At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe people and things. The word 'perdant' comes from the verb 'perdre' which means 'to lose'. You can think of 'perdant' as the word for someone who does not win a game. For example, if you play a game of cards with a friend and you do not win, you are 'le perdant' (the loser). If your friend does not win, she is 'la perdante'. It is important to know that in French, words change their ending depending on if you are talking about a man or a woman. For 'perdant', you add an 'e' at the end for a woman: 'perdante'. You might hear this word when people talk about sports or simple games. It is a very useful word because everyone plays games! Just remember: 'gagnant' is the person who wins, and 'perdant' is the person who loses. You can also use it to describe a 'ticket perdant' if you have a lottery ticket that has no prize. At this level, keep it simple and use it mainly for games and small competitions.
At the A2 level, you can start using 'perdant' as an adjective to describe things, not just people. For example, you can talk about a 'camp perdant' (a losing side) or a 'numéro perdant' (a losing number). You are learning that adjectives in French usually go after the noun. So, instead of saying 'the losing team', you say 'l'équipe perdante'. Notice how 'équipe' is feminine, so we add an 'e' to 'perdante'. You might also start to hear the phrase 'mauvais perdant'. This is a very common way to describe someone who gets angry or sad when they lose. If you have a friend who throws their controller when they lose a video game, they are a 'mauvais perdant'. You can also use it in basic business contexts, like saying 'Je suis perdant' if you feel like a trade was not fair for you. It helps you express your feelings about a situation where you didn't get what you wanted. At A2, focus on the agreement of the adjective and using it in these common daily life phrases.
As a B1 learner, you should be comfortable using 'perdant' in a variety of contexts, including more abstract ones. You will encounter this word in news reports about politics or the economy. For instance, you might read about 'les perdants de la crise' (the losers of the crisis), referring to people who were negatively affected by economic problems. This shows that 'perdant' isn't just about games; it's about life outcomes. You should also understand the difference between 'perdant' and 'perdu'. 'Perdu' is the past participle used for things that are missing (un chien perdu) or games that are finished (un match perdu). 'Perdant' is the adjective that describes the quality or the status (un ticket perdant). You can also use 'être perdant' to describe a disadvantageous position in a negotiation: 'Dans ce contrat, nous sommes perdants.' This level requires you to use the word to describe strategies, choices, and social positions. It's about nuance—knowing that a 'stratégie perdante' is a plan that is doomed to fail.
At the B2 level, you can use 'perdant' to discuss complex social and philosophical ideas. You might analyze why certain groups are 'perdants' in a globalized world or how a 'politique perdante' can affect a whole country. You should be able to use it fluently in debates, perhaps arguing that a certain approach is 'clairement perdante' (clearly losing/unsuccessful). You will also recognize it in literature and film, where a character might be described as a 'perdant magnifique'—a character who loses but remains noble or interesting. At this level, you should also be familiar with synonyms like 'vaincu' or 'battu' and know when to use 'perdant' instead. 'Perdant' is often more about the systemic or inherent quality of losing, while 'battu' is more about the specific event. You can also use 'gagnant-perdant' to describe zero-sum games in economics or sociology. Your usage should be precise, reflecting an understanding of how the word fits into broader discussions about success, failure, and social justice.
For C1 learners, 'perdant' is a tool for precise and evocative expression. You should be able to use it in academic or professional writing to describe 'des dynamiques perdantes' (losing dynamics) within an organization. You can explore the psychological aspect of being a 'perdant' and how it affects motivation. In this advanced stage, you might use the word in sophisticated metaphors, like 'un pari perdant sur l'intelligence humaine' (a losing bet on human intelligence). You should also be sensitive to the register; while 'perdant' is standard, you might choose 'déficitaire' for a financial report or 'malheureux' for a formal announcement about an election loser. You understand that 'perdant' can carry a heavy social stigma, and you use it with an awareness of its impact. Your ability to distinguish between the noun and the adjective, and to use it in complex grammatical structures like 'se retrouver perdant' or 's'avérer perdant', shows a high level of mastery. You can also discuss the cultural concept of the 'loser' in French vs. English speaking cultures.
At the C2 level, your mastery of 'perdant' is near-native. You understand all its idiomatic uses, its historical etymology from the verb 'perdre', and its subtle connotations in various professional fields. You can use it in high-level literary analysis, perhaps discussing how a protagonist's 'posture perdante' contributes to the tragic arc of a novel. You are capable of using it in rapid-fire debates or high-stakes negotiations to characterize an opponent's position as 'structurellement perdante'. You also understand the irony when the word is used in phrases like 'un beau perdant' (a graceful loser). There is no confusion with similar words, and your agreement of the adjective is instinctive and flawless. You might even play with the word in creative writing, using its sounds and rhythms to enhance your prose. At this level, 'perdant' is not just a vocabulary word; it is a flexible concept that you can manipulate to express the finest shades of meaning regarding failure, loss, and the human condition.

perdant 30초 만에

  • Perdant means losing or unsuccessful, used for people, teams, or objects like lottery tickets.
  • It is the opposite of 'gagnant' and must agree with the noun it describes (perdant/perdante).
  • Commonly used in sports, business, and daily life to describe failure or disadvantageous positions.
  • Essential idiom: 'mauvais perdant' (sore loser) describes someone who handles defeat poorly.

The French word perdant is a versatile adjective (and often used as a noun) that primarily describes someone or something that has failed to win, has suffered a loss, or is inherently unprofitable. At its core, it is the present participle of the verb perdre (to lose), but in its adjectival form, it takes on a life of its own, characterizing states of defeat across sports, finance, and personal temperament. When you use perdant, you are not just describing a moment of loss, but often a quality of the subject involved in that loss. For example, a 'stratégie perdante' isn't just a strategy that happened to lose once; it is a strategy that is fundamentally flawed and likely to lead to failure.

The Competitive Context
In sports and games, perdant identifies the side that did not achieve victory. It is the direct opposite of gagnant (winning/winner). Whether it is a 'camp perdant' (losing side) or a 'joueur perdant' (losing player), the word highlights the outcome of a contest.
Financial and Strategic Use
In business and gambling, perdant describes investments or bets that result in a deficit. A 'ticket perdant' is a losing lottery ticket, while an 'investissement perdant' refers to a venture that has drained resources rather than providing a return.

Même avec une bonne équipe, il s'est retrouvé dans le camp perdant cette fois-ci.

Beyond the literal meaning of losing a game, the word carries significant weight in psychology and social dynamics. To call someone a 'mauvais perdant' is a very common French expression, equivalent to the English 'sore loser.' It describes someone who cannot handle defeat with grace, perhaps complaining about the rules or the referee. This social application makes perdant an essential word for B1 learners who are moving beyond simple descriptions and into the realm of character traits and social behavior.

Elle a jeté sa grille perdante dans la poubelle après le tirage du Loto.

The word also appears in abstract discussions about progress and change. In political or economic shifts, some groups are described as 'les perdants de la mondialisation' (the losers of globalization). Here, it implies a systemic disadvantage rather than a single lost game. This nuance is crucial for understanding news reports and editorial content in French. It suggests a state of being rather than just a temporary status.

Ce secteur industriel est souvent considéré comme le grand perdant des nouvelles réformes économiques.

The 'Mauvais Perdant' Concept
In French culture, sportsmanship is highly valued, and being a 'mauvais perdant' is seen as a significant character flaw. It implies a lack of maturity and emotional control. Conversely, a 'beau perdant' is someone who accepts defeat with dignity and class.

Ne sois pas si perdant ! Ce n'est qu'un jeu de société après tout.

Finally, in the context of probability and chance, perdant is used to describe odds. A 'pari perdant' is a bet destined to fail. This is often used metaphorically in daily life to describe a choice that is clearly a mistake from the start. If you choose to skip your French lessons before an exam, that is a 'choix perdant' (a losing choice). The word thus bridges the gap between literal games and the metaphorical 'game of life,' making it a high-frequency term for anyone looking to describe outcomes and consequences accurately.

Using perdant correctly requires an understanding of its role as an adjective that follows the noun it modifies. While in English we might say 'the losing team,' in French, the standard order is 'l'équipe perdante.' This placement is consistent with most French adjectives that describe a state resulting from an action. Because it is derived from a verb, it retains a sense of dynamic process—the state of having lost or being in the process of failing.

Agreement with Nouns
The adjective must match the gender and number of the noun. Masculine singular: un camp perdant; Feminine singular: une option perdante; Masculine plural: des joueurs perdants; Feminine plural: des cartes perdantes.

La stratégie perdante de l'entreprise a conduit à une faillite inévitable.

One of the most common ways to use perdant is in the construction 'être perdant.' This doesn't just mean 'to be a loser' in a derogatory sense, but rather 'to come out at a loss' in a specific situation. For instance, in a trade or a negotiation, if you give more than you receive, you can say 'Je suis perdant dans cette affaire' (I am the loser/at a disadvantage in this deal). This usage is very common in professional and commercial settings where outcomes are measured in gain and loss.

Si nous acceptons ces conditions, nous serons forcément perdants sur le long terme.

In more formal writing, perdant can describe abstract concepts like 'un pari perdant sur l'avenir' (a losing bet on the future). This metaphorical use is highly effective for expressing skepticism about a plan or a policy. It suggests that the path chosen is fundamentally incapable of success. When discussing social issues, you will often see the phrase 'les perdants du système,' referring to those who are marginalized or disadvantaged by social structures.

Il a toujours peur de se retrouver du côté perdant de l'histoire.

Comparisons and Intensifiers
You can intensify the adjective using adverbs like totalement, clairement, or nettement. For example, 'une proposition nettement perdante' (a clearly losing proposition). This adds nuance to the degree of failure expected.

Cette équipe est perdante depuis le début du championnat.

In summary, perdant is used to label the unsuccessful party or element in any context involving competition, profit, or strategic choice. Its placement after the noun and its required agreement make it a standard but essential part of the B1 vocabulary toolkit. By mastering its use, you can describe not just the act of losing, but the state of being a loser or a losing entity in a way that sounds natural and precise to native speakers.

The word perdant is ubiquitous in French daily life, appearing in contexts ranging from the casual atmosphere of a café to the high-stakes environment of a courtroom or a corporate boardroom. Understanding where you will encounter it helps in grasping its various shades of meaning. One of the most common places is in the world of sports. After a match, sports commentators on channels like L'Équipe or Canal+ will analyze the performance of the 'camp perdant.' They might discuss why a certain player was 'perdant dans ses duels' (losing his individual battles), providing a technical look at the defeat.

Media and Journalism
Newspapers like Le Monde or Le Figaro frequently use perdant when discussing politics. After an election, the headlines will distinguish between 'les gagnants' and 'les perdants.' It is also used in economic sections to describe companies that are losing market share or failing to adapt to new technologies.

Le candidat perdant a félicité son adversaire dès l'annonce des résultats.

Another very common setting is the 'PMU' (Pari Mutuel Urbain) or any place where gambling occurs. In France, horse racing and the lottery are very popular. You will often hear people talking about their 'tickets perdants.' At the end of a race, the floor of a betting shop might be littered with these papers. In this context, the word is literal and carries the weight of missed opportunity and lost money. It's a very grounded, everyday use of the term.

C'est encore un numéro perdant, je n'ai vraiment pas de chance aujourd'hui.

In family settings, especially during holidays or weekends when board games are played, perdant is used frequently. Parents might tell a child not to be a 'mauvais perdant' when they lose at Monopoly or cards. This is where the word takes on its most emotional and character-driven meaning. It becomes a tool for teaching sportsmanship and resilience. In this intimate setting, the word is less about the technicality of the game and more about the reaction to the outcome.

Mon frère est un tel mauvais perdant qu'il a renversé le plateau de jeu !

Workplace Dynamics
In professional environments, perdant is used in 'win-win' scenarios, which in French is often translated as 'gagnant-gagnant.' Conversely, a 'win-lose' situation is 'gagnant-perdant.' Managers use these terms to describe negotiations where one party clearly comes out behind.

Nous devons éviter une situation gagnant-perdant pour maintenir une bonne relation.

Lastly, you'll hear it in casual conversation when people talk about their luck or their life choices. 'Je suis toujours du côté perdant' is a common hyperbolic complaint when things aren't going well. Whether in a song lyric about heartbreak or a friend's venting session about their job, perdant serves as a powerful descriptor for the human experience of falling short. It is a word that resonates because it touches on the universal fear and reality of failure.

One of the most frequent errors English speakers make with perdant is confusing it with the past participle perdu. While both come from the verb perdre, they serve very different purposes. Perdu means 'lost' in the sense of something missing or a game that has already concluded. For example, 'un objet perdu' (a lost object). Perdant, on the other hand, describes the quality of losing. You wouldn't say 'un ticket perdu' if you mean a ticket that didn't win the lottery; that would mean you can't find the ticket. You must say 'un ticket perdant.'

Mistaking 'Perdant' for 'Perdu'
Remember: Perdant is about the outcome of a competition or value (losing). Perdu is about the state of being misplaced or the fact that a loss has occurred (lost). 'Je suis perdu' means 'I am lost' (I don't know where I am), while 'Je suis perdant' means 'I am losing' or 'I am at a disadvantage.'

Correct: J'ai un pari perdant. (I have a losing bet.) Incorrect: J'ai un pari perdu. (This sounds like you lost the physical slip of paper.)

Another common mistake involves gender and number agreement. Because perdant ends in a consonant, learners sometimes forget to add the 'e' for feminine nouns. 'Une équipe perdant' is incorrect; it must be 'une équipe perdante.' Similarly, for plural feminine nouns, the 'es' is essential: 'des stratégies perdantes.' This is a basic rule, but in the heat of conversation, it is easy to default to the masculine singular form.

Elle est très perdante dans cette négociation immobilière.

A more subtle mistake is using perdant as a noun in contexts where an adjective is required, or vice versa. While 'un perdant' is 'a loser,' using it as a noun can be more insulting than using the adjective to describe a specific situation. If you call someone 'un perdant,' it's a general judgment on their character. If you say they are 'perdants dans ce jeu,' you are simply describing their current status in a game. Learners should be careful with the social weight the noun carries compared to the adjective.

Il ne faut pas traiter son adversaire de perdant, c'est impoli.

Prepositional Errors
Learners often struggle with which preposition to use after être perdant. Usually, it is 'dans' (in) or 'sur' (on/regarding). 'Je suis perdant dans cette affaire' (I am at a loss in this matter). Avoid using English-influenced prepositions like 'at'.

Sur le plan financier, nous sommes perdants.

Lastly, don't confuse perdant with défaillant (failing/faulty). Perdant is about the result of a competition or value exchange, whereas défaillant is about a lack of function or a breakdown. A 'système perdant' is a system that loses; a 'système défaillant' is a system that is broken. Choosing the right word depends on whether you are describing the outcome or the internal state of the subject.

While perdant is the most direct word for 'losing,' French offers several synonyms and alternatives that can add precision to your speech, depending on the context. If you are talking about a military or historical context, the word vaincu is often more appropriate. Vaincu means 'defeated' or 'conquered.' It carries a heavier, more definitive tone than perdant. While you might be a perdant in a game of cards, Napoleon was vaincu at Waterloo.

Vaincu vs. Perdant
Perdant is common for games, sports, and daily life. Vaincu implies a struggle, a battle, or a significant conflict. It is more formal and dramatic.

L'armée vaincue a dû battre en retraite après des jours de combat.

In financial or business contexts, you might use déficitaire or non rentable. If a company is described as perdante, it sounds a bit informal. Calling it déficitaire (in deficit) or en perte (at a loss) sounds more professional. These terms focus specifically on the numbers rather than the competitive aspect. Similarly, an 'investissement perdant' can be called an 'investissement infructueux' (unsuccessful/unfruitful), which sounds more academic and precise.

Malgré ses efforts, le projet est resté déficitaire pendant trois ans.

Another interesting alternative is malheureux. In certain contexts, like 'un candidat malheureux' (an unsuccessful candidate), malheureux is used to soften the blow. It literally means 'unhappy' or 'unfortunate,' but in political or formal French, it is the standard way to describe someone who lost an election or failed to get a job without calling them a 'loser.' It implies that they were unlucky rather than incompetent.

Le candidat malheureux à la présidence a repris ses anciennes fonctions.

Battu vs. Perdant
Battu (beaten) is the past participle of battre. It is often used to describe someone who has just lost a specific match. 'Le joueur battu a quitté le court.' Perdant is more about the status, while battu is about the action of being defeated by someone else.

Il est sorti du terrain, la tête basse, comme un homme battu.

In summary, while perdant is your 'go-to' word, choosing vaincu for battles, déficitaire for money, malheureux for unsuccessful candidates, and battu for the immediate feeling of defeat will make your French sound much more sophisticated and context-aware. Understanding these nuances is a hallmark of the B2/C1 transition, but as a B1 learner, simply knowing they exist will help you decode more complex texts.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'perdant' in its modern competitive sense became popular in the 19th century with the rise of organized sports and gambling.

발음 가이드

UK /pɛʁ.dɑ̃/
US /pɛʁ.dɑ̃/
In French, the stress is usually on the final syllable of the word group.
라임이 맞는 단어
gagnant important pendant attendant surprenant maintenant enfant étudiant
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 't' at the end of 'perdant' (it is silent).
  • Pronouncing the 'n' clearly instead of making it a nasal vowel.
  • Failing to pronounce the 't' in the feminine form 'perdante' (where it is audible).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize if you know 'perdre'.

쓰기 3/5

Agreement and spelling (nasal ending) require care.

말하기 3/5

The nasal vowel and silent 't' vs audible 't' in feminine are key.

듣기 2/5

Commonly heard in many contexts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

perdre gagner jeu équipe stratégie

다음에 배울 것

vaincu déficitaire rentable échec réussite

고급

débâcle fiasco infructueux sinistré

알아야 할 문법

Adjective Agreement

Une équipe perdante (f.s.), des joueurs perdants (m.p.).

Present Participle as Adjective

Perdant comes from perdre, acting as a verbal adjective.

Placement of Adjectives

Usually follows the noun: un ticket perdant.

Substantivized Adjectives

Le perdant (using the adjective as a noun).

Prepositional Use with 'Être'

Être perdant dans/sur quelque chose.

수준별 예문

1

Je suis le perdant du jeu.

I am the loser of the game.

Subject + verb + article + noun.

2

Elle est perdante aujourd'hui.

She is a loser today (in a game context).

Feminine agreement: perdante.

3

C'est un ticket perdant.

It is a losing ticket.

Adjective follows the noun 'ticket'.

4

Nous ne voulons pas être perdants.

We do not want to be losers.

Plural agreement: perdants.

5

Le camp perdant est triste.

The losing side is sad.

Adjective 'perdant' modifies 'camp'.

6

Tu es un mauvais perdant !

You are a sore loser!

Common idiom 'mauvais perdant'.

7

Voici les joueurs perdants.

Here are the losing players.

Plural masculine agreement.

8

Est-ce une carte perdante ?

Is it a losing card?

Feminine singular agreement.

1

L'équipe perdante a quitté le terrain.

The losing team left the field.

Feminine agreement with 'équipe'.

2

J'ai encore choisi le côté perdant.

I chose the losing side again.

Direct object with adjective.

3

Il ne faut pas être un mauvais perdant.

One must not be a sore loser.

Infinitive phrase with 'être'.

4

C'est une stratégie perdante pour l'entreprise.

It is a losing strategy for the company.

Adjective modifying feminine noun 'stratégie'.

5

Les numéros perdants sont affichés là-bas.

The losing numbers are displayed over there.

Plural masculine agreement.

6

Elle se sent perdante dans cette situation.

She feels like she is losing in this situation.

Adjective used with the verb 'se sentir'.

7

Ce pari est perdant d'avance.

This bet is a loser from the start.

Adverbial phrase 'd'avance'.

8

Nous avons jeté les billets perdants.

We threw away the losing tickets.

Plural masculine agreement.

1

Le secteur industriel est le grand perdant de cette réforme.

The industrial sector is the big loser of this reform.

Metaphorical use in economic context.

2

Il a une attitude perdante qui décourage tout le monde.

He has a losing attitude that discourages everyone.

Adjective describing a character trait.

3

Dans cet accord, les agriculteurs sont les principaux perdants.

In this agreement, farmers are the main losers.

Plural noun/adjective use.

4

C'est un investissement perdant sur le long terme.

It is a losing investment in the long term.

Business context.

5

Elle a toujours peur de se retrouver dans le camp perdant.

She is always afraid of finding herself on the losing side.

Reflexive verb 'se retrouver'.

6

Ne sois pas si mauvais perdant, ce n'est qu'un jeu !

Don't be such a sore loser, it's just a game!

Imperative with 'si' for emphasis.

7

Les options perdantes ont été éliminées du projet.

The losing options were eliminated from the project.

Passive voice with feminine plural agreement.

8

L'avocat a défendu la partie perdante avec passion.

The lawyer defended the losing party with passion.

Legal context.

1

La mondialisation a créé des gagnants et des perdants.

Globalization has created winners and losers.

Sociological context.

2

Adopter cette technologie maintenant serait un pari perdant.

Adopting this technology now would be a losing bet.

Conditional mood.

3

Il s'est avéré que sa stratégie était totalement perdante.

It turned out that his strategy was a total loser.

Verb 's'avérer' + adjective.

4

Les classes moyennes se sentent souvent perdantes face à l'inflation.

The middle classes often feel like losers in the face of inflation.

Agreement with 'classes moyennes' (fem. pl.).

5

C'est une logique perdante qui ne mène à rien.

It's a losing logic that leads nowhere.

Abstract noun modification.

6

Le film raconte l'histoire d'un perdant magnifique.

The film tells the story of a magnificent loser.

Literary trope.

7

Nous ne pouvons pas nous permettre une nouvelle année perdante.

We cannot afford another losing year.

Business/Time context.

8

Le candidat a reconnu sa position perdante avant la fin du dépouillement.

The candidate recognized his losing position before the end of the count.

Political context.

1

L'analyse révèle des dynamiques perdantes au sein de l'organisation.

The analysis reveals losing dynamics within the organization.

Formal academic style.

2

Il refuse de s'enfermer dans une mentalité perdante.

He refuses to lock himself into a losing mentality.

Psychological context.

3

Cette politique s'est révélée perdante sur tous les fronts.

This policy proved to be a loser on all fronts.

Idiomatic expression 'sur tous les fronts'.

4

Les perdants de l'histoire sont souvent oubliés par les manuels scolaires.

The losers of history are often forgotten by textbooks.

Historical/Philosophical context.

5

Le compromis a laissé les deux parties légèrement perdantes.

The compromise left both parties slightly at a loss.

Nuanced negotiation context.

6

Elle a analysé avec brio les causes de cette campagne perdante.

She brilliantly analyzed the causes of this losing campaign.

Advanced adverbial use.

7

Le système actuel crée inévitablement des catégories perdantes.

The current system inevitably creates losing categories.

Societal analysis.

8

Sa rhétorique, bien que brillante, était stratégiquement perdante.

His rhetoric, though brilliant, was strategically losing.

Complex sentence structure with concessive clause.

1

L'œuvre explore la figure du perdant comme moteur de la tragédie moderne.

The work explores the figure of the loser as a driver of modern tragedy.

Literary criticism.

2

Il y a une beauté mélancolique dans cette trajectoire perdante.

There is a melancholy beauty in this losing trajectory.

Poetic/Abstract use.

3

L'économie de marché ne tolère guère les acteurs durablement perdants.

The market economy hardly tolerates players who are losers in the long term.

Formal economic theory.

4

Il s'agit d'un pari perdant sur l'érosion des valeurs démocratiques.

It is a losing bet on the erosion of democratic values.

Political philosophy.

5

Le protagoniste assume sa condition perdante avec un stoïcisme remarquable.

The protagonist assumes his losing condition with remarkable stoicism.

Advanced character analysis.

6

La structure même du récit rend toute issue autre que perdante impossible.

The very structure of the narrative makes any outcome other than a losing one impossible.

Narratological analysis.

7

Les zones rurales sont les perdantes systémiques de la métropolisation.

Rural areas are the systemic losers of metropolization.

Urban planning terminology.

8

On ne saurait être plus perdant que dans cette quête de l'absolu.

One could not be more of a loser than in this quest for the absolute.

Refined rhetorical structure 'On ne saurait être'.

자주 쓰는 조합

Ticket perdant
Camp perdant
Stratégie perdante
Mauvais perdant
Pari perdant
Position perdante
Équipe perdante
Choix perdant
Côté perdant
Numéro perdant

자주 쓰는 구문

Être perdant

— To be at a disadvantage or to come out with a loss in a deal.

Si j'accepte, je suis perdant.

Sortir perdant

— To emerge from a situation as the loser.

Il est sorti perdant de cette lutte.

Se sentir perdant

— To feel like a loser or feel disadvantaged.

Elle se sent perdante dans son couple.

Un beau perdant

— A graceful loser who accepts defeat with dignity.

Il a félicité son rival, c'est un beau perdant.

Gagnant-perdant

— A win-lose situation where one side wins at the expense of the other.

C'est une relation gagnant-perdant.

Les perdants de la crise

— The people most negatively affected by an economic crisis.

Les jeunes sont les perdants de la crise.

Donner quelqu'un perdant

— To predict that someone will lose.

Les sondages le donnent perdant.

Rester perdant

— To remain in a state of loss or disadvantage.

Malgré l'aide, il reste perdant.

Considérer comme perdant

— To view someone or something as a failure.

Il est considéré comme perdant par ses pairs.

Se retrouver perdant

— To end up as the loser in a situation.

On se retrouve souvent perdant en voulant trop gagner.

자주 혼동되는 단어

perdant vs Perdu

Perdu means 'lost' (missing/finished); perdant means 'losing' (quality/status).

perdant vs Défaillant

Défaillant means 'failing' or 'broken'; perdant means 'not winning'.

perdant vs Vaincu

Vaincu is more formal and military/historical than perdant.

관용어 및 표현

"Mauvais perdant"

— A sore loser; someone who complains or behaves badly after losing.

Ne l'invite pas à jouer, c'est un mauvais perdant.

Informal/Neutral
"Perdant magnifique"

— A 'magnificent loser'; someone who loses with great style, nobility, or poetic flair.

Le héros du film est un perdant magnifique.

Literary/Journalistic
"Être perdant sur toute la ligne"

— To lose in every possible way; a total failure.

Avec ce nouveau contrat, nous sommes perdants sur toute la ligne.

Neutral
"Donner perdant"

— To bet against someone or assume they will fail.

Personne ne croyait en lui, tout le monde le donnait perdant.

Neutral
"Faire le perdant"

— To act like a loser or play the victim.

Arrête de faire le perdant et bats-toi !

Informal
"C'est un pari perdant"

— Used to describe a plan that is doomed to fail.

Investir dans cette ville est un pari perdant.

Neutral
"Le camp des perdants"

— The side of those who have lost a struggle or election.

Il a choisi de rejoindre le camp des perdants.

Journalistic
"Se croire perdant"

— To have a pessimistic outlook or expect to fail.

Il se croit déjà perdant avant même d'avoir essayé.

Neutral
"Perdant né"

— A 'born loser'; someone who seems destined to fail.

Il se voit comme un perdant né.

Informal
"Jouer perdant"

— To play a game or handle a situation in a way that leads to loss.

En étant trop prudent, il a fini par jouer perdant.

Neutral

혼동하기 쉬운

perdant vs Perdu

Both come from 'perdre'.

Perdu is the state of something that cannot be found or a game that is over. Perdant is the quality of the subject involved in losing.

Un chien perdu (lost dog) vs. Un ticket perdant (losing ticket).

perdant vs Déficitaire

Both involve losing money.

Déficitaire is a technical accounting term. Perdant is more general and can apply to people or strategies.

Une entreprise déficitaire.

perdant vs Malheureux

Used for losers in elections.

Malheureux literally means unhappy, but in politics, it's a polite way to say someone lost. Perdant is more direct.

Le candidat malheureux.

perdant vs Battu

Both mean 'beaten' or 'losing'.

Battu focuses on the act of being defeated by an opponent. Perdant focuses on the status of the person who lost.

Un homme battu.

perdant vs Perdition

Similar root.

Perdition refers to spiritual or total ruin, not just losing a game.

Une âme en perdition.

문장 패턴

A1

Je suis [article] perdant.

Je suis le perdant.

A2

C'est un(e) [noun] perdant(e).

C'est une carte perdante.

B1

Être perdant dans [situation].

Nous sommes perdants dans ce contrat.

B2

Se retrouver du côté perdant.

Il se retrouve du côté perdant.

C1

Une dynamique [adjective] perdante.

Une dynamique sociale perdante.

C2

S'avérer [adverb] perdant.

Le projet s'est avéré stratégiquement perdant.

B1

Ne pas être un mauvais perdant.

Il ne faut pas être un mauvais perdant.

B2

[Subject] sont les perdants de [Event].

Les ouvriers sont les perdants de la crise.

어휘 가족

명사

perdant (loser)
perte (loss)
perdition (perdition/ruin)

동사

perdre (to lose)

형용사

perdant (losing)
perdu (lost)
perdu d'avance (doomed)

관련

perdable
déperdre
perte de temps
perte de vue
à perte

사용법

frequency

Common in sports, finance, and social commentary.

자주 하는 실수
  • Un ticket perdu Un ticket perdant

    If the ticket didn't win, it's 'perdant'. 'Perdu' means you can't find it.

  • L'équipe perdant L'équipe perdante

    Adjectives must agree with the feminine noun 'équipe'.

  • Je suis perdant au tennis J'ai perdu au tennis / Je suis le perdant

    Use 'être perdant' for a general state or a deal, not usually for a single match result.

  • Pronouncing the 't' in masculine Nasal 'an' ending

    The 't' in 'perdant' is silent. It is only pronounced in 'perdante'.

  • Un mauvais perdu Un mauvais perdant

    The idiom for a sore loser always uses the adjective form 'perdant'.

Agreement is Key

Always check the noun's gender. 'Une équipe perdante' is a very common phrase where the 'e' is necessary.

Perdant vs. Perdu

Use 'perdant' for outcomes (lottery, games) and 'perdu' for states (lost dog, lost time).

Sportsmanship

Calling someone a 'mauvais perdant' is a common social critique in France. Use it carefully!

Silent Letters

The 't' in 'perdant' is silent, but the 't' in 'perdante' must be heard.

Business Win-Win

In French, win-win is 'gagnant-gagnant'. Win-lose is 'gagnant-perdant'.

Social Impact

Use 'les perdants de...' to discuss social issues and economic impacts in formal writing.

Donner Perdant

Use 'donner perdant' when talking about election predictions or sports betting.

The 'Ant' Suffix

Many French adjectives ending in -ant correspond to English -ing. Perdant = Losing.

Beau Perdant

A 'beau perdant' is a positive term for someone who loses with dignity.

Perdant Magnifique

Use this literary term to describe a tragic but noble character who fails.

암기하기

기억법

Think of 'Perdant' as 'Person who is Done' because they lost. Or associate the nasal 'ant' sound with the 'a' in 'abandoning' the game.

시각적 연상

Imagine a lottery ticket with a big red 'X' on it – that is a 'ticket perdant'. Or imagine a soccer player sitting on the grass after a match.

Word Web

perdre gagnant match pari ticket mauvais camp stratégie

챌린지

Try to use 'perdant' in three different contexts today: sports, a personal choice, and a financial situation.

어원

From the present participle of the Old French verb 'perdre'.

원래 의미: The act of losing or being in the process of loss.

Romance (Latin: perdere)

문화적 맥락

Be careful when using 'perdant' as a noun to describe a person's life; it can be very insulting.

The English 'loser' can be much more offensive than the French 'perdant' depending on the tone.

The 'perdants de la mondialisation' is a frequent topic in French political debate. The film 'Le Dîner de Cons' plays on the idea of who is actually the 'loser' in the room. Songs by Jacques Brel often feature 'perdant' archetypes.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Sports

  • L'équipe perdante
  • Le camp perdant
  • Être perdant au score
  • Un beau perdant

Business

  • Un investissement perdant
  • Une stratégie perdante
  • Être perdant dans l'affaire
  • Gagnant-perdant

Gambling

  • Un ticket perdant
  • Un pari perdant
  • Un numéro perdant
  • Série perdante

Politics

  • Le candidat perdant
  • Les perdants de la réforme
  • Le côté perdant de l'histoire
  • Sortir perdant des urnes

Social/Character

  • Un mauvais perdant
  • Une mentalité perdante
  • Se sentir perdant
  • Faire le perdant

대화 시작하기

"Est-ce que tu es un mauvais perdant quand tu joues aux cartes ?"

"Penses-tu que cette nouvelle loi fera des perdants dans la société ?"

"As-tu déjà eu un ticket perdant au loto ?"

"Quelle est, selon toi, la pire stratégie perdante au travail ?"

"Comment peut-on rester un 'beau perdant' après un échec important ?"

일기 주제

Décrivez une situation où vous étiez perdant mais où vous avez appris quelque chose d'important.

Pensez-vous qu'il soit possible d'être un 'beau perdant' dans le monde des affaires ?

Analysez une stratégie perdante que vous avez utilisée par le passé.

Comment la société traite-t-elle les 'perdants' par rapport aux 'gagnants' ?

Racontez l'histoire d'un personnage de film qui est un perdant magnifique.

자주 묻는 질문

10 질문

No, for a lost object you must use 'perdu'. 'Perdant' is for someone who loses a game or a losing ticket.

It is a 'sore loser' – someone who acts poorly after losing, like complaining or getting angry.

As an adjective, it's neutral. As a noun ('un perdant'), it can be insulting, similar to 'a loser' in English.

Yes, in almost all cases, it follows the noun it modifies, like 'un pari perdant'.

Add an 'e' to the end: 'perdante'. Remember to pronounce the 't'.

The opposite is 'gagnant' (winning/winner).

Yes, it is common to describe a 'stratégie perdante' or a 'pari perdant' in business.

Yes: 'perdants' (masculine plural) and 'perdantes' (feminine plural).

It means to predict that someone will lose, often used in sports or politics.

Yes, 'une mentalité perdante' describes a pessimistic or defeatist attitude.

셀프 테스트 200 질문

writing

Describe a time you were a 'mauvais perdant'. (30 words minimum)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'un ticket perdu' and 'un ticket perdant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'stratégie perdante' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compose a short dialogue between two friends after a game of cards using 'perdant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss why some people are called 'les perdants de la société'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 5 sentences about a sports team that is 'perdante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'perdant magnifique' in a sentence about a movie hero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We are losers in this deal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about an unsuccessful political candidate using 'perdant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'pari perdant' you made recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain 'gagnant-perdant' with an example.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the feminine plural 'perdantes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How do you avoid being a 'mauvais perdant'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The losing numbers are 5, 12, and 24.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the 'camp perdant' after an election.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'perdant sur toute la ligne' in a sentence about a failed vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

What is a 'mentalité perdante'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'les perdants de l'histoire'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She doesn't like to be on the losing side.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a slogan for a campaign against being a 'mauvais perdant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'un perdant'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'une perdante'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am not a sore loser.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'It's a losing ticket.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The losing team is sad.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'We are losing in this deal.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'mauvais perdant' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Losing strategy'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Losing numbers'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He is a graceful loser.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Don't be a loser!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Losing side'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'They are the losers of the crisis.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'It's a losing bet.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Losing cards'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A magnificent loser'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Losing position'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Losing mentality'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Winning-losing situation'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Losing on all fronts'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'L'équipe perdante a pleuré.' What did the team do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'C'est encore un ticket perdant.' Did the person win?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il est très mauvais perdant.' What is his character like?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Nous sommes perdants dans ce contrat.' Is the contract good for them?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Les numéros perdants sont affichés.' Where are the numbers?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Elle a jeté ses cartes perdantes.' What did she do with the cards?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'C'est une stratégie perdante.' Is the plan good?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Le candidat perdant a parlé.' Who spoke?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Ne fais pas le perdant.' What is the advice?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il est un beau perdant.' Is this a compliment?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Les perdants de l'histoire.' Who is being discussed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Pari perdant.' What was mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Mentalité perdante.' What is the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Sortir perdant.' What is the result?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Gagnant-perdant.' What kind of situation is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!