B1 verb 중립 2분 분량

piéger

/pje.ʒe/

Piéger means to trap an animal physically or to outsmart a person through deceit.

30초 단어

  • To catch someone or something using a trap or trick.
  • Used both for physical traps and metaphorical situations.
  • Often implies deception or a hidden strategy.

Overview

Le verbe 'piéger' est un terme polyvalent qui trouve ses racines dans le nom 'piège'. Il décrit l'acte de tendre un dispositif pour capturer ou bloquer un sujet. Bien qu'il soit utilisé dans un contexte cynégétique (chasse), son usage figuré est extrêmement courant dans le langage quotidien pour décrire des situations où quelqu'un est pris au dépourvu. 2) Usage Patterns: Le verbe peut être utilisé de manière directe (piéger un animal) ou pronominale ('se faire piéger'), ce qui est très fréquent pour exprimer le fait d'être tombé dans un stratagème. On l'utilise souvent avec des compléments d'objet directs pour préciser ce qui est piégé (une zone, une personne, un système). 3) Common Contexts: On le rencontre dans les faits divers (piéger un criminel), dans le domaine de la technologie (piéger un ordinateur avec un virus) ou dans les interactions sociales (se faire piéger par une question indiscrète). C'est un mot qui porte une connotation de ruse ou de danger latent. 4) Similar Words comparison: Contrairement à 'attraper' qui est neutre, 'piéger' implique une préparation, une stratégie ou une tromperie préalable. 'Capturer' est plus formel et axé sur le résultat, tandis que 'piéger' se concentre sur le mécanisme ou la ruse utilisée pour obtenir ce résultat.

예시

1

Le chasseur a piégé le sentier.

everyday

The hunter trapped the path.

2

Le journaliste a piégé le politicien avec une question difficile.

formal

The journalist trapped the politician with a difficult question.

3

Je me suis fait piéger par son histoire triste.

informal

I got tricked by his sad story.

4

L'algorithme permet de piéger les spams.

academic

The algorithm allows to catch spams.

자주 쓰는 조합

se faire piéger to get trapped
piéger un système to trap a system
piéger quelqu'un to trap someone

자주 쓰는 구문

Tomber dans le piège

To fall into the trap

Se faire piéger

To get caught/tricked

C'est un piège

It's a trap

자주 혼동되는 단어

piéger vs Attraper

Attraper is general and means to grab or catch something that is moving. Piéger implies a prior setup or a trick.

piéger vs Tromper

Tromper focuses on misleading someone's judgment or loyalty. Piéger focuses on putting someone in a situation they cannot escape.

문법 패턴

piéger quelqu'un se faire piéger par être piégé dans

How to Use It

사용 참고사항

Piéger is commonly used in both formal and informal registers. In formal contexts, it refers to strategic maneuvers, while in informal contexts, it refers to social tricks. Always remember to use the reflexive form 'se faire piéger' when you are the victim.


자주 하는 실수

Learners often use 'piéger' instead of 'attraper' when talking about catching a ball. Another mistake is forgetting the reflexive pronoun 'se' when describing being trapped. Finally, ensure you don't confuse it with 'pieger' without an accent, which is a spelling error.

Tips

💡

Use the reflexive form for personal traps

When you want to say you fell for a trick, always use 'se faire piéger'. It is the most natural way to express being caught in a bad situation.

⚠️

Do not confuse with just 'catching'

Avoid using 'piéger' if you just caught a ball or a cold. Use 'attraper' for those cases as 'piéger' requires a trick or mechanism.

🌍

The concept of the 'piège' in French culture

French culture often values wit and cleverness. Being 'piégé' is seen as a sign that someone else was more cunning than you.

어원

The word comes from the Old French 'piège', which originated from the Vulgar Latin 'pedica' (shackle/fetter). It evolved to denote any device used to catch an animal by the foot.

문화적 맥락

In French media, 'piéger' is often used in the context of 'caméra cachée' (hidden camera shows), where people are 'piégés' for entertainment purposes. This has made the word very familiar to the general public.

암기 팁

Think of a 'pie' (magpie) that is so clever it builds a trap. The word 'piéger' sounds like a trap being set for a clever bird.

자주 묻는 질문

4 질문

Oui, absolument. On dit souvent 'Il s'est fait piéger par ses propres mensonges' pour dire qu'il a été victime de sa propre ruse.

Tromper se concentre sur le fait de mentir, tandis que piéger implique de créer une situation où la personne n'a pas d'autre choix que de tomber dans le panneau.

Oui, il est très utilisé dans les médias, la littérature et la conversation courante.

On dit 'Je me suis fait piéger'.

셀프 테스트

fill blank

Le chasseur a ___ le passage pour capturer le renard.

정답! 아쉬워요. 정답: piégé

Le verbe piéger convient ici car il s'agit de préparer un passage avec un dispositif.

multiple choice

Que signifie 'se faire piéger' ?

정답! 아쉬워요. 정답: Tomber dans un piège

La forme pronominale indique que l'on subit l'action d'être piégé.

sentence building

a / il / piégé / se / faire / par / menteur / le

정답! 아쉬워요. 정답: Il s'est fait piéger par le menteur

La structure correcte utilise le passé composé pronominal.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!