâche ménagère" (doing a household chore) is not typically called a "mission." However, "la mission de nettoyer la ville" (the mission to clean the city) would be appropriate if it's a large-scale, organized effort.
Learners might also incorrectly pluralize "mission" in certain contexts or misuse articles. While the plural is "missions," it's important to use the correct article. For example, "une mission" (a mission), "la mission" (the mission), "des missions" (missions). The word is generally countable, but its usage in abstract or collective senses might affect article choice.
- Over-dramatization
- Using "mission" for trivial tasks. Example: Incorrect: "Ma mission est de faire mon lit." (My mission is to make my bed.) Correct: "Je dois faire mon lit." (I have to make my bed.)
- Confusing with "Tâche"
- "Mission" implies a larger, more significant objective than a simple "tâche." Example: Incorrect: "J'ai une tâche à accomplir pour l'entreprise." (I have a task to accomplish for the company.) If it's a major project, "J'ai une mission..." might be better.
- Incorrect Pluralization
- While "missions" is the plural, ensure it's used in contexts where multiple distinct assignments are implied. Example: "Il a plusieurs missions à son actif." (He has several missions to his credit.)
Il ne faut pas confondre une mission
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
business 관련 단어
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2최신의; 업데이트된. 내 파일은 최신 상태입니다.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1이 표현은 '~을 제외하고' 또는 '~외에는'이라는 뜻입니다. 어떤 그룹이나 규칙에서 특정 대상을 공식적으로 제외할 때 사용합니다.
à l'export
B1외국으로의 상품 판매 또는 배송과 관련됨.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2내 생각에는; 내 의견으로는. 개인적인 관점이나 판단을 도입할 때 사용되는 표현입니다.
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기학습 콘텐츠 둘러보기
언어
단어
표현
문법 규칙
로그인, 보안, 환경설정을 위해 필수 쿠키를 사용합니다. 선택형 분석은 동의한 경우에만 시작됩니다.
SubLearn 설치
더 빠르고 앱과 같은 경험을 위해 홈 화면에 추가하세요
로그인 계정 만들기
Fastest option
채팅 기록
아직 과거 대화가 없어요.
SubLearn 어시스턴트
AI 기반 지원
무료 메시지를 모두 사용했어요
무제한 AI 채팅을 위해 가입하세요AI 기반 — 답변이 항상 정확하지 않을 수 있어요