notoriété
notoriété 30초 만에
- Notoriété means public recognition or awareness. It is a feminine noun used for people, brands, or facts that are well-known.
- Unlike the English 'notoriety,' the French word is neutral or positive, often meaning 'fame' or 'brand awareness.'
- Commonly paired with verbs like 'acquérir' (acquire) or 'accroître' (increase) and used in legal terms like 'acte de notoriété.'
- It is a key term in marketing (notoriété de marque) and describes how much space something occupies in the public mind.
- Definition
- The quality of being known by a large number of people; the extent to which a person, brand, or idea is recognized within a specific community or the general public.
L'entreprise a investi des millions pour accroître sa notoriété sur le marché international.
- Contextual Usage
- Commonly used in business meetings, press releases, and discussions about social influence and reputation management.
Sa notoriété est telle qu'il ne peut plus marcher dans la rue sans être arrêté.
- Synonyms
- Renommée, célébrité, réputation, visibilité, prestige.
Il a acquis une certaine notoriété grâce à ses vidéos éducatives en ligne.
La notoriété de ce festival attire des touristes du monde entier chaque été.
- Grammar Rule
- Always use the feminine article: 'la notoriété' or 'une notoriété'. It is an uncountable noun in most contexts, though you can refer to different 'levels' of notoriety.
Grâce à son talent, elle a acquis une notoriété fulgurante dans le milieu de la mode.
Le manque de notoriété de ce nouveau produit explique ses faibles ventes initiales.
- Verbal Collocations
- Acquérir de la notoriété; Développer sa notoriété; Profiter de sa notoriété; Entretenir sa notoriété.
Malgré sa notoriété, l'acteur reste quelqu'un de très simple et accessible.
L'acte de notoriété a permis de régler la succession en l'absence de testament.
- Common Adjectives
- Grande, immense, mondiale, locale, grandissante, fragile, usurpée.
- Business Context
- Used to describe market presence and consumer recognition. Essential for marketing and communication strategies.
La notoriété de cet avocat lui permet de choisir ses clients avec soin.
Il est de notoriété publique que ce restaurant est le meilleur de la ville.
- Media Phrases
- Une notoriété éclair (sudden fame); Une notoriété planétaire (global fame); Une notoriété sans faille (flawless reputation).
L'influenceur utilise sa notoriété pour sensibiliser le public à l'écologie.
La notoriété de la France en matière de gastronomie n'est plus à prouver.
- The 'False Friend' Trap
- English: Notoriety = Bad fame. French: Notoriété = General awareness/fame (usually positive or neutral).
Erreur : Ce criminel a une grande notoriété. (Sounds slightly odd, as if admiring the fame). Correction : Ce criminel est tristement célèbre.
Sa notoriété s'est accrue au fil des années. (Note the feminine agreement of 'accrue').
- Preposition Errors
- Incorrect: Notoriété pour... (Fame for...). Correct: Notoriété dans le domaine de... or Notoriété grâce à...
Il est de notoriété publique que fumer est dangereux pour la santé.
- Renommée
- This is very similar to 'notoriété' but often carries a more positive, prestigious connotation. It is often used for artists, chefs, or high-quality brands. Example: 'Un restaurant de renommée mondiale.'
- Célébrité
- Refers to the state of being a star or the person themselves. It is more about public attention and glamour. You can have 'célébrité' without 'notoriété' in a professional sense (like a meme star), but usually they go together.
- Réputation
- This focuses on the quality of what is known. 'Notoriété' is about *how many* people know you; 'réputation' is about *what* they think of you. You can have great 'notoriété' but a terrible 'réputation'.
Sa notoriété est immense, mais sa réputation est entachée par des scandales.
La notoriété d'une marque se mesure souvent par son taux de mémorisation.
- Popularité
- This means being liked by many people. You can be well-known (notoriété) but very unpopular.
Grâce à ce prix, l'auteur a enfin accédé à la notoriété qu'il méritait.
L'entreprise cherche à transformer sa notoriété en ventes concrètes.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word originally had a strong legal sense, referring to facts so obvious they didn't need proof. Today, it has shifted more towards social and commercial fame.
발음 가이드
- Pronouncing it like the English 'notoriety' (no-tuh-RYE-uh-tee).
- Forgetting the accent on the first 'é'.
- Pronouncing the final 'e' if the accent is missing.
- Making the 'r' sound like an English 'r'.
- Failing to pronounce the 't' clearly.
난이도
Easy to recognize due to the English cognate, but requires care with meaning.
Requires correct accents and knowledge of specific verb collocations.
The four-syllable pronunciation with two 'é' sounds can be tricky for beginners.
Clear phonetic structure makes it relatively easy to hear in news or business speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Noun Gender: Abstract nouns ending in -té are almost always feminine.
La notoriété, la liberté, la fraternité.
Partitive Article: Use 'de la' when referring to an unspecified amount of fame.
Il a de la notoriété.
Adjective Agreement: Adjectives must agree with the feminine noun.
Une notoriété immense.
Preposition 'De': Used in the fixed expression 'de notoriété publique'.
C'est de notoriété publique.
Verb 'Jouir': Always followed by the preposition 'de'.
Il jouit d'une notoriété.
수준별 예문
Paris a une grande notoriété.
Paris has great fame.
Simple subject + verb + object structure.
Ce chanteur est connu, il a de la notoriété.
This singer is known, he has fame.
Use 'de la' because 'notoriété' is feminine.
La notoriété est importante pour les marques.
Fame is important for brands.
General statement using the definite article 'la'.
Elle veut de la notoriété.
She wants fame.
Expressing a desire with the partitive article.
Le chocolat belge a une bonne notoriété.
Belgian chocolate has a good reputation/fame.
Adjective 'bonne' agrees with the feminine noun.
Ma ville n'a pas de notoriété.
My city has no fame.
Negation 'pas de' replaces 'de la'.
C'est une question de notoriété.
It is a question of fame.
Noun used in a prepositional phrase.
Le film a une petite notoriété.
The movie has a little fame.
Using 'petite' to quantify the noun.
Grâce à Internet, sa notoriété grandit vite.
Thanks to the Internet, his fame is growing fast.
Using the verb 'grandir' to describe the evolution.
Nous travaillons sur la notoriété de notre magasin.
We are working on the awareness of our store.
Present continuous sense using 'travailler sur'.
Il a acquis une certaine notoriété dans son quartier.
He acquired a certain fame in his neighborhood.
Passé composé with 'acquérir'.
La notoriété de ce festival attire beaucoup de monde.
The fame of this festival attracts many people.
Subject-verb agreement with 'attire'.
Elle a perdu sa notoriété après son erreur.
She lost her fame after her mistake.
Possessive adjective 'sa' for the feminine noun.
Ce produit manque de notoriété auprès des jeunes.
This product lacks awareness among young people.
Verb 'manquer de' followed by the noun.
La notoriété n'est pas toujours une bonne chose.
Fame is not always a good thing.
Negative sentence structure.
Ils cherchent à améliorer leur notoriété en ligne.
They are looking to improve their online awareness.
Infinitive 'améliorer' after 'chercher à'.
L'entreprise investit dans la publicité pour accroître sa notoriété.
The company is investing in advertising to increase its awareness.
Use of 'accroître' (to increase) which is common at this level.
Il est de notoriété publique que cet acteur est difficile.
It is common knowledge that this actor is difficult.
Idiomatic expression 'être de notoriété publique'.
Sa notoriété lui permet d'obtenir des rendez-vous facilement.
His fame allows him to get appointments easily.
The noun acts as the cause of the action.
Malgré sa notoriété, il reste très humble et discret.
Despite his fame, he remains very humble and discreet.
Contrast using 'malgré'.
Le but de cette campagne est de créer de la notoriété.
The goal of this campaign is to create awareness.
Using 'créer de la' for an abstract concept.
La notoriété spontanée de cette marque est très élevée.
The spontaneous awareness of this brand is very high.
Specific marketing terminology.
Elle profite de sa notoriété pour défendre des causes écologiques.
She uses her fame to defend ecological causes.
Verb 'profiter de' (to take advantage of/use).
Son manque de notoriété a été un obstacle pendant l'élection.
His lack of fame was an obstacle during the election.
Compound subject 'Son manque de notoriété'.
La notoriété numérique est devenue un enjeu majeur pour les PME.
Digital awareness has become a major stake for SMEs.
Using 'enjeu' (stake/issue) with the noun.
Il a dû signer un acte de notoriété pour prouver sa filiation.
He had to sign a 'notoriety act' to prove his parentage.
Technical legal term.
Le scandale a gravement entaché la notoriété de l'institution.
The scandal seriously tarnished the institution's reputation.
Verb 'entacher' (to tarnish/stain).
Elle jouit d'une notoriété internationale dans le domaine de la recherche.
She enjoys international fame in the field of research.
Verb 'jouir de' is sophisticated and common here.
La notoriété ne doit pas être confondue avec le talent.
Fame should not be confused with talent.
Passive voice 'être confondue'.
Leur notoriété s'est bâtie sur des années de travail acharné.
Their fame was built on years of hard work.
Pronominal passive 's'est bâtie'.
L'influenceur a transformé sa notoriété en un véritable empire commercial.
The influencer turned their fame into a real business empire.
Verb 'transformer... en...'.
Une notoriété soudaine peut être difficile à gérer psychologiquement.
Sudden fame can be difficult to manage psychologically.
Adjective 'soudaine' following the noun.
La notoriété d'une marque constitue un actif immatériel précieux.
A brand's awareness constitutes a valuable intangible asset.
Economic/Accounting context.
L'auteur s'interroge sur la vacuité de la notoriété contemporaine.
The author questions the emptiness of contemporary fame.
Abstract literary language.
Ce fait est de notoriété publique, nul ne peut l'ignorer.
This fact is common knowledge; no one can ignore it.
Formal rhetoric using 'nul' (no one).
Il a su pérenniser sa notoriété au-delà des modes passagères.
He knew how to make his fame last beyond passing fashions.
Verb 'pérenniser' (to make perennial/last).
La notoriété de l'expert a pesé lourdement dans la décision du jury.
The expert's fame/reputation weighed heavily in the jury's decision.
Metaphorical use of 'peser lourdement'.
On assiste à une érosion de la notoriété des institutions politiques.
We are witnessing an erosion of the fame/standing of political institutions.
Using 'érosion' for a gradual loss.
Sa notoriété est telle qu'elle fait désormais partie du langage courant.
Her fame is such that she is now part of everyday language.
Structure 'est telle que' (is such that).
L'acte de notoriété supplée ici à l'absence d'acte de naissance.
The 'notoriety act' here compensates for the lack of a birth certificate.
Verb 'suppléer à' (to compensate for/replace).
La notoriété, ce miroir déformant de l'âme, aliène souvent celui qui la possède.
Fame, that distorting mirror of the soul, often alienates the one who possesses it.
Highly metaphorical and philosophical structure.
L'hyper-notoriété numérique engendre une forme de panoptique social.
Digital hyper-fame generates a form of social panopticon.
Sociological terminology ('panoptique').
Il convient d'analyser la notoriété non comme une fin, mais comme un vecteur d'influence.
It is appropriate to analyze fame not as an end, but as a vector of influence.
Formal 'Il convient de' structure.
La notoriété posthume de l'écrivain dépasse de loin ses succès de son vivant.
The writer's posthumous fame far exceeds his successes during his lifetime.
Use of 'posthume' (posthumous).
L'entreprise a su capitaliser sur une notoriété savamment entretenue.
The company knew how to capitalize on a skillfully maintained awareness.
Adverb 'savamment' modifying the participle.
Le paradoxe de sa notoriété réside dans son désir constant d'anonymat.
The paradox of his fame lies in his constant desire for anonymity.
Complex conceptual subject.
La notoriété de l'oeuvre occulte parfois la personnalité complexe du créateur.
The fame of the work sometimes hides the complex personality of the creator.
Verb 'occulter' (to hide/obscure).
Dans ce milieu, la notoriété se gagne à coups de provocations calculées.
In this milieu, fame is won through calculated provocations.
Idiomatic 'à coups de' (by means of).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Something that everyone knows to be true. It acts as an adjective phrase.
Il est de notoriété publique qu'il va démissionner.
— A legal document proving a fact based on public knowledge. Often used in successions.
Le notaire a rédigé un acte de notoriété.
— To become more and more famous over time. Focuses on the process.
La ville gagne en notoriété grâce à son nouveau musée.
— When someone is at the peak of their fame. The highest point.
Il a pris sa retraite au sommet de sa notoriété.
— A fame that is currently growing. Used for rising stars.
Elle jouit d'une notoriété grandissante sur les réseaux sociaux.
— Being known all over the world. High level of reach.
Ce film a apporté une notoriété internationale à l'actrice.
— Fame that is not deserved or is based on lies. Negative context.
Beaucoup pensent que sa notoriété est usurpée.
— To firmly establish one's reputation. To make it solid.
Ce deuxième album a assis sa notoriété dans le rock.
— Being famous only in a very small, local area (like a village).
Il se contente d'une notoriété de clocher.
— The 'price' or 'penalty' of being famous, like loss of privacy.
Être suivi par des paparazzis est la rançon de la notoriété.
자주 혼동되는 단어
English 'notoriety' is negative; French 'notoriété' is neutral/positive.
Célébrité is about the person/star; Notoriété is about the level of being known.
Popularité means being liked; Notoriété just means being known.
관용어 및 표현
— To be a well-known fact that no one can deny. Very common in speech and writing.
C'est de notoriété publique qu'ils ne s'entendent pas.
Neutral/Formal— To have a perfect, undisputed reputation that cannot be criticized.
Il jouit d'une notoriété sans faille dans son métier.
Formal— To build a name for oneself through effort or specific actions.
Il s'est fait une notoriété en critiquant le gouvernement.
Neutral— A variation of 'la gloire ne nourrit pas son homme', meaning fame doesn't pay the bills.
Il est célèbre mais pauvre, car la notoriété ne nourrit pas son homme.
Informal— To be desperate for fame, regardless of the consequences or ethics.
Certains influenceurs cherchent la notoriété à tout prix.
Neutral— To earn a living solely because one is famous (e.g., through endorsements).
Elle vit désormais de sa notoriété sur YouTube.
Neutral— Fame that is so huge it is hard to believe or understand.
Sa notoriété dépasse l'entendement dans certains pays d'Asie.
Literary— Fame is fragile and can collapse easily at any moment.
Fais attention, la notoriété est un château de cartes.
Metaphorical— The negative or hidden aspects of being famous.
Il a découvert l'ombre de la notoriété après son premier film.
Literary— To ruin one's reputation quickly through bad behavior or poor choices.
Il a brûlé sa notoriété en un seul tweet scandaleux.
Informal혼동하기 쉬운
It is the adjective form of notoriety.
In French, 'notoire' can sometimes be negative (un menteur notoire), whereas 'notoriété' is usually neutral.
C'est un fait notoire.
Similar sound and both used in legal contexts.
A 'notaire' is a legal professional (notary); 'notoriété' is the state of being known.
Le notaire a signé l'acte de notoriété.
Same Latin root.
A 'notice' is an instruction manual or a short biographical note.
Lisez la notice avant d'utiliser l'appareil.
Same Latin root.
A 'note' is a grade, a musical note, or a written reminder.
Il a eu une bonne note en français.
Very close synonym.
Renommée is slightly more prestigious and always positive; notoriété is more clinical/technical.
Un vin de grande renommée.
문장 패턴
[Sujet] a une grande notoriété.
Coca-Cola a une grande notoriété.
Grâce à [Cause], sa notoriété grandit.
Grâce à YouTube, sa notoriété grandit.
Il est de notoriété publique que [Fait].
Il est de notoriété publique que le sport est bon pour la santé.
[Sujet] jouit d'une notoriété [Adjectif].
L'écrivain jouit d'une notoriété mondiale.
La notoriété de [Nom] a permis de [Action].
La notoriété de l'expert a permis de rassurer les investisseurs.
Accroître la notoriété de [Nom] via [Moyen].
Accroître la notoriété de l'ONG via les réseaux sociaux.
Le capital de notoriété dont dispose [Sujet]...
Le capital de notoriété dont dispose cette firme est inestimable.
L'érosion de la notoriété de [Nom] est due à...
L'érosion de la notoriété de la marque est due à un manque d'innovation.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in professional, legal, and media French. Less common in very casual street slang.
-
Using 'notoriété' for a criminal.
→
Ce criminel est tristement célèbre.
In French, 'notoriété' is neutral/positive. Using it for a criminal sounds like you are praising their fame.
-
Saying 'un notoriété'.
→
La notoriété / une notoriété.
Notoriété is a feminine noun. All abstract nouns ending in -té are feminine.
-
Translating 'well-known' as 'notoriété'.
→
Il est très connu / Il a une grande notoriété.
Notoriété is a noun, not an adjective. You cannot say 'Il est notoriété'.
-
Omitting 'de' in 'de notoriété publique'.
→
C'est de notoriété publique.
The 'de' is part of the fixed idiomatic expression. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
-
Spelling it 'notorieté' without the first accent.
→
Notoriété.
The first 'é' is essential for the correct pronunciation and spelling of the word.
팁
Feminine Agreement
Always remember that 'notoriété' is feminine. If you use an adjective like 'grand' or 'mondial', you must add an 'e' at the end: 'grande notoriété', 'notoriété mondiale'. This is a very common mistake for learners.
False Friend Alert
Don't let the English word 'notoriety' confuse you. In French, 'notoriété' is a neutral or positive term for being well-known. If you want to say someone is 'notorious' (famous for something bad), use 'tristement célèbre'.
Professional Tone
Use 'notoriété' in professional settings like job interviews or business meetings. It sounds more sophisticated and analytical than 'célébrité'. It shows you understand the concept of public perception and market reach.
The Notary Link
If you are dealing with French bureaucracy, remember 'acte de notoriété'. It’s a specific document. Knowing this term can be very helpful if you're handling inheritance or residency issues in a French-speaking country.
Brand Awareness
In a digital marketing context, 'notoriété' is your best friend. Use it when discussing SEO, social media presence, and how many people recognize a logo. It’s a standard KPI (Key Performance Indicator) in France.
Common Knowledge
The phrase 'de notoriété publique' is incredibly useful. Use it to introduce a fact that everyone knows. It makes your argument sound stronger and more authoritative. 'Il est de notoriété publique que...' is a great sentence starter.
The 'é' Sound
Focus on the two 'é' sounds. They should be short and crisp, like the 'e' in 'pet' but slightly more closed. Don't let them slide into a long 'ay' sound as English speakers often do. Keep it sharp: no-to-rié-té.
Verb Pairing
Pair 'notoriété' with strong verbs like 'acquérir' (to acquire), 'accroître' (to increase), or 'asseoir' (to establish). Avoid basic verbs like 'faire'. This will instantly elevate the quality of your French writing.
French Modesty
While 'notoriété' is generally good, remember that in French culture, bragging about it can be seen as negative. It's better to 'jouir d'une notoriété' (enjoy/possess it) than to 'chercher la notoriété' (seek it) too loudly.
Notoriété vs Réputation
Always remember: Notoriété is about *quantity* (how many people know you), while Réputation is about *quality* (what they think of you). You can have a huge 'notoriété' but a terrible 'réputation'.
암기하기
기억법
Think of 'NOTE-worth-y'. If something is 'notoriété', it is 'noteworthy' enough that everyone knows it.
시각적 연상
Imagine a giant billboard in the middle of a city with a person's name on it. That person has 'notoriété'.
Word Web
챌린지
Try to use 'notoriété' in a sentence about your favorite brand and another about a famous historical figure.
어원
Derived from the Latin 'notorius', which comes from 'notus', the past participle of 'noscere' (to know). It entered Middle French in the late 15th century.
원래 의미: The quality of being known or evident to all.
Romance (Latin root).문화적 맥락
Be careful when using it for criminals; stick to 'tristement célèbre' to avoid sounding like you are honoring them.
English speakers must unlearn the negative bias of 'notoriety' to use 'notoriété' correctly in French.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Marketing and Advertising
- Lancer une campagne de notoriété
- Mesurer le taux de notoriété
- Développer la notoriété de marque
- Notoriété assistée vs spontanée
Legal and Administrative
- Établir un acte de notoriété
- Fait de notoriété publique
- Témoin de notoriété
- Preuve par notoriété
Media and Entertainment
- Gérer sa notoriété
- Une notoriété fulgurante
- La rançon de la notoriété
- Profiter de sa notoriété
Academic and Research
- La notoriété d'un chercheur
- Indice de notoriété scientifique
- Reconnaissance et notoriété
- Notoriété des revues
Daily Life and Gossip
- Avoir une petite notoriété locale
- Sa notoriété lui monte à la tête
- Perdre toute notoriété
- Une notoriété bien méritée
대화 시작하기
"Penses-tu que la notoriété sur les réseaux sociaux est une bonne chose pour les jeunes ?"
"Quelle marque a la plus grande notoriété selon toi dans ton pays ?"
"Est-il possible d'avoir une grande notoriété et de rester heureux ?"
"Comment une entreprise peut-elle accroître sa notoriété sans dépenser trop d'argent ?"
"Connais-tu quelqu'un qui a une notoriété locale dans ta ville ?"
일기 주제
Décrivez comment vous géreriez une notoriété soudaine si vous deveniez célèbre demain.
Analysez la différence entre la notoriété et le talent dans le monde de la musique actuelle.
Racontez une histoire où un 'acte de notoriété' est nécessaire pour résoudre un mystère familial.
Expliquez pourquoi certaines marques gardent leur notoriété pendant des décennies alors que d'autres disparaissent.
Réfléchissez à l'expression 'de notoriété publique' : quels sont les faits qui devraient être plus connus ?
자주 묻는 질문
10 질문Usually, yes, or at least it is neutral. In French, having 'notoriété' means you have visibility. However, if people know you for something bad, a French person would more likely say you are 'tristement célèbre' or have a 'mauvaise réputation'. 'Notoriété' by itself doesn't imply bad behavior like the English 'notoriety' does.
The most common way is 'la notoriété de marque'. You can also say 'la reconnaissance de la marque'. In marketing meetings, you will often hear 'travailler sur la notoriété'.
It is a legal document used in France when official records are missing. For example, if you can't find a birth certificate for a deceased relative, witnesses can testify to the facts, and a notary creates this 'act of notoriety' based on their public knowledge.
It is feminine. You must say 'la notoriété' or 'une grande notoriété'. Most French nouns ending in -té are feminine.
No. 'Notoriété' is the quality, not the person. You should say 'C'est une personne de grande notoriété' or 'Il a une grande notoriété'. If you want to call someone a celebrity, use 'une célébrité'.
This is a marketing distinction. 'Spontanée' is when a consumer names a brand without help (e.g., 'Name a soda' -> 'Coca-Cola'). 'Assistée' is when they recognize a brand from a list you show them.
Yes, both 't' sounds are pronounced clearly. The word ends with the 'té' sound, similar to 'tea' in English but with a crisp French 'é'.
You can say: 'Elle a acquis une grande notoriété sur Instagram grâce à ses conseils de voyage.' This means she became well-known on the platform.
It is very rare. You might see it in a marketing report comparing 'les différentes notoriétés' of several products, but in 99% of cases, it is used in the singular.
The most direct opposite is 'l'anonymat' (anonymity). You could also use 'l'obscurité' in a more literary sense.
셀프 테스트 200 질문
Écrivez une phrase avec 'notoriété' et 'marque'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'It is common knowledge that he is rich.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le verbe 'acquérir' avec 'notoriété'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez pourquoi une entreprise veut de la notoriété.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur un influenceur et sa notoriété.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'malgré' et 'notoriété'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un 'acte de notoriété' en une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'His fame is growing every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'notoriété spontanée' dans un contexte de marketing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur la 'rançon de la notoriété'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comparez 'notoriété' et 'réputation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'notoire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'She seeks fame at all costs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'notoriété mondiale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'notoriété' pour parler d'un festival.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur la perte de notoriété.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A lack of awareness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'notoriété grandissante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'notoriété' dans un contexte historique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur la notoriété numérique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'La notoriété'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est de notoriété publique'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez ce qu'est la 'notoriété de marque'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Un acte de notoriété'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Sa notoriété grandit chaque jour'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répondez : Est-ce que la notoriété est importante pour un politicien ?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Jouir d'une grande notoriété'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le manque de notoriété'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez la différence entre notoriété et réputation.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Notoriété spontanée'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Accroître sa notoriété'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répondez : Voudriez-vous avoir de la notoriété ?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une notoriété mondiale'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La rançon de la notoriété'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez : 'Il est de notoriété publique que...' ?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Notoriété assistée'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Asseoir sa notoriété'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répondez : Quelle ville a la plus grande notoriété au monde ?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une notoriété usurpée'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Malgré sa notoriété'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mot : [notoriété]
Écoutez la phrase : 'Sa notoriété est mondiale.' Quel est l'adjectif ?
Écoutez : 'C'est de notoriété publique.' Quel est le premier mot ?
Écoutez : 'L'acte de notoriété est prêt.' De quel acte s'agit-il ?
Écoutez : 'Accroître la notoriété.' Quel est le verbe ?
Écoutez : 'La notoriété de marque.' Traduisez en anglais.
Écoutez : 'Il jouit d'une notoriété.' Quel verbe entendez-vous ?
Écoutez : 'Un manque de notoriété.' Qu'est-ce qui manque ?
Écoutez : 'Notoriété spontanée.' Quel type de notoriété est-ce ?
Écoutez : 'La rançon de la notoriété.' Quel est le premier nom ?
Écoutez : 'Une notoriété grandissante.' La notoriété monte ou descend ?
Écoutez : 'Asseoir sa notoriété.' Quel est l'infinitif ?
Écoutez : 'L'érosion de la notoriété.' Que se passe-t-il ?
Écoutez : 'Notoriété locale.' Où est-il connu ?
Écoutez : 'Une notoriété bien méritée.' Est-ce mérité ?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Notoriété is the French word for 'fame' or 'public awareness.' It is essential for discussing brands, celebrities, and legal facts. Remember it is feminine (la notoriété) and generally positive, unlike its English false friend. Example: 'Sa notoriété grandit chaque jour.'
- Notoriété means public recognition or awareness. It is a feminine noun used for people, brands, or facts that are well-known.
- Unlike the English 'notoriety,' the French word is neutral or positive, often meaning 'fame' or 'brand awareness.'
- Commonly paired with verbs like 'acquérir' (acquire) or 'accroître' (increase) and used in legal terms like 'acte de notoriété.'
- It is a key term in marketing (notoriété de marque) and describes how much space something occupies in the public mind.
Feminine Agreement
Always remember that 'notoriété' is feminine. If you use an adjective like 'grand' or 'mondial', you must add an 'e' at the end: 'grande notoriété', 'notoriété mondiale'. This is a very common mistake for learners.
False Friend Alert
Don't let the English word 'notoriety' confuse you. In French, 'notoriété' is a neutral or positive term for being well-known. If you want to say someone is 'notorious' (famous for something bad), use 'tristement célèbre'.
Professional Tone
Use 'notoriété' in professional settings like job interviews or business meetings. It sounds more sophisticated and analytical than 'célébrité'. It shows you understand the concept of public perception and market reach.
The Notary Link
If you are dealing with French bureaucracy, remember 'acte de notoriété'. It’s a specific document. Knowing this term can be very helpful if you're handling inheritance or residency issues in a French-speaking country.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2최신의; 업데이트된. 내 파일은 최신 상태입니다.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1이 표현은 '~을 제외하고' 또는 '~외에는'이라는 뜻입니다. 어떤 그룹이나 규칙에서 특정 대상을 공식적으로 제외할 때 사용합니다.
à l'export
B1외국으로의 상품 판매 또는 배송과 관련됨.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2내 생각에는; 내 의견으로는. 개인적인 관점이나 판단을 도입할 때 사용되는 표현입니다.