A2 adjective 중립 #1,000 가장 일반적인 2분 분량

physique

/fi.zik/

Relating to the body as opposed to the mind.

The adjective 'physique' in French refers to aspects related to the body, its appearance, health, or physical exertion.

30초 단어

  • Relates to the body, not the mind.
  • Used for appearance, health, and effort.
  • Common in everyday conversations.

Summary

The adjective 'physique' in French refers to aspects related to the body, its appearance, health, or physical exertion.

  • Relates to the body, not the mind.
  • Used for appearance, health, and effort.
  • Common in everyday conversations.

Focus on Body Aspects

Remember 'physique' specifically points to the body's condition, appearance, or actions.

Don't Confuse with 'Physics'

Be aware that 'physique' (noun, masculine) also means the science of physics. The adjective form is feminine or masculine depending on the noun it modifies.

Holistic Well-being

In French culture, like many others, there's an increasing emphasis on the balance between 'bien-être physique' and 'bien-être mental'.

예시

4 / 4
1

Il fait beaucoup de sport pour garder sa forme physique.

He does a lot of sports to maintain his physical fitness.

2

L'examen physique a révélé une légère anomalie.

The physical examination revealed a slight anomaly.

3

Ce travail demande un effort physique considérable.

This job requires considerable physical effort.

4

La recherche étudie les corrélations entre l'activité physique et le bien-être cognitif.

The research studies the correlations between physical activity and cognitive well-being.

어휘 가족

명사
physique (m)
동사
physiquer (rare, technical)
형용사
physique

암기 팁

Think of 'physical' in English. The French 'physique' works similarly, connecting directly to the body's tangible aspects, distinct from thoughts or emotions.

Overview

En français, l'adjectif 'physique' est utilisé pour distinguer les aspects corporels des aspects mentaux ou intellectuels. Il peut s'appliquer à une personne, à une activité, à un effort, ou même à une sensation. C'est un terme assez courant dans la vie de tous les jours pour parler de notre enveloppe corporelle.

On l'utilise souvent pour parler de l'apparence ou de la constitution d'une personne. Par exemple, on peut décrire quelqu'un comme ayant une 'forte constitution physique' ou une 'apparence physique soignée'. Il est également employé pour parler d'activités qui sollicitent le corps, comme le 'travail physique' ou le 'sport physique'. La sensation peut aussi être décrite comme 'physique', par exemple une 'douleur physique'.

Le mot 'physique' est fréquemment rencontré dans des contextes liés à la santé ('suivi physique', 'examen physique'), au sport ('effort physique', 'endurance physique'), au travail ('travail physique' par opposition au travail intellectuel), et à l'apparence ('besoin d'être en forme physique'). Il est aussi utilisé dans des discussions sur le bien-être général ('bien-être physique et mental').

'Corporel' est très proche et signifie aussi 'qui concerne le corps'. Cependant, 'physique' a une connotation plus large qui inclut la force, la santé et l'apparence, tandis que 'corporel' peut être plus neutre et se référer simplement à ce qui est matériellement lié au corps ('plaisir corporel').

'Matériel' se réfère à ce qui est concret, tangible, fait de matière. Bien que le corps soit matériel, 'physique' est plus spécifique car il se concentre sur les caractéristiques et fonctions du corps vivant, alors que 'matériel' peut s'appliquer à n'importe quel objet.

'Somatique' est un terme plus technique, souvent utilisé en médecine ou en psychologie, pour désigner ce qui est relatif au corps, par opposition au psychique. 'Physique' est plus général et accessible.

사용 참고사항

The adjective 'physique' is widely used in everyday French. It's neutral in register and can be applied to various contexts, from personal well-being to professional activities. Ensure agreement in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'un effort physique', 'une douleur physique', 'des exercices physiques').

자주 하는 실수

A common mistake is confusing the adjective 'physique' (relating to the body) with the masculine noun 'physique' (the science of physics). Another potential error is using it inappropriately when 'mental' or 'psychique' would be more accurate for mind-related concepts.

암기 팁

Think of 'physical' in English. The French 'physique' works similarly, connecting directly to the body's tangible aspects, distinct from thoughts or emotions.

어원

The word 'physique' comes from the Latin 'physica', meaning 'natural science', which in turn derives from the Greek 'phusikos', meaning 'natural'. It evolved to describe the body as part of nature.

문화적 맥락

In France, as elsewhere, there's a strong cultural appreciation for maintaining good physical health, often discussed using terms like 'forme physique' and 'hygiène de vie'. The balance between physical and mental health is a frequent topic.

예시

1

Il fait beaucoup de sport pour garder sa forme physique.

everyday

He does a lot of sports to maintain his physical fitness.

2

L'examen physique a révélé une légère anomalie.

medical

The physical examination revealed a slight anomaly.

3

Ce travail demande un effort physique considérable.

work-related

This job requires considerable physical effort.

4

La recherche étudie les corrélations entre l'activité physique et le bien-être cognitif.

academic

The research studies the correlations between physical activity and cognitive well-being.

어휘 가족

명사
physique (m)
동사
physiquer (rare, technical)
형용사
physique

자주 쓰는 조합

forme physique physical fitness
effort physique physical effort
santé physique physical health
travail physique physical labor/work

자주 쓰는 구문

en bonne forme physique

in good physical shape

besoin physique

physical need

maladie physique

physical illness

자주 혼동되는 단어

physique vs physique (nom masculin)

The noun 'physique' refers to the science of physics (e.g., 'la physique quantique'). The adjective 'physique' describes something related to the body.

physique vs corporel

'Corporel' also relates to the body, but 'physique' often implies a level of health, strength, or appearance, whereas 'corporel' can be more neutral or refer to tangible aspects.

문법 패턴

être + [nom] + physique (e.g., 'une constitution physique') un/une + [nom] + physique (e.g., 'un effort physique') avoir + besoin + de + [nom] + physique (e.g., 'besoin de repos physique')

Focus on Body Aspects

Remember 'physique' specifically points to the body's condition, appearance, or actions.

Don't Confuse with 'Physics'

Be aware that 'physique' (noun, masculine) also means the science of physics. The adjective form is feminine or masculine depending on the noun it modifies.

Holistic Well-being

In French culture, like many others, there's an increasing emphasis on the balance between 'bien-être physique' and 'bien-être mental'.

셀프 테스트

fill blank

Complétez la phrase avec le bon mot : physique, mental, corporel, matériel.

Il a ressenti une douleur ___ après avoir soulevé cette lourde charge.

정답! 아쉬워요. 정답: physique

La douleur ressentie directement dans le corps suite à un effort est une douleur physique.

multiple choice

Choisissez la meilleure traduction pour 'physical appearance'.

Comment traduit-on 'physical appearance' ?

정답! 아쉬워요. 정답: b

'Apparence physique' est la traduction directe et la plus courante pour décrire l'aspect extérieur d'une personne.

sentence building

Reconstruisez la phrase en utilisant les mots donnés.

Ordre : de / importance / est / forme / La / physique / pour / la / santé

정답! 아쉬워요. 정답: c

La phrase correcte est 'La forme physique est d'importance pour la santé', signifiant que maintenir une bonne condition physique est important pour la santé.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

On utilise 'physique' quand on veut spécifiquement parler de l'aspect corporel, de la santé, de la force ou de l'apparence du corps, par opposition à l'esprit ou aux émotions.

Non, 'physique' peut aussi être un nom masculin qui désigne la science étudiant les lois de la nature (la physique). Mais dans le contexte de l'adjectif, il se rapporte au corps.

'Physique' concerne le corps (effort, santé, apparence), tandis que 'mental' concerne l'esprit (pensée, intelligence, concentration).

Non, on ne dit pas 'une personne physique' pour décrire quelqu'un. On dirait plutôt 'une personne d'une certaine constitution physique' ou on décrirait son apparence physique.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!