perdant
perdant 30秒了解
- Perdant means losing or unsuccessful, used for people, teams, or objects like lottery tickets.
- It is the opposite of 'gagnant' and must agree with the noun it describes (perdant/perdante).
- Commonly used in sports, business, and daily life to describe failure or disadvantageous positions.
- Essential idiom: 'mauvais perdant' (sore loser) describes someone who handles defeat poorly.
The French word perdant is a versatile adjective (and often used as a noun) that primarily describes someone or something that has failed to win, has suffered a loss, or is inherently unprofitable. At its core, it is the present participle of the verb perdre (to lose), but in its adjectival form, it takes on a life of its own, characterizing states of defeat across sports, finance, and personal temperament. When you use perdant, you are not just describing a moment of loss, but often a quality of the subject involved in that loss. For example, a 'stratégie perdante' isn't just a strategy that happened to lose once; it is a strategy that is fundamentally flawed and likely to lead to failure.
- The Competitive Context
- In sports and games, perdant identifies the side that did not achieve victory. It is the direct opposite of gagnant (winning/winner). Whether it is a 'camp perdant' (losing side) or a 'joueur perdant' (losing player), the word highlights the outcome of a contest.
- Financial and Strategic Use
- In business and gambling, perdant describes investments or bets that result in a deficit. A 'ticket perdant' is a losing lottery ticket, while an 'investissement perdant' refers to a venture that has drained resources rather than providing a return.
Même avec une bonne équipe, il s'est retrouvé dans le camp perdant cette fois-ci.
Beyond the literal meaning of losing a game, the word carries significant weight in psychology and social dynamics. To call someone a 'mauvais perdant' is a very common French expression, equivalent to the English 'sore loser.' It describes someone who cannot handle defeat with grace, perhaps complaining about the rules or the referee. This social application makes perdant an essential word for B1 learners who are moving beyond simple descriptions and into the realm of character traits and social behavior.
Elle a jeté sa grille perdante dans la poubelle après le tirage du Loto.
The word also appears in abstract discussions about progress and change. In political or economic shifts, some groups are described as 'les perdants de la mondialisation' (the losers of globalization). Here, it implies a systemic disadvantage rather than a single lost game. This nuance is crucial for understanding news reports and editorial content in French. It suggests a state of being rather than just a temporary status.
Ce secteur industriel est souvent considéré comme le grand perdant des nouvelles réformes économiques.
- The 'Mauvais Perdant' Concept
- In French culture, sportsmanship is highly valued, and being a 'mauvais perdant' is seen as a significant character flaw. It implies a lack of maturity and emotional control. Conversely, a 'beau perdant' is someone who accepts defeat with dignity and class.
Ne sois pas si perdant ! Ce n'est qu'un jeu de société après tout.
Finally, in the context of probability and chance, perdant is used to describe odds. A 'pari perdant' is a bet destined to fail. This is often used metaphorically in daily life to describe a choice that is clearly a mistake from the start. If you choose to skip your French lessons before an exam, that is a 'choix perdant' (a losing choice). The word thus bridges the gap between literal games and the metaphorical 'game of life,' making it a high-frequency term for anyone looking to describe outcomes and consequences accurately.
Using perdant correctly requires an understanding of its role as an adjective that follows the noun it modifies. While in English we might say 'the losing team,' in French, the standard order is 'l'équipe perdante.' This placement is consistent with most French adjectives that describe a state resulting from an action. Because it is derived from a verb, it retains a sense of dynamic process—the state of having lost or being in the process of failing.
- Agreement with Nouns
- The adjective must match the gender and number of the noun. Masculine singular: un camp perdant; Feminine singular: une option perdante; Masculine plural: des joueurs perdants; Feminine plural: des cartes perdantes.
La stratégie perdante de l'entreprise a conduit à une faillite inévitable.
One of the most common ways to use perdant is in the construction 'être perdant.' This doesn't just mean 'to be a loser' in a derogatory sense, but rather 'to come out at a loss' in a specific situation. For instance, in a trade or a negotiation, if you give more than you receive, you can say 'Je suis perdant dans cette affaire' (I am the loser/at a disadvantage in this deal). This usage is very common in professional and commercial settings where outcomes are measured in gain and loss.
Si nous acceptons ces conditions, nous serons forcément perdants sur le long terme.
In more formal writing, perdant can describe abstract concepts like 'un pari perdant sur l'avenir' (a losing bet on the future). This metaphorical use is highly effective for expressing skepticism about a plan or a policy. It suggests that the path chosen is fundamentally incapable of success. When discussing social issues, you will often see the phrase 'les perdants du système,' referring to those who are marginalized or disadvantaged by social structures.
Il a toujours peur de se retrouver du côté perdant de l'histoire.
- Comparisons and Intensifiers
- You can intensify the adjective using adverbs like totalement, clairement, or nettement. For example, 'une proposition nettement perdante' (a clearly losing proposition). This adds nuance to the degree of failure expected.
Cette équipe est perdante depuis le début du championnat.
In summary, perdant is used to label the unsuccessful party or element in any context involving competition, profit, or strategic choice. Its placement after the noun and its required agreement make it a standard but essential part of the B1 vocabulary toolkit. By mastering its use, you can describe not just the act of losing, but the state of being a loser or a losing entity in a way that sounds natural and precise to native speakers.
The word perdant is ubiquitous in French daily life, appearing in contexts ranging from the casual atmosphere of a café to the high-stakes environment of a courtroom or a corporate boardroom. Understanding where you will encounter it helps in grasping its various shades of meaning. One of the most common places is in the world of sports. After a match, sports commentators on channels like L'Équipe or Canal+ will analyze the performance of the 'camp perdant.' They might discuss why a certain player was 'perdant dans ses duels' (losing his individual battles), providing a technical look at the defeat.
- Media and Journalism
- Newspapers like Le Monde or Le Figaro frequently use perdant when discussing politics. After an election, the headlines will distinguish between 'les gagnants' and 'les perdants.' It is also used in economic sections to describe companies that are losing market share or failing to adapt to new technologies.
Le candidat perdant a félicité son adversaire dès l'annonce des résultats.
Another very common setting is the 'PMU' (Pari Mutuel Urbain) or any place where gambling occurs. In France, horse racing and the lottery are very popular. You will often hear people talking about their 'tickets perdants.' At the end of a race, the floor of a betting shop might be littered with these papers. In this context, the word is literal and carries the weight of missed opportunity and lost money. It's a very grounded, everyday use of the term.
C'est encore un numéro perdant, je n'ai vraiment pas de chance aujourd'hui.
In family settings, especially during holidays or weekends when board games are played, perdant is used frequently. Parents might tell a child not to be a 'mauvais perdant' when they lose at Monopoly or cards. This is where the word takes on its most emotional and character-driven meaning. It becomes a tool for teaching sportsmanship and resilience. In this intimate setting, the word is less about the technicality of the game and more about the reaction to the outcome.
Mon frère est un tel mauvais perdant qu'il a renversé le plateau de jeu !
- Workplace Dynamics
- In professional environments, perdant is used in 'win-win' scenarios, which in French is often translated as 'gagnant-gagnant.' Conversely, a 'win-lose' situation is 'gagnant-perdant.' Managers use these terms to describe negotiations where one party clearly comes out behind.
Nous devons éviter une situation gagnant-perdant pour maintenir une bonne relation.
Lastly, you'll hear it in casual conversation when people talk about their luck or their life choices. 'Je suis toujours du côté perdant' is a common hyperbolic complaint when things aren't going well. Whether in a song lyric about heartbreak or a friend's venting session about their job, perdant serves as a powerful descriptor for the human experience of falling short. It is a word that resonates because it touches on the universal fear and reality of failure.
One of the most frequent errors English speakers make with perdant is confusing it with the past participle perdu. While both come from the verb perdre, they serve very different purposes. Perdu means 'lost' in the sense of something missing or a game that has already concluded. For example, 'un objet perdu' (a lost object). Perdant, on the other hand, describes the quality of losing. You wouldn't say 'un ticket perdu' if you mean a ticket that didn't win the lottery; that would mean you can't find the ticket. You must say 'un ticket perdant.'
- Mistaking 'Perdant' for 'Perdu'
- Remember: Perdant is about the outcome of a competition or value (losing). Perdu is about the state of being misplaced or the fact that a loss has occurred (lost). 'Je suis perdu' means 'I am lost' (I don't know where I am), while 'Je suis perdant' means 'I am losing' or 'I am at a disadvantage.'
Correct: J'ai un pari perdant. (I have a losing bet.) Incorrect: J'ai un pari perdu. (This sounds like you lost the physical slip of paper.)
Another common mistake involves gender and number agreement. Because perdant ends in a consonant, learners sometimes forget to add the 'e' for feminine nouns. 'Une équipe perdant' is incorrect; it must be 'une équipe perdante.' Similarly, for plural feminine nouns, the 'es' is essential: 'des stratégies perdantes.' This is a basic rule, but in the heat of conversation, it is easy to default to the masculine singular form.
Elle est très perdante dans cette négociation immobilière.
A more subtle mistake is using perdant as a noun in contexts where an adjective is required, or vice versa. While 'un perdant' is 'a loser,' using it as a noun can be more insulting than using the adjective to describe a specific situation. If you call someone 'un perdant,' it's a general judgment on their character. If you say they are 'perdants dans ce jeu,' you are simply describing their current status in a game. Learners should be careful with the social weight the noun carries compared to the adjective.
Il ne faut pas traiter son adversaire de perdant, c'est impoli.
- Prepositional Errors
- Learners often struggle with which preposition to use after être perdant. Usually, it is 'dans' (in) or 'sur' (on/regarding). 'Je suis perdant dans cette affaire' (I am at a loss in this matter). Avoid using English-influenced prepositions like 'at'.
Sur le plan financier, nous sommes perdants.
Lastly, don't confuse perdant with défaillant (failing/faulty). Perdant is about the result of a competition or value exchange, whereas défaillant is about a lack of function or a breakdown. A 'système perdant' is a system that loses; a 'système défaillant' is a system that is broken. Choosing the right word depends on whether you are describing the outcome or the internal state of the subject.
While perdant is the most direct word for 'losing,' French offers several synonyms and alternatives that can add precision to your speech, depending on the context. If you are talking about a military or historical context, the word vaincu is often more appropriate. Vaincu means 'defeated' or 'conquered.' It carries a heavier, more definitive tone than perdant. While you might be a perdant in a game of cards, Napoleon was vaincu at Waterloo.
- Vaincu vs. Perdant
- Perdant is common for games, sports, and daily life. Vaincu implies a struggle, a battle, or a significant conflict. It is more formal and dramatic.
L'armée vaincue a dû battre en retraite après des jours de combat.
In financial or business contexts, you might use déficitaire or non rentable. If a company is described as perdante, it sounds a bit informal. Calling it déficitaire (in deficit) or en perte (at a loss) sounds more professional. These terms focus specifically on the numbers rather than the competitive aspect. Similarly, an 'investissement perdant' can be called an 'investissement infructueux' (unsuccessful/unfruitful), which sounds more academic and precise.
Malgré ses efforts, le projet est resté déficitaire pendant trois ans.
Another interesting alternative is malheureux. In certain contexts, like 'un candidat malheureux' (an unsuccessful candidate), malheureux is used to soften the blow. It literally means 'unhappy' or 'unfortunate,' but in political or formal French, it is the standard way to describe someone who lost an election or failed to get a job without calling them a 'loser.' It implies that they were unlucky rather than incompetent.
Le candidat malheureux à la présidence a repris ses anciennes fonctions.
- Battu vs. Perdant
- Battu (beaten) is the past participle of battre. It is often used to describe someone who has just lost a specific match. 'Le joueur battu a quitté le court.' Perdant is more about the status, while battu is about the action of being defeated by someone else.
Il est sorti du terrain, la tête basse, comme un homme battu.
In summary, while perdant is your 'go-to' word, choosing vaincu for battles, déficitaire for money, malheureux for unsuccessful candidates, and battu for the immediate feeling of defeat will make your French sound much more sophisticated and context-aware. Understanding these nuances is a hallmark of the B2/C1 transition, but as a B1 learner, simply knowing they exist will help you decode more complex texts.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'perdant' in its modern competitive sense became popular in the 19th century with the rise of organized sports and gambling.
发音指南
- Pronouncing the 't' at the end of 'perdant' (it is silent).
- Pronouncing the 'n' clearly instead of making it a nasal vowel.
- Failing to pronounce the 't' in the feminine form 'perdante' (where it is audible).
难度评级
Easy to recognize if you know 'perdre'.
Agreement and spelling (nasal ending) require care.
The nasal vowel and silent 't' vs audible 't' in feminine are key.
Commonly heard in many contexts.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Agreement
Une équipe perdante (f.s.), des joueurs perdants (m.p.).
Present Participle as Adjective
Perdant comes from perdre, acting as a verbal adjective.
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: un ticket perdant.
Substantivized Adjectives
Le perdant (using the adjective as a noun).
Prepositional Use with 'Être'
Être perdant dans/sur quelque chose.
按水平分级的例句
Je suis le perdant du jeu.
I am the loser of the game.
Subject + verb + article + noun.
Elle est perdante aujourd'hui.
She is a loser today (in a game context).
Feminine agreement: perdante.
C'est un ticket perdant.
It is a losing ticket.
Adjective follows the noun 'ticket'.
Nous ne voulons pas être perdants.
We do not want to be losers.
Plural agreement: perdants.
Le camp perdant est triste.
The losing side is sad.
Adjective 'perdant' modifies 'camp'.
Tu es un mauvais perdant !
You are a sore loser!
Common idiom 'mauvais perdant'.
Voici les joueurs perdants.
Here are the losing players.
Plural masculine agreement.
Est-ce une carte perdante ?
Is it a losing card?
Feminine singular agreement.
L'équipe perdante a quitté le terrain.
The losing team left the field.
Feminine agreement with 'équipe'.
J'ai encore choisi le côté perdant.
I chose the losing side again.
Direct object with adjective.
Il ne faut pas être un mauvais perdant.
One must not be a sore loser.
Infinitive phrase with 'être'.
C'est une stratégie perdante pour l'entreprise.
It is a losing strategy for the company.
Adjective modifying feminine noun 'stratégie'.
Les numéros perdants sont affichés là-bas.
The losing numbers are displayed over there.
Plural masculine agreement.
Elle se sent perdante dans cette situation.
She feels like she is losing in this situation.
Adjective used with the verb 'se sentir'.
Ce pari est perdant d'avance.
This bet is a loser from the start.
Adverbial phrase 'd'avance'.
Nous avons jeté les billets perdants.
We threw away the losing tickets.
Plural masculine agreement.
Le secteur industriel est le grand perdant de cette réforme.
The industrial sector is the big loser of this reform.
Metaphorical use in economic context.
Il a une attitude perdante qui décourage tout le monde.
He has a losing attitude that discourages everyone.
Adjective describing a character trait.
Dans cet accord, les agriculteurs sont les principaux perdants.
In this agreement, farmers are the main losers.
Plural noun/adjective use.
C'est un investissement perdant sur le long terme.
It is a losing investment in the long term.
Business context.
Elle a toujours peur de se retrouver dans le camp perdant.
She is always afraid of finding herself on the losing side.
Reflexive verb 'se retrouver'.
Ne sois pas si mauvais perdant, ce n'est qu'un jeu !
Don't be such a sore loser, it's just a game!
Imperative with 'si' for emphasis.
Les options perdantes ont été éliminées du projet.
The losing options were eliminated from the project.
Passive voice with feminine plural agreement.
L'avocat a défendu la partie perdante avec passion.
The lawyer defended the losing party with passion.
Legal context.
La mondialisation a créé des gagnants et des perdants.
Globalization has created winners and losers.
Sociological context.
Adopter cette technologie maintenant serait un pari perdant.
Adopting this technology now would be a losing bet.
Conditional mood.
Il s'est avéré que sa stratégie était totalement perdante.
It turned out that his strategy was a total loser.
Verb 's'avérer' + adjective.
Les classes moyennes se sentent souvent perdantes face à l'inflation.
The middle classes often feel like losers in the face of inflation.
Agreement with 'classes moyennes' (fem. pl.).
C'est une logique perdante qui ne mène à rien.
It's a losing logic that leads nowhere.
Abstract noun modification.
Le film raconte l'histoire d'un perdant magnifique.
The film tells the story of a magnificent loser.
Literary trope.
Nous ne pouvons pas nous permettre une nouvelle année perdante.
We cannot afford another losing year.
Business/Time context.
Le candidat a reconnu sa position perdante avant la fin du dépouillement.
The candidate recognized his losing position before the end of the count.
Political context.
L'analyse révèle des dynamiques perdantes au sein de l'organisation.
The analysis reveals losing dynamics within the organization.
Formal academic style.
Il refuse de s'enfermer dans une mentalité perdante.
He refuses to lock himself into a losing mentality.
Psychological context.
Cette politique s'est révélée perdante sur tous les fronts.
This policy proved to be a loser on all fronts.
Idiomatic expression 'sur tous les fronts'.
Les perdants de l'histoire sont souvent oubliés par les manuels scolaires.
The losers of history are often forgotten by textbooks.
Historical/Philosophical context.
Le compromis a laissé les deux parties légèrement perdantes.
The compromise left both parties slightly at a loss.
Nuanced negotiation context.
Elle a analysé avec brio les causes de cette campagne perdante.
She brilliantly analyzed the causes of this losing campaign.
Advanced adverbial use.
Le système actuel crée inévitablement des catégories perdantes.
The current system inevitably creates losing categories.
Societal analysis.
Sa rhétorique, bien que brillante, était stratégiquement perdante.
His rhetoric, though brilliant, was strategically losing.
Complex sentence structure with concessive clause.
L'œuvre explore la figure du perdant comme moteur de la tragédie moderne.
The work explores the figure of the loser as a driver of modern tragedy.
Literary criticism.
Il y a une beauté mélancolique dans cette trajectoire perdante.
There is a melancholy beauty in this losing trajectory.
Poetic/Abstract use.
L'économie de marché ne tolère guère les acteurs durablement perdants.
The market economy hardly tolerates players who are losers in the long term.
Formal economic theory.
Il s'agit d'un pari perdant sur l'érosion des valeurs démocratiques.
It is a losing bet on the erosion of democratic values.
Political philosophy.
Le protagoniste assume sa condition perdante avec un stoïcisme remarquable.
The protagonist assumes his losing condition with remarkable stoicism.
Advanced character analysis.
La structure même du récit rend toute issue autre que perdante impossible.
The very structure of the narrative makes any outcome other than a losing one impossible.
Narratological analysis.
Les zones rurales sont les perdantes systémiques de la métropolisation.
Rural areas are the systemic losers of metropolization.
Urban planning terminology.
On ne saurait être plus perdant que dans cette quête de l'absolu.
One could not be more of a loser than in this quest for the absolute.
Refined rhetorical structure 'On ne saurait être'.
常见搭配
常用短语
— To be at a disadvantage or to come out with a loss in a deal.
Si j'accepte, je suis perdant.
— To feel like a loser or feel disadvantaged.
Elle se sent perdante dans son couple.
— A graceful loser who accepts defeat with dignity.
Il a félicité son rival, c'est un beau perdant.
— A win-lose situation where one side wins at the expense of the other.
C'est une relation gagnant-perdant.
— The people most negatively affected by an economic crisis.
Les jeunes sont les perdants de la crise.
— To view someone or something as a failure.
Il est considéré comme perdant par ses pairs.
— To end up as the loser in a situation.
On se retrouve souvent perdant en voulant trop gagner.
容易混淆的词
Perdu means 'lost' (missing/finished); perdant means 'losing' (quality/status).
Défaillant means 'failing' or 'broken'; perdant means 'not winning'.
Vaincu is more formal and military/historical than perdant.
习语与表达
— A sore loser; someone who complains or behaves badly after losing.
Ne l'invite pas à jouer, c'est un mauvais perdant.
Informal/Neutral— A 'magnificent loser'; someone who loses with great style, nobility, or poetic flair.
Le héros du film est un perdant magnifique.
Literary/Journalistic— To lose in every possible way; a total failure.
Avec ce nouveau contrat, nous sommes perdants sur toute la ligne.
Neutral— To bet against someone or assume they will fail.
Personne ne croyait en lui, tout le monde le donnait perdant.
Neutral— To act like a loser or play the victim.
Arrête de faire le perdant et bats-toi !
Informal— Used to describe a plan that is doomed to fail.
Investir dans cette ville est un pari perdant.
Neutral— The side of those who have lost a struggle or election.
Il a choisi de rejoindre le camp des perdants.
Journalistic— To have a pessimistic outlook or expect to fail.
Il se croit déjà perdant avant même d'avoir essayé.
Neutral— A 'born loser'; someone who seems destined to fail.
Il se voit comme un perdant né.
Informal— To play a game or handle a situation in a way that leads to loss.
En étant trop prudent, il a fini par jouer perdant.
Neutral容易混淆
Both come from 'perdre'.
Perdu is the state of something that cannot be found or a game that is over. Perdant is the quality of the subject involved in losing.
Un chien perdu (lost dog) vs. Un ticket perdant (losing ticket).
Both involve losing money.
Déficitaire is a technical accounting term. Perdant is more general and can apply to people or strategies.
Une entreprise déficitaire.
Used for losers in elections.
Malheureux literally means unhappy, but in politics, it's a polite way to say someone lost. Perdant is more direct.
Le candidat malheureux.
Both mean 'beaten' or 'losing'.
Battu focuses on the act of being defeated by an opponent. Perdant focuses on the status of the person who lost.
Un homme battu.
Similar root.
Perdition refers to spiritual or total ruin, not just losing a game.
Une âme en perdition.
句型
Je suis [article] perdant.
Je suis le perdant.
C'est un(e) [noun] perdant(e).
C'est une carte perdante.
Être perdant dans [situation].
Nous sommes perdants dans ce contrat.
Se retrouver du côté perdant.
Il se retrouve du côté perdant.
Une dynamique [adjective] perdante.
Une dynamique sociale perdante.
S'avérer [adverb] perdant.
Le projet s'est avéré stratégiquement perdant.
Ne pas être un mauvais perdant.
Il ne faut pas être un mauvais perdant.
[Subject] sont les perdants de [Event].
Les ouvriers sont les perdants de la crise.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in sports, finance, and social commentary.
-
Un ticket perdu
→
Un ticket perdant
If the ticket didn't win, it's 'perdant'. 'Perdu' means you can't find it.
-
L'équipe perdant
→
L'équipe perdante
Adjectives must agree with the feminine noun 'équipe'.
-
Je suis perdant au tennis
→
J'ai perdu au tennis / Je suis le perdant
Use 'être perdant' for a general state or a deal, not usually for a single match result.
-
Pronouncing the 't' in masculine
→
Nasal 'an' ending
The 't' in 'perdant' is silent. It is only pronounced in 'perdante'.
-
Un mauvais perdu
→
Un mauvais perdant
The idiom for a sore loser always uses the adjective form 'perdant'.
小贴士
Agreement is Key
Always check the noun's gender. 'Une équipe perdante' is a very common phrase where the 'e' is necessary.
Perdant vs. Perdu
Use 'perdant' for outcomes (lottery, games) and 'perdu' for states (lost dog, lost time).
Sportsmanship
Calling someone a 'mauvais perdant' is a common social critique in France. Use it carefully!
Silent Letters
The 't' in 'perdant' is silent, but the 't' in 'perdante' must be heard.
Business Win-Win
In French, win-win is 'gagnant-gagnant'. Win-lose is 'gagnant-perdant'.
Social Impact
Use 'les perdants de...' to discuss social issues and economic impacts in formal writing.
Donner Perdant
Use 'donner perdant' when talking about election predictions or sports betting.
The 'Ant' Suffix
Many French adjectives ending in -ant correspond to English -ing. Perdant = Losing.
Beau Perdant
A 'beau perdant' is a positive term for someone who loses with dignity.
Perdant Magnifique
Use this literary term to describe a tragic but noble character who fails.
记住它
记忆技巧
Think of 'Perdant' as 'Person who is Done' because they lost. Or associate the nasal 'ant' sound with the 'a' in 'abandoning' the game.
视觉联想
Imagine a lottery ticket with a big red 'X' on it – that is a 'ticket perdant'. Or imagine a soccer player sitting on the grass after a match.
Word Web
挑战
Try to use 'perdant' in three different contexts today: sports, a personal choice, and a financial situation.
词源
From the present participle of the Old French verb 'perdre'.
原始含义: The act of losing or being in the process of loss.
Romance (Latin: perdere)文化背景
Be careful when using 'perdant' as a noun to describe a person's life; it can be very insulting.
The English 'loser' can be much more offensive than the French 'perdant' depending on the tone.
在生活中练习
真实语境
Sports
- L'équipe perdante
- Le camp perdant
- Être perdant au score
- Un beau perdant
Business
- Un investissement perdant
- Une stratégie perdante
- Être perdant dans l'affaire
- Gagnant-perdant
Gambling
- Un ticket perdant
- Un pari perdant
- Un numéro perdant
- Série perdante
Politics
- Le candidat perdant
- Les perdants de la réforme
- Le côté perdant de l'histoire
- Sortir perdant des urnes
Social/Character
- Un mauvais perdant
- Une mentalité perdante
- Se sentir perdant
- Faire le perdant
对话开场白
"Est-ce que tu es un mauvais perdant quand tu joues aux cartes ?"
"Penses-tu que cette nouvelle loi fera des perdants dans la société ?"
"As-tu déjà eu un ticket perdant au loto ?"
"Quelle est, selon toi, la pire stratégie perdante au travail ?"
"Comment peut-on rester un 'beau perdant' après un échec important ?"
日记主题
Décrivez une situation où vous étiez perdant mais où vous avez appris quelque chose d'important.
Pensez-vous qu'il soit possible d'être un 'beau perdant' dans le monde des affaires ?
Analysez une stratégie perdante que vous avez utilisée par le passé.
Comment la société traite-t-elle les 'perdants' par rapport aux 'gagnants' ?
Racontez l'histoire d'un personnage de film qui est un perdant magnifique.
常见问题
10 个问题No, for a lost object you must use 'perdu'. 'Perdant' is for someone who loses a game or a losing ticket.
It is a 'sore loser' – someone who acts poorly after losing, like complaining or getting angry.
As an adjective, it's neutral. As a noun ('un perdant'), it can be insulting, similar to 'a loser' in English.
Yes, in almost all cases, it follows the noun it modifies, like 'un pari perdant'.
Add an 'e' to the end: 'perdante'. Remember to pronounce the 't'.
The opposite is 'gagnant' (winning/winner).
Yes, it is common to describe a 'stratégie perdante' or a 'pari perdant' in business.
Yes: 'perdants' (masculine plural) and 'perdantes' (feminine plural).
It means to predict that someone will lose, often used in sports or politics.
Yes, 'une mentalité perdante' describes a pessimistic or defeatist attitude.
自我测试 200 个问题
Describe a time you were a 'mauvais perdant'. (30 words minimum)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'un ticket perdu' and 'un ticket perdant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'stratégie perdante' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compose a short dialogue between two friends after a game of cards using 'perdant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss why some people are called 'les perdants de la société'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 5 sentences about a sports team that is 'perdante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'perdant magnifique' in a sentence about a movie hero.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are losers in this deal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about an unsuccessful political candidate using 'perdant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'pari perdant' you made recently.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'gagnant-perdant' with an example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the feminine plural 'perdantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you avoid being a 'mauvais perdant'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The losing numbers are 5, 12, and 24.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'camp perdant' after an election.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'perdant sur toute la ligne' in a sentence about a failed vacation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is a 'mentalité perdante'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'les perdants de l'histoire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She doesn't like to be on the losing side.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a slogan for a campaign against being a 'mauvais perdant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'un perdant'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'une perdante'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not a sore loser.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a losing ticket.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The losing team is sad.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are losing in this deal.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'mauvais perdant' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Losing strategy'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Losing numbers'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a graceful loser.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't be a loser!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Losing side'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are the losers of the crisis.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a losing bet.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Losing cards'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A magnificent loser'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Losing position'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Losing mentality'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Winning-losing situation'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Losing on all fronts'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'L'équipe perdante a pleuré.' What did the team do?
Listen: 'C'est encore un ticket perdant.' Did the person win?
Listen: 'Il est très mauvais perdant.' What is his character like?
Listen: 'Nous sommes perdants dans ce contrat.' Is the contract good for them?
Listen: 'Les numéros perdants sont affichés.' Where are the numbers?
Listen: 'Elle a jeté ses cartes perdantes.' What did she do with the cards?
Listen: 'C'est une stratégie perdante.' Is the plan good?
Listen: 'Le candidat perdant a parlé.' Who spoke?
Listen: 'Ne fais pas le perdant.' What is the advice?
Listen: 'Il est un beau perdant.' Is this a compliment?
Listen: 'Les perdants de l'histoire.' Who is being discussed?
Listen: 'Pari perdant.' What was mentioned?
Listen: 'Mentalité perdante.' What is the topic?
Listen: 'Sortir perdant.' What is the result?
Listen: 'Gagnant-perdant.' What kind of situation is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'perdant' is a crucial B1 adjective used to describe not just losing a game, but also unsuccessful strategies, unprofitable investments, and social disadvantages. Example: 'C'est une stratégie perdante' (It is a losing strategy).
- Perdant means losing or unsuccessful, used for people, teams, or objects like lottery tickets.
- It is the opposite of 'gagnant' and must agree with the noun it describes (perdant/perdante).
- Commonly used in sports, business, and daily life to describe failure or disadvantageous positions.
- Essential idiom: 'mauvais perdant' (sore loser) describes someone who handles defeat poorly.
Agreement is Key
Always check the noun's gender. 'Une équipe perdante' is a very common phrase where the 'e' is necessary.
Perdant vs. Perdu
Use 'perdant' for outcomes (lottery, games) and 'perdu' for states (lost dog, lost time).
Sportsmanship
Calling someone a 'mauvais perdant' is a common social critique in France. Use it carefully!
Silent Letters
The 't' in 'perdant' is silent, but the 't' in 'perdante' must be heard.
相关内容
相关语法
更多business词汇
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2最新的;已更新的。我的文件是最新的。
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1这个短语的意思是“除……之外”或“除去”。它用于在正式场合将某物或某人从一个群体或规则中排除。
à l'export
B1涉及向国外销售或运送货物。
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2依我看;在我看来。用于表达个人的观点、看法或判断。